Пока еще жив — страница 69 из 76

Он терпеливо повторил ей ее реплику так, как хотел бы ее услышать.

— Это вопиюще неподобающее отношение к королеве, мой дорогой принц. Никогда в жизни я не была так унижена.

Он сделал паузу.

— Вот так. Поняла? Говори с большим выражением. На последних дублях ты почти что бормочешь. Ты должна сказать это громко, обращаясь к публике — друзьям и советникам короля. Ты пытаешься до них что-то донести. То, как ты сейчас играла, было скорее похоже на попытку публично унизить его.

Гея кивнула.

Он обернулся в сторону банкетного стола и обратился к «королю Георгу»:

— А ты, Джадд, должен тут же прервать ее, сказав: «Ты никогда не была королевой. Ты просто дорогая шлюха». — Он снова обернулся к Гее: — А ты в этот момент должна расплакаться и, рыдая, выбежать из комнаты. Все всё поняли?

Джадд Халперн и Гея по очереди кивнули. Первый помощник режиссера надел наушники, занял свое место и прокричал:

— Так, все по местам, начинаем!

— Снимаем! — возвестил оператор.

Выскочил ассистент и щелкнул электронной хлопушкой перед видеокамерой.

— Сцена сто тридцать четыре, дубль три! — Послышался щелчок, и он исчез из поля обзора оператора.

— Мотор! — воскликнул Джек Джордан.

— Гея! — сказала она, обращаясь сначала к королю, затем ко всем присутствующим за столом, прежде чем драматично повернуться и посмотреть на Джека Джордана. — Ты никогда не была королевой. Ты всегда была лишь дорогой шлюхой. Позершей! Ты заставляла людей думать, что любишь их, исключительно ради собственного «я», не так ли? Что я могу сказать? Никакая ты не особенная. Смотри — любой может делать то, что делаешь ты. Посмотри на каждого в этой комнате!

У всех на лицах застыло недоумение. Кто-то был удивлен, а кто-то откровенно шокирован.

Джек Джордан сделал шаг в ее сторону.

— Гея, дорогая, ты не хочешь сделать перерыв на пару минут?

— Вот видите? — Ее голос срывался, она почти перешла на визг. — Вы даже не можете отличить! Реально не можете отличить! Так что вы в ней уже не нуждаетесь, кто угодно сойдет!

Она повернулась и, спотыкаясь, выбежала из комнаты.

Джордан в недоумении посмотрел на Ларри Брукера, затем на ответственного за актерский состав.

— Это… это не она! — воскликнул Барнаби Кац. — Это не Гея!

Брукер задумчиво качал головой:

— Она что, совсем свихнулась?

— Это же не она… не она это была! — снова сказал Кац. — Черт! Да говорю же тебе — это была не Гея! — Он рванулся к двери в коридор и побежал по нему в направлении холла к общественному туалету.

Брукер и Джек Джордан, не отставая, бежали следом.

— Не Гея? — переспросил Брукер на бегу.

— Нет!

— Тогда кто, черт побери, это был? — удивленно воскликнул он. — Думаешь, это она так решила пошутить?

— Куда она подевалась? — Кац открыл дверь и заглянул в женский туалет, затем в мужской. Не найдя там никого, он поспешил к парадному входу и обратился к стоявшим снаружи охранникам: — Ребята, вы не видели, чтобы отсюда кто-нибудь выходил? Примерно пару минут назад?

Оба охранника покачали головами:

— Согласно вашим инструкциям, сэр, за последние пятнадцать минут никто ни входил, ни выходил из этой двери.

— Вы не видели Гею? Или кого-то на нее похожего?

— Нет. Вообще никого, — уверенно ответили они.

Кац протиснулся мимо них, за ним последовали Брукер с Джорданом. Он заметил стоящего неподалеку Роя Грейса в сопровождении высокого чернокожего мужчины в модном костюме.

— Никто из вас не видел Гею несколько минут назад? — осведомился у них он.

— Гею? — переспросил Грейс. Он явно был удивлен их странным поведением и недоумением, застывшим на лицах всей троицы.

— Ну, или кого-то похожего на нее? — уточнил Кац.

— Она выбежала из Банкетного зала и исчезла, как будто испарилась, — ввел их в курс дела Брукер.

— С тех пор как мы сюда пришли, никто не выходил через эту дверь.

— По крайней мере, в последние семь-восемь минут, — уточнил Гленн Брэнсон.

Рой Грейс уставился на Брукера:

— Не могли бы вы объяснить нам, что происходит? Что вы имеете в виду, говоря, что не можете найти Гею?

— Я бы с радостью объяснил вам, что происходит, вот только я сам ни черта не понимаю.

— Гея пришла на съемочную площадку в каком-то необычном состоянии. Выглядела странно, вела себя странно, — начал Джек Джордан. — Потом вообще вышла из роли, стала нести какую-то чепуху и выбежала из помещения.

— Это была не она, — возразил ответственный за актерский состав. — Я в этом полностью уверен.

— Здание находится под контролем, — сказал один из охранников. — Все ключи были убраны из замков, мы приняли эту меру по совету ваших коллег. Это было сделано, как только публика ушла. Если Гея была в здании пять минут назад, значит, она до сих пор там, уверяю вас.

— Если вы говорите, что это была не Гея, — обратился Грейс к Кацу, — то где же тогда она сама?

