Грейс поблагодарил его, потом продолжил:
— Исполняющий обязанности детектива-инспектора Брэнсон, что вы можете сказать нам о найденном возле озера костюме?
— У меня было два варианта: оставить костюм портному, Райану Фэрриеру из ателье Грешама Блейка и попытаться, исходя из размера и покроя, узнать что-то о его владельце или же сразу отправить его в лабораторию для анализа ДНК. Я решил, что наш главный интерес — сохранить по возможности ДНК, и отправил костюм в лабораторию.
— Верное решение, — кивнул Грейс. — Может быть, стоит отвезти портного в лабораторию, чтобы он осмотрел костюм там.
— Я уже договорился на завтра, — с ухмылкой сообщил Гленн.
Грейс улыбнулся. Он гордился своим протеже. Методичность, внимание к деталям, вдумчивость — Гленн демонстрировал качества хорошего детектива.
— На берегу озера, неподалеку от куста, на котором был найден клочок ткани, обнаружено довольно много четких следов. — Он указал на прикрепленную к белой доске увеличенную фотографию улики. — Есть следы и по периметру озера, причем одна пара совпадает с отпечатками у куста. — Грейс повернулся к констеблю Экстону: — Джон, у нас есть фотографии и слепки, поручаю вам найти производителя обуви. Начать предлагаю с НАСП — у них солидная коллекция отпечатков.
— Сделаю, шеф.
— Я попросил ортопеда, доктора Гайдна Келли, одного из ведущих специалистов по анализу походки, прийти на наш завтрашний вечерний инструктаж и рассказать о результатах. — Грейс поднял голову. — Так, «Криминальный дозор». Что-нибудь стоящее есть?
— Ничего существенного, шеф, — отозвался Николл. — Всего получено семьдесят пять звонков. Три имени. Как обычно, много шутников. Ну и пьяницы звонят. Один сказал, что, мол, это дело рук его папаши, а потом добавил, что тот вот уже пять лет как умер. Другой обвинил Кирсти Янг. Мы, как обычно, квалифицируем их по шкале А, В и С. В категории А только один звонок, тот самый, утренний, от Уильяма Питчера.
Грейс поблагодарил его кивком и обвел взглядом остальных:
— У кого-нибудь есть что добавить?
Несколько человек покачали головой.
— Тогда увидимся завтра в половине девятого.
Выйдя из конференц-зала, Грейс направился по коридору к своему офису, когда увидел спешащего ему навстречу Рея Пэкема из ОВТ.
— Рой! Я насчет твоего «блэкберри».
— Вот как?
Они остановились под большим информационным табло с заголовком «РАССЛЕДОВАНИЕ УБИЙСТВА. ПРИМЕРНАЯ МОДЕЛЬ».
— Не зря беспокоился. Тебя прослушивали.
Несколько секунд Грейс молча смотрел на аналитика, словно предчувствуя что-то нехорошее.
— Вот, значит, как?
Пэкем кивнул.
— И кто же?
— Не уверен, что тебе это понравится. Может, зайдем в твой офис?
Грейс кивнул.
55
Вечер выдался теплый, ветерок спал. Колин Бурнер, швейцар Гранд-отеля нес службу на своем обычном посту, у парадного входа. Напротив, за запруженной автомобилями Кингс-Роуд, люди прогуливались по променаду, за которым открывался его любимый вид: тихое, как мельничный пруд, море, окрашенное лучами заходящего солнца. Наступил отлив; несколько рыбаков рылись в песке, отыскивая червей-пескожилов; какой-то парень брел по берегу с металлоискателем.
На тротуаре, поближе к отелю, слонялись с десяток папарацци и столько же поклонников Геи — все в надежде хоть одним глазком увидеть звезду.
Бирюзовое такси «Стримлайн» свернуло к отелю и остановилось напротив входа. Помимо многого другого, работа нравилась Бурнеру еще и потому, что ты никогда не знаешь, кто выйдет из подъехавшей машины. И какие только знаменитости не приезжают — актеры, спортсмены, телеведущие, политики, иногда даже члены королевской семьи. Сейчас отель кишел охранниками — и гудел от возбуждения, — потому что они принимали знаменитость высшего калибра, Гею Лафайет. Интересно, кто сидит в этом такси?
Бурнер открыл заднюю дверцу с привычной радушной улыбкой, той самой, с которой встречал всех гостей, и из машины появилось нечто, блондинистое привидение под спекшимся слоем макияжа в густом облаке тяжелого мускусного аромата. На ней было короткое черное платье, слишком тесное для вместившегося в него тела, шелковая шаль и темные, с влажным эффектом, легинсы. На ногах — черные замшевые полусапожки. Держалась она не вполне уверенно, возможно из-за высоченных каблуков.
— Добрый вечер, мадам. Добро пожаловать в Гранд-отель!
Незнакомка улыбнулась и пролепетала фальцетом, с трудом расщепив слипшиеся губы:
— Сп’сибо.
Расплатившись, она медленно проковыляла по тротуару, балансируя руками, как будто шла по льду и боялась поскользнуться. Свисавшая с плеча модная сумочка болталась на длинной цепочке. Миновав вращающиеся двери, гостья незаметно — но не настолько, чтобы этого никто не заметил, — поправила юбку.
