Я улыбнулся. Я не участвовал ни в эвакуации, ни в войне с Другими. Но, как и все битвы, она, несомненно, со временем стала казаться более эпичной и грандиозной.
Уилл все еще говорил, поэтому мне пришлось отмотать запись на пару миллисекунд, чтобы вникнуть в суть дела.
– Если честно, Боб, то я бы с удовольствием просто полетел на «Ностромо» в одиночку и продолжил изучать системы, но пара групп вцепилась в меня мертвой хваткой. Если они решат все-таки воплотить в жизнь свои планы, значит, мне придется выполнять взятые на себя обязательства. Но я высажу их на первых же подходящих планетах, которые найду.
– Ну да, понимаю, – усмехнулся я. – Но я все равно хочу составить тебе компанию.
– Не вопрос.
23«Ченни»
Я наигранно вздохнул, закрывая дверь нашей квартиры. Бриджит оторвала взгляд от экрана компьютера и улыбнулась мне, но промолчала.
После авантюры в «Небесной реке» наша жизнь вернулась в обычную колею. И я был рад тому, что моя жена вернулась ко мне – по крайней мере настолько, насколько это возможно, если речь идет об экзобиологе, который помешан на своей работе. Время от времени кто-то из нас вскользь упоминал о том, что надо бы усыновить еще один выводок, ведь предыдущая партия уже начинала обзаводиться внуками. Но сейчас данная мысль не вызывала у нас особого энтузиазма. Бриджит вцепилась в очередную находку Марио – планету, на которой жил вид разумных существ, и эта планета занимала все ее свободное время. А я работал над интерфейсом для «мэнни». Мысль о том, что бессмертные не будут знать, чем заполнить годы и десятилетия свободного времени, считается банальной, но пока что у нас не было даже пары свободных минут.
Я взглянул на экран из-за ее плеча.
– Где мой мартини, черт побери? – спросил я, стараясь выжать из фразы как можно больше пафоса.
– Там же, где обычно. В бутылках. Сделай мне мартини.
Завершив наш обычный ритуал приветствия, я собрал два мартини и протянул один из них ей.
– Как успехи?
Бриджит сделала глоток, одобрительно замычала и откинулась на спинку офисного кресла. Механизм послушно развернул подставку для ног, и Бриджит наклонила спинку кресла назад. Я свистнул, и еще одно кресло пересекло комнату и встало позади меня.
– Марио, наконец, создал автофабрику в системе Бармаглота, и…
– Бармаглота? – переспросил я.
– Он открыл планету и имеет право дать ей имя, даже если оно совершенно не оригинальное, – сказала Бриджит, сурово глядя на меня. – Как я уже сказала, я произвожу дроны-разведчики. Скоро у меня будет картинка получше.
– Мне казалось, что Марио уже это сделал.
Бриджит отхлебнула еще мартини, а затем поставила бокал на подлокотник. Кресло изменило свою форму, чтобы надежно держать бокал.
– Да, в каком-то смысле он уже исследовал планету. Но Марио ищет Других, и как только стало ясно, что в этой системе их нет, он, в общем, потерял к ней интерес. Это стандартная разведка, которую проводят Бобы: в результате мы получаем много данных о системе и планете, а о местном населении – не очень. Если не считать картинок, разумеется.
– А! Значит, ты изучаешь…
– Язык, культуру, особенности биологии – как и в случае с квинланцами. В ходе того проекта мы многому научились. «Геймеры» добыли кучу инфы за очень короткое время и в процессе разработали несколько превосходных методов.
Я усмехнулся:
– Только давай сразу разберемся со сленгом и устойчивыми выражениями. Не хочу, чтобы мы повторили судьбу Боба. – Я перегнулся через плечо Бриджит и пролистал ее документ. – «Летучие обезьяны».
– Прекрати так говорить. Если не считать соответствующего числа рук и ног…
– И крыльев.
– Ну да, ладно. На самом деле они – не антропоиды. Если бы не похожие на перья чешуйчатые штуки, заменяющие мех, то, учитывая их форму головы, я бы назвала их «крысами» или «белками».
– Без разницы. Но нет, никаких летучих белок.
Бриджит нахмурилась и озадаченно посмотрела на меня. Судя по выражению ее лица, она знала, что у меня уже заготовлена шутка, но не могла мне не подыграть:
– Почему не белки?
Я показал на картинку:
– У них нет ни летных очков, ни шлемов.
– Тебе повезло, что в этом мире есть мартини, – прорычала Бриджит. – Благодаря ему я почти могу мириться с твоим обществом.
Она протянула мне пустой бокал. Я понял намек и смешал новые коктейли.
– А вот плавучие острова мне нравятся, – сказал я, передавая ей бокал. – Их ведь не монополи поддерживают?
– Их придумали для летающих камней в том фильме про синих пришельцев? – Бриджит покачала головой: – Но нет. Это на самом деле живые, наполненные водородом шары-животные – редкость на планете любого размера. В данном случае они настолько велики, что на их спинах выросли целые экосистемы. Думаю, они – комменсалы. Я назвала их «левиафаны».
– А местные построили на них деревни. Название для разумных существ ты уже придумала?
