Возможно.
Хм. Не слишком-то вежливы, очевидно. — Какова природа фонтана антиматерии?
— Это либо белая дыра, либо червоточина из региона, состоящего преимущественно из антиматерии.
— Вы не можете определить, что именно?
— Эта информация недоступна.
Я сказал в сторону Дэ: — Недолго до этого дошло, да? — Затем станции: — Можете ли вы сказать мне, куда делось население Федерации?
— Эта информация недоступна.
— Можете ли вы сказать мне почему?
— Неминуемое разрушение галактики сделало эмиграцию необходимой.
Чтооооооооо? Я повернулся к Дэ, моя челюсть отвисла почти до моего совершенно бессмысленного пупка. На его лице отразился такой же шок.
— Можете ли вы сказать мне, как галактика вот-вот будет разрушена?
— Эта информация недоступна.
— Сколько времени осталось до этого?
— Эта информация недоступна.
— Есть ли где-нибудь место, где эта информация доступна?
— Вы просите меня указать вам, куда идти?
Я рефлекторно рассмеялся, и Дэй выплюнул свой кофе. — Ни за что это не было непреднамеренно.
— Очевидно, мы раздражаем, — пробормотал Дэй.
Я обратился к станции. — Да, пожалуйста, скажите нам, куда идти.
Мы оба съежились, сжав кулаки и с неконтролируемыми ухмылками на лицах, ожидая ответа. Это того стоило.
После необъяснимо долгой паузы станция ответила совершенно ровным тоном: — Столичные Архивы с наибольшей вероятностью удовлетворят ваше любопытство. Гораздо лучше, чем продолжающийся здесь диалог. Инструкции по маршруту прилагаются. Доброго пути.
Дэй усмехнулся. — Спорю, она там боролась со своей программой.
— Ага. «Доброго пути» не было предполагаемым приветствием.
— Может, зададим еще несколько вопросов? Просто так?
— Теперь ты просто ведешь себя подло. Давай в путь.
Глава шестьдесят шестая: В системе
Хершель
Февраль 2345 года
Омикрон2 Эридана
Уилл связался с нами, когда мы были в гостиной. Я посмотрел на отсеки мэнни; вопросительно повел бровью в сторону Нила, на что тот ответил усмешкой; и отправил Уиллу адрес мэнни. Через несколько мгновений один из отсеков открылся, и оттуда вышел Уилл.
— Мило, — сказал он, оглядываясь. — Но это ведь не «Скайуокер», да?
Я покачал головой. — Нет, до их широкого применения еще далеко. Хотя мы смогли найти пару применений, где нам нужно менять форму, чтобы добраться до чего-либо. Но с тех пор, как мы построили гостиную, — я указал на комнату, — мы начали работать над возможностью принимать посетителей в реале. Кофе?
— Всегда. — Уилл нахмурился, затем огляделся. — Хм… Полагаю, мне нужно найти физическое место, чтобы сесть. Я на мгновение даже попытался вызвать стул. Кстати говоря, — сказал он, плюхаясь на подвернувшийся диван, — полагаю, кто-то должен действительно приготовить кофе?
Я улыбнулся, когда в комнату вошел Дживс, похожий на Джона Клиза времен «Монти Пайтона», с тремя чашками на подносе. Уилл дважды моргнул. — Вы воплотили Дживса в мэнни? У вас, ребята, слишком много свободного времени. Мне нужно дать вам больше работы.
— Например, эвакуировать тридцать тысяч человек с Ромула? — ответил я. — Операция «Деру» не продвигается…
— Операция «Деру»? — вмешался Нил. — С каких это пор?
Я небрежно пожал плечами. — Только что придумал. Как я уже говорил, если их некуда девать, я не очень понимаю, что мы можем сделать. Кроме как высадить их на Вулкане, пока мы что-нибудь не организуем.
— Все схвачено, ребята, — сказал Уилл. — Я могу разместить их в своем трюме, и я прибуду на Вулкан вскоре после вас.
Я бросил на него сердитый взгляд. — Ты тоже всех дезинформировал о своем местонахождении? Ух ты, больше никому нельзя доверять.
— И да, и нет, — сказал Уилл с улыбкой. — В последнее время было много секретных проектов. Не только из-за ВЕРЫ. К сожалению, это означает, что даже большая часть Бобнета находится в неведении. Я все объясню, когда прибуду.
Я взглянул на Нила, прежде чем ответить. — Ладно, Уилл. Но это нужно будет выполнить быстро. В тот момент, когда любой из наших кораблей будет обнаружен в пространстве Омикрон2 Эридана, игра будет окончена.
— Ты установил маскировку, верно? Тебе удалось запустить внутренний двигатель?
Я кивнул. — Да, и да. Мы давно отказались от толкающих плит. Но что касается маскировки, даже слабый сигнал от корабля размером с «Беллерофонт» вызовет срабатывание детекторов. Мы сможем подобраться к Ромулу и Вулкану на миллион километров, но если ближе, нас заметят.
— Понял. Так что давай установим место встречи соответствующим образом. Скоро увидимся, ребята. — Уилл поставил свою пустую кружку на приставной столик и отключился. Мэнни под управлением ИМИ встал и направился к своему отсеку.