«Вот же расфуфырилась», — подумал Колин Бурнер, наблюдая за незнакомкой и пытаясь подобрать для нее соответствующую категорию. Одета как проститутка, но всех местных он знал, к тому же эта была старовата и страшновата. Да что ж такое! Он проработал в этом отеле двадцать пять лет с коротким перерывом, когда уходил в соседний, за углом, и видел всякое и всяких. Каждый день преподносил что-то новенькое из бесконечного фрик-шоу. Дамочка определенно претендовала на почетное место в этом параде несуразностей.
Пересекая сумрачный, похожий на грот вестибюль, Анна ни с того ни с сего вдруг занервничала. Дома, готовясь к этому приключению и думая обо всех тех сигналах, что подала ей Гея во время программы «Топ Гир», она чувствовала себя прекрасно. Но теперь, оказавшись здесь, на месте, проходя мимо стойки портье, разглядывая стрелки указателей — «Брайтон бизнес-клуб»… «Брайтон-и-Хоув мотор-клуб»… — она по-настоящему ощутила, куда попала.
Повсюду люди. Служащие отеля. Парочки. Мужчины в смокингах, женщины в вечерних платьях и дорогих украшениях. Она чувствовала себя почти раздетой.
Как отнесется к ее появлению Гея? Одобрит ли?
Может, стоит вернуться домой и переодеться?
Анна остановилась и перевела дыхание. Руки дрожали, в горле пересохло, все вокруг как будто укрылось дымкой, слегка расплылось. Надо выпить, решила она. Алкоголь добавит смелости. Чего-нибудь покрепче, но чтобы от нее не несло спиртным. Гее это не понравится и только испортит первое впечатление.
Анна прошла в бар и, осторожно забравшись на стул, заказала двойную водку с тоником. Тут же передумала и попросила тройную. На стойке нашлась чашка с орешками. Анна потянулась к ней, остановилась в нерешительности и убрала руку. Прежде чем выйти из дому, она почистила зубы, а Гее мог не понравиться запах орехов.
— Верное решение! — одобрил полноватый, с виду подвыпивший американец, опускаясь на соседний стул. От него несло табаком, язык заплетался.
Она холодно улыбнулась ему и перевела взгляд на бармена.
— Их брали на анализ… чего только нет, — продолжал американец. — Моча… фекалии… Да. В среднем на бесплатных орешках обнаруживается двенадцать разных меток мочи и три фекалий. Люди — большие безобразники… не моют как следует руки после туалета.
— У вас карточка, мадам? — спросил бармен.
Анна покачала головой и расплатилась наличными. Когда она взяла сдачу, американец спросил:
— Есть планы на обед?
— Есть, — самодовольно улыбнувшись, ответила Анна и, взяв стакан, отпила глоток. Ждать результата долго не пришлось. В голове приятно зашумело. Она отпила еще.
— У леди пересохло в горле! — заметил ее непрошеный собеседник. — Позвольте угостить…
Анна посмотрела на свои большие часы, «панерай люминор», точную копию тех, что носила Гея. Вот только у Геи были настоящие и стоили много тысяч, а свои, поддельные, Анна купила на интернет-аукционе за полсотни фунтов. Сейчас они показывали четверть восьмого.
— Мне некогда.
— Клевые часики.
— Спасибо.
— Может, встретимся попозже? — не отставал американец. Мало того, он даже подмигнул ей. — Ну, вы же понимаете, да? Пропустим на ночь…
Анна загребла пригоршню орешков и сунула в рот, а когда прожевала и проглотила, повернулась к нему и ослепительно улыбнулась.
— Спасибо, но не думаю, что вам теперь захочется меня целовать!
Она допила водку, соскользнула, осторожно и в меру возможности элегантно, со стула, презрительно взмахнула шалью от Корнелии Джеймс и, ощущая прилив смелости, направилась к стойке портье. Пусть позвонят Гее и скажут, что она уже здесь.
56
В своем офисе Рой Грейс сел за стол и посмотрел на устроившегося напротив Рея Пэкема.
— Итак, что скажешь?
При всей симпатии к этому специалисту из отдела ВТП, Грейс всегда чувствовал себя немного не в своей тарелке в его присутствии. Пэкем так походил на управляющего банком, что он порой терялся, не зная, что ему нужно от этого парня: заём или особо защищенная информация, добывать которую этот гений цифровых дебрей умел из любого компьютера или телефона.
— Послушай, Рой, в программной начинке твоего «блэкберри» мы нашли подозрительный код. С теми приложениями, что ты загрузил, он никак не соотносился. Мы провели реинжиниринг и обнаружили, что это усложненный вариант регистратора данных. И этот регистратор шифрует все твои звонки, как входящие, так и исходящие, а также текстовые сообщения и посылает их через электронную почту, используя 3G твоего телефона.
По спине прошел холодок.
— Все мои звонки?
Пэкем кивнул:
— Боюсь, что да. Я проверил у «Водафона», они сейчас очень настроены на сотрудничество.
— И кому уходит информация?
Пэкем нервно улыбнулся.
— Я же предупреждал, что тебе это не понравится.
— Уже не нравится.
Пэкем назвал номер телефона, и Грейс записал его в блокнот. Посмотрел. Задумался. Что-то в этом наборе цифр было знакомое.
— Узнаешь?
— Да, но не могу вспомнить, чей это номер.
— А ты попробуй набрать, — усмехнулся Рей.
Поглядывая на листок, Грейс набрал номер, и на дисплее «блэкберри» высветилось имя.