– Марио называет их «драконы». Но это преувеличение, ведь они больше похожи…
– На белок. Ну да. Довольно большое преувеличение. Возможно, мы возьмем их самоназвание. Кстати, когда мы будем готовы туда отправиться?
Бриджит скептически посмотрела на меня.
– Через пару месяцев, о нетерпеливый. История с квинланцами многому нас научила, но волшебниками мы так и не стали.
Должно быть, мое лицо меня выдало, потому что Бриджит с тревогой спросила:
– В чем дело?
– А ты знаешь, что мы работали над созданием принтера с тензорными полями, который может печатать практически все что угодно и в том числе биологические объекты?
– Угу. «Объекты» – это живые существа?
– Ну да. Так вот, у Билла уже есть рабочая модель. Правда, «рабочая» – это слишком сильно сказано, но, с другой стороны, производить живую ткань машина уже может, хотя и дифференцированную – для более сложных задач ей пока не хватает мощности. Но скоро…
Бриджит покачала головой:
– Тебе все равно понадобится схема. Если она у тебя есть, ты можешь печатать копии и, возможно, даже менять детали. Но это все равно будет целый процесс.
Я молча пожал плечами. Бриджит была права, и она знала, когда я упрямлюсь просто так, из любви к искусству. Это ни к чему хорошему не приводит, и, значит, похоже, пора сменить тему.
– Я собираюсь на Вулкан. Не хочешь составить мне компанию?
– Почему ты должен быть там лично?
– Мы будем тестировать «ченни». Я хочу увидеть все в деталях.
Одним жестом Бриджит закрыла окно.
– Офигеть! Погнали!
Ухмыльнувшись, я протянул ей руку, и мы отправились в спальню, чтобы припарковать там своих «мэнни». Мы уже давно доставили на Вулкан особые, модифицированные версии этих машин и хранили их на складе компании «ООО Мэнни-Парк: удаленное обслуживание», поскольку он располагался практически в самом центре всего. И потому что компания принадлежала нам.
Я смотрел в окно, а техники тем временем занимались подопытной – женщиной, которую мне представили просто как Терри. Ее украсили кабелями и комплектами датчиков, и в результате она была уже больше похожа не на человека, а на какой-то техно-куст. Более половины оборудования, конечно, предназначалось для тестирования и мониторинга, а железо, управляющее «ченни», фактически состояло лишь из шапочки и кольца на шее. Оператор, использующий только эти два простых предмета, будет выглядеть так, словно на нем вязаная шапочка и шарф. И даже это, скорее всего, будет слегка урезано в серийной модели.
В данный момент меня гораздо больше интересовал вид из окна. Мы находились на восьмом этаже здания в Новом Порту – одном из летучих городов, число которых на территории ОФРС продолжало расти. А почему бы и нет? При строительстве летучих городов не требовалось уничтожать растительность, перекрывать водные артерии и прибегать ко всем остальным методам, с помощью которых человечество всегда наносило ущерб земле. Жителям этих городов не приходилось разбираться с паразитами-«купидонами», или огромными мутировавшими москитами-ниндзя, которых Вселенная с таким упорством бросала в бой против нас. Максимум, что такие города могли сделать экосистеме, – это время от времени отбросить на нее тень. Но, черт побери, так делают и облака.
С высоты я мог заглянуть за край города и увидеть джунгли, которые до сих пор покрывали почти всю поверхность планеты Вулкан. Где-то там, внизу, бронтозавры пытались есть деревья и при этом не забывать, как дышать, а рапторы пытались поедать… ну, практически все подряд. «Купидоны» уже не представляли опасности, даже если предположить, что они все еще остались, – мои охотники поработали весьма эффективно. А кролики теперь были официально признаны инвазивным видом.
На меня вдруг нахлынула ностальгия, и мне пришлось приложить усилия, чтобы побороть ее. Вулкан уже не был той планетой-фронтиром, которую я помог колонизировать сто пятьдесят с лишним лет назад.
– Она прекрасна, Говард, – тихо сказала Бриджит. – И я рада, что мы были здесь в самом начале.
Я улыбнулся, не оборачиваясь, и взял ее за руку. Молчаливое пожатие рук. Другие способы общения нам сейчас не требовались.
– Все готово, – сказал один из техников, выводя меня из задумчивости. Терри аккуратно ложилась на каталку; вокруг нее толпился персонал, следивший за тем, чтобы ничто не изогнулось и не подвернулось. Сбоку от нее в капсуле лежал стандартный андроид, безволосый и бледный. Мы назвали его «ченни» – гибрид между «человеком» и «мэнни», – просто чтобы отличать проекты.
– Активирую, – сказала Терри и закрыла глаза…
«Ченни» открыл глаза, сел и посмотрел по сторонам.
– Цвета нормальные. Глубинное зрение по-прежнему так себе, – сказал он. Голос у него был как у стандартного «мэнни», но манера – такая же, как у Терри.
Лежавшая на каталке Терри несколько раз дернулась, а ее «ченни» вылез из капсулы и начал выполнять простые движения. Один из техников, наблюдавших за этим, пробурчал, что нужно больше подавления, и сделал пометку в блокноте. «Ченни» тем временем наклонился до пола, пару раз изогнулся, немного побегал на месте, а затем эффектно развел руки в стороны, словно фокусник, закончивший свой номер.