Тот пожал плечами:

— Понятия не имею. Может, все еще сидит в своем трейлере?

Грейс почувствовал, как его снова начинает охватывать паника, проникая в сознание, мешая думать. Все еще в своем трейлере?

Джордан и Кац вернулись внутрь.

— Хотите, я пойду и проверю? — спросил Кац Грейса.

— Нет, спасибо. Я пойду сам, — ответил тот и повернулся к Брэнсону: — Гленн, распорядись, чтобы здание было окружено, поставь людей у каждого выхода. Никто не должен выйти, понятно? Пока я не разрешу, не выпускать никого, даже долбаного куратора. Близлежащую территорию тоже никто не покидает. Немедленно перекрыть все выходы.

— Будет сделано, шеф.

Грейс побежал по дорожке, свернул на лужайку и остановился рядом с двумя офицерами полиции, стоявшими на страже у входа в трейлер кинозвезды. Еще двое личных охранников Геи стояли неподалеку и разговаривали. Один из них курил сигарету.

— Кто-нибудь выходил или входил в трейлер, пока вы тут стояли? — спросил он у полицейских.

Оба отрицательно покачали головами.

— С тех пор как Гея ушла на съемочную площадку, никто здесь не появлялся, сэр, — ответил один из них.

Грейс подошел к двери и громко постучал. Он подождал ответа, затем постучал снова. Не дождавшись отклика, он открыл дверь:

— Привет! Привет? Есть тут кто-нибудь?

Тишина была ему ответом.

Он поднялся по ступенькам и вошел внутрь. И в следующее мгновение почувствовал себя как рыба, которая вдруг попалась на крючок, и поплавок яростно задергался.

На мгновение ему показалось, будто интерьер трейлера закрутился перед его глазами, стены сжались, а затем снова приняли свое нормальное положение. От увиденного по его спине побежали мурашки.

— О господи! — пробормотал он. — О, ужас!

117

— Быстрее сюда! — прокричал Грейс офицерам, стоявшим снаружи перед входом в трейлер.

Он бросился к трем телам, лежащим на полу связанными по рукам и ногам с кляпами во рту, рот каждого из них был заклеен серой изолентой. Глаза всех троих моргали и двигались. Слава богу, они были живы.

В одном из них он узнал ассистента Геи, но самой ее здесь не было.

— Я — офицер полиции. С вами все в порядке? — спросил он каждого из них по очереди. Все они ответили испуганными, но согласными кивками. Аккуратно отклеив изоленту и вытащив кляпы, Грейс признал в связанных парикмахера и визажиста.

— Вызовите три машины скорой помощи, — обратился он к двум офицерам, стоявшим у него за спиной. — Затем развяжите их, только аккуратно — изолента чертовски больно отдирается.

Он отодвинул в сторону штору и шагнул в глубь трейлера, заглядывая во все возможные места. Душевая кабинка и туалет тоже были пусты. Грейс прошел в помещение, судя по всему служившее спальней. Там витал запах духов Геи, но самой ее там не было. На застеленной кровати лежала одежда. Он тщательно осмотрел все вокруг, открывая каждую дверцу и отодвигая каждый ящик. Он даже опустился на колени и на всякий случай заглянул под кровать, но все было тщетно.

В этом трейлере Геи не было.

По рации Грейс связался с оперативной группой, и его тут же соединили с инспектором Энди Килли, которого он сразу ввел в курс дела.

— Получается, нам неизвестно точное время, когда ее похитили, Рой? — сделал вывод Килли.

— Где-то в промежутке от четырех часов пополудни до двух минут назад.

— Больше трех часов. Она может быть где угодно. Думаю, перекрывать дороги уже бессмысленно — велика вероятность, что они уже далеко отсюда.

— Думаю, преступник находится вместе с ней в Павильоне, — выдвинул предположение Грейс. — Но я согласен, дороги перекрывать нет смысла. «Отель-900» или «Оскар Сьерра-99» свободны?

«Отель-900» и «Оскар Сьерра-99» были позывными сигналами двух вертолетов Юго-Восточного отдела воздушной поддержки.

— Да, свободны.

— Поднимайте один из них над Павильоном — на случай, если он вдруг решил подняться на крышу. Там много мест, где можно спрятаться. Они сразу заметят, если он попытается сбежать.

Мысленно Грейс молился, чтобы Гея была жива. Его мозг судорожно работал, пытаясь найти какую-нибудь зацепку. Ему доводилось вести дела о похищении детей и взятии людей в заложники, и он умел успешно вести переговоры с преступниками. Однако из своего опыта он знал, что шансы жертвы выйти из подобной ситуации целой и невредимой были крайне невысоки. Согласно статистике похищений детей, сорок четыре процента жертв умирали в течение первого часа. Семьдесят три процента смерть настигала в течение трех часов. И лишь один процент жил дольше одних суток. Сорок процентов жертв умирали еще до того, как в полицию обращались с заявлением об их пропаже.

Эти цифры касались исключительно детей. Но если доктор Лестер был прав, после того как Гея перестала быть возлюбленной Эрика Уитли, тот вполне мог воспринимать ее как ребенка, которому стоит преподать урок.

Поэтому сейчас каждая секунда была на счету.

— На всякий случай нам надо сделать объявление в СМИ, Энди.