Пока мы не сбились с пути — страница 36 из 62

Мы обратились к Гюнтеру, и он сообщил, что готов подождать еще неделю.

* * *

Через несколько дней мы уже зависли рядом со второй «червоточиной». «Еще одна», – подумал я. Затем я оценил свое настроение и мысленно ущипнул себя. «Червоточины» действительно начали меня утомлять.

Дедал подготовил дрон и, используя все обычные меры предосторожности, отправил его в полет. Дрон выполнил стандартный осмотр звездной системы и вернулся.

– Хм-м, – протянул я, когда мы завершили анализ. – Я надеялся, что мы окажемся чуть ближе к дому Гюнтера, но не тут-то было. Пятнадцать световых лет не в ту сторону. Есть признаки существования планет, но никаких «червоточин» и никаких следов цивилизации.

– Икар, это уже пересекло все границы «странного» и уже находится в зоне «жуткого». Боюсь, мы так и не узнаем, что произошло.

– Я знаю, Дедал. Стремительные рейды из космоса, если честно, никак не помогают нам во всем разобраться. Возможно, мы должны смириться, стиснуть зубы и заняться полномасштабными археологическими раскопками на одной из брошенных планет.

– Это следующий шаг, а пока что давай посетим систему Гюнтера. Скорее всего, там у нас больше шансов кого-то встретить.

– Но они тоже не смогут ответить на данный вопрос.

– Не будем забегать вперед. Ну ладно, полетели.

44Расследование

Говард. Январь 2344 г. Бармаглот

Бриджит хотела потратить больше времени на исследование планеты, но меня встревожила история с Александром, и я хотел в ней разобраться. Обсудив этот вопрос, мы пришли к компромиссу.

День мы начали с того, что нашли большой восходящий поток рядом с Охотником, который стал нашим домом и оперативной базой. Поймав поток, мы поднялись почти на пять километров. Настоящий, живой дракон на такой высоте уже бы задыхался, но все еще мог бы действовать. Можно было взлететь еще выше, но тем самым мы привлекли бы к себе внимание.

На этой высоте горизонт отодвинулся на двести пятьдесят километров от нас, хотя отдельные объекты, конечно, растворялись в дымке, даже если находились гораздо ближе.

– Плотная дымка, – заметила Бриджит. – Вероятно, вулканического происхождения. Я насчитала… – она помолчала, вращая головой из стороны в сторону, – сорок две горячих точки. Это очень высокий уровень активности.

– Удивительно, что тут такая разнообразная биосфера, – ответил я.

– Двести пятьдесят лет назад сибирские траппы на Земле стали причиной пермско-триасового вымирания видов, – сказала Бриджит, бросив взгляд на меня. – Это было гораздо хуже, а на Земле уже существовала развитая биосфера. – Она помолчала. – То событие произошло относительно внезапно. Здесь, похоже, происходит нечто подобное, но значительно медленнее. Именно поэтому столько местных видов животных стали крылатыми. По-моему, это – единственная причина, по которой один вид живых существ решил жить на баллонах с водородом.

– Наверное, давление отбора было реально жестким, – ухмыльнулся я.

Бриджит рассмеялась и сделала еще один круг.

– Я вижу двенадцать «поплавков», расположенных в случайном порядке, а вон в той стороне – компактную группу, штук десять плюс-минус… Спорим, что это и есть «нация» Александра?

Я посмотрел, куда она показывает, и нахмурился:

– Где-то там мы спустились в ходе первой вылазки. Возможно, тогда за нами гнались разведчики Александра.

– Или разведчики с ближайшего «поплавка», принявшие нас за разведчиков Александра. В любом случае это одно из объяснений. Так что будем делать? – спросила она. – Просто прилетим и представимся?

Я хотел было ответить, но затем умолк и прищурился, вглядываясь вдаль. На горизонте что-то двигалось. Я активировал телескопическое зрение и увеличил картинку.

– Похоже, все уже решили за нас, – сказал я.

Бриджит проследила за моим взглядом и умолкла, а вскоре повернулась ко мне:

– Похоже, что те «сторонники» были скорее разведчиками. А вот это уже отряд налетчиков.

И точно: пара сотен драконов, прижимаясь к земле, летела в сторону Охотника. Полагаю, можно было придумать и более невинное объяснение для происходящего, но оно бы выглядело маловероятным.

– Повернем обратно? – спросил я. – Поможем защищать «поплавок»?

– Не хочу никого убивать, – ответила Бриджит. – Давай понаблюдаем. Повернуть назад сможем в любой момент. У нас есть законная причина находиться здесь, так что в худшем случае они просто нас выбросят. – Она помолчала. – По крайней мере, я на это надеюсь.