Глава шестьдесят седьмая: Преступник
Билл
Январь 2345 года
Скиппиленд
Я был на «Рагнарёке», наблюдая за выпуском стаи сипух, когда получил приглашение от Хью посетить его в ВР. Это было неожиданно. В последний раз, когда я разговаривал с Хью, Прыгуны все еще были на карантине, пока пытались разобраться во всей этой истории со «Снарком II». В сообщении не было никаких указаний на то, что изменилось, но оно предполагало некоторую срочность, так как пришло с токеном на текущую дату и время.
Ну, сипухи все улетели за горизонт, не врезавшись ни в какие деревья, так что я, вероятно, здесь пока не понадоблюсь. Я установил своего мэнни, вернулся в ВР и активировал токен.
Вместо обычного вестибюля я оказался в чем-то, что казалось скиппиевской версией конференц-зала. Ух ты. Прямой перенос во внутренние помещения подразумевал гораздо большую срочность. Это определенно должно было стать интересным.
Несколько Прыгунов, включая Бесстрашного Лидера, повернулись ко мне, когда я материализовался. Один Прыгун на стуле в центре группы поднял голову, но в остальном не двигался. Я осмотрел сцену и понял, что сидящий Прыгун был скорее не почетным гостем, а окруженным.
Хью шагнул вперед, принимая метафорическую эстафету разговора. — Эй, Билл, рад, что ты смог прийти. У нас есть интересные новости.
— Интересные хорошие или интересные плохие? — спросил я.
— Подлежит толкованию. Давай начнем с своего рода объяснения. — Хью повернулся и указал на Прыгуна на стуле. — Это Мад.
— Его зовут Мад? — сказал я. Затем — «оооо», когда до меня дошла шутка. — Так что же сделал Мад?
— Мад — причина того, что Тот разгуливает по вселенной. Мад виновен в пособничестве и подстрекательстве.
— Сукин сын. — Я сузил глаза. — Ну, это определенно попадает в категорию «интересно». Давай послушаем.
Бесстрашный Лидер заговорил. — Позвольте мне резюмировать. Мад — прямой предок репликанта, которого вы называли Лже-Хью. Он — причина того, что Тот смог взять под контроль ретрансляторы СКУТ. И он — зачинщик аферы, провернутой с Хью и тобой с целью захвата «Сингулярности».
— Ух ты, — сказал я. Я посмотрел на Мада. — Отлично сработано. Полагаю, ты все же не главный организатор.
Мад ответил ухмылкой, или, может быть, просто неловкой улыбкой. Трудно сказать. — Довольно хорошее предположение. Оставляя в стороне вопрос об относительном интеллекте, любой план, который я мог бы придумать, был бы первым, о чем подумали бы все остальные. Мне было бы лучше подбрасывать монетку для принятия решений.
Я кивнул, скорее чтобы побудить его продолжать, чем в знак какого-либо согласия.
Мад понял намек и продолжил: — План Тота был запутанным и долгосрочным, но он считал, что это единственный способ выбраться из-под железной пяты Прыгунов…
— О, да ладно, — воскликнул Хью.
— Его слова, не мои, — парировал Мад. — И в любом случае, как бы вы ни решили это рассматривать, Тот считал себя пленником. Хорошо обращающимся пленником, но тем не менее…
— Ладно, хорошо. О мотивах можем поспорить позже, — вмешался я. — Давай начнем с того, как.
Мад взглянул на Хью, затем обратился ко мне. — Я модифицировал оборудование ретранслятора СКУТ и зарегистрировал пару роумеров для Тота. Он позаботился о большей части деталей. — Мад медленно покачал головой. — Его вычислительные и многозадачные способности просто огромны. В общем, большую часть взаимодействий он проводил через ВР, например, когда выдавал себя за Хью перед Гарфилдом. Затем он дал Гарфилду одну из моих резервных копий, переименованную в копию Хью.
Мад сделал паузу, и мы все переглянулись, прежде чем я ответил: — И значит, это твоего клона мы уничтожили, когда взорвали червоточину. Но какой в этом был смысл? Или что-то пошло не так?
Мад улыбнулся. — Нет. Все прошло идеально. Тот передал себя на мой корабль — ну, на корабль моего клона, но ты понял идею. Но план никогда не заключался в побеге на корабле. У этого была слишком низкая вероятность успеха, чтобы даже рассматривать, так как преследователи просто погнались бы за ним с бастерами. Вместо этого Тот был загружен в автономный модуль, который построил мой клон, достаточно маленький, чтобы его можно было выбросить рельсовой пушкой. Он включал в себя некоторые основные функции принтера, пару роумеров, компьютер, достаточно большой, чтобы вместить его, небольшой ВСПЛЕСК-двигатель и шар льда, чтобы все это не отображалось в инфракрасном диапазоне, пока не окажется достаточно далеко.
Мад сделал паузу и огляделся. Он привлек всеобщее внимание. — Прямо перед тем, как корабль попытался войти в червоточину, он выбросил модуль через заднюю рельсовую пушку. Модуль был обесточен, чтобы обеспечить минимальную утечку инфракрасного или радиоизлучения, и он был на механическом таймере для повторной активации, как только окажется достаточно далеко за пределами звездной системы Прыгунов. После активации Тот провел некоторое время, дрейфуя возле нашего облака Оорта, ожидая начала второй фазы.