Через несколько минут отряд заметили, но было уже поздно. Нападавшие с копьями в руках вынырнули из-под поверхности огромного плавучего острова как из-за укрытия и в последнюю секунду приземлились на «поплавок» – там, где собрались защитники, вооруженные чем-то вроде пик.

Как человек, выросший в Америке XX века, я не привык видеть насилие такого уровня – по крайней мере, за пределами теле- или киноэкрана. Даже издали сражавшиеся казались жестокими и беспощадными. Много драконов погибло, и еще больше станет калеками на всю жизнь – если не умрут от инфекций. Уровень медицины у драконов был приблизительно таким же, как и у любой цивилизации железного века: многие процедуры приносили не меньше вреда, чем пользы, или вообще были неправильными.

Столкновение продолжалось минут десять. Действуя с безупречной синхронностью, чужаки напали на все три деревни одновременно. Несколько драконов бежали, многие вообще не сражались, и они воинов Александра, похоже, вообще не интересовали. Слава Вселенной, устраивать погром, видимо, никто не собирался.

Как только ситуация успокоилась, мы приземлились в нашей деревне. Полдесятка александрийцев, которых можно было легко отличить по сине-белым повязкам, вылетело нам навстречу и направило на нас копья.

– Зачем вы прибыли сюда? – спросил один из них.

– Э-э, мы просто пролетали мимо и вчера вечером остановились здесь на ночлег. – Бриджит махнула рукой в сторону капсул. – Вы, похоже, не хотите все сжигать, вот я и решила, что наша гостиница по-прежнему работает.

Командир александрийцев фыркнул и встал по стойке вольно. Остальные последовали его примеру.

– Верно, – сказал он. – У Охотника теперь новое руководство, но не более того. Ведите себя прилично, не лезьте, куда не надо, и тогда можете заниматься своими делами.

Мы кивнули им и – очень осторожно и медленно – двинулись к нашему дереву. Один прыжок, и мы оказались у нашей капсулы.

– И что теперь? – спросила Бриджит.

– Может, попытаемся что-нибудь разнюхать? Но осторожно! – Я задумчиво потер свой нос. – Не хочу, чтобы его отрезали за любопытство.

* * *

Ситуация постепенно нормализовалась. С убитыми разобрались – трупы бросили в ямы, превратив в корм для «поплавка», а выживших постарались как можно тщательнее перебинтовать. Ну, то есть им наложили побольше припарок, ведь бинтов, как и антибиотиков, у драконов не было. Я предположил, что позднее число жертв возрастет.

Александрийцы оставили в нашей деревне гарнизон – вероятно, и в двух других тоже, но в остальном они, похоже, просто вели себя как туристы. Однако я заметил, что Охотник изменил курс и теперь неловко летел против ветра, в сторону той группы, которую мы тогда увидели с высоты. Может, он собирается присоединиться к флотилии?

В деревне все было тихо. Как только владельцы заведений поняли, что ничего не изменилось, они вернулись… э-э… к обычной жизни. Клиенты по-прежнему покупали еду в киосках, торговались на рынке и так далее. Куплей-продажей занялись даже некоторые воины-оккупанты.

Я взял две чашки тува у владельца киоска, а затем посмотрел по сторонам.

– Все выглядит как-то очень спокойно, – сказал я ему. – Это вообще нормально?

Торговец покачал головой:

– Не думаю. Говорят, что александрийцы убивают всех, кто оказал сопротивление, а их «поплавки» сжигают целиком. Но тут явно не тот случай.

– Может, слухи преувеличены?

– Как можно преувеличить слух о сожжении «поплавка»? – спросил торговец, сурово глядя на меня. – Такое дело невозможно сделать наполовину. А описания, которые до меня доходили… ну, они больше похожи на свидетельства очевидцев, чем на фантазии, понимаешь?

Я одобрительно хмыкнул и, хлебнув тува, добавил:

– Скоро мы все узнаем.

– Почему ты так говоришь?

– Они направили Охотника к флоту Александра, – ответил я. – По крайней мере, мне кажется, что это его флот. Незадолго до нападения мы высоко поднялись на восходящем потоке и увидели большую группу «поплавков». Налетчики прибыли именно с той стороны.

– «Поплавки» плыли рядом? Обычно они держатся друг от друга на расстоянии, они не летают стаей, словно летучие мыши.

– Еще одна загадка, – буркнул я и понес тув туда, где сидела Бриджит.

45Все озверели

Говард. Март 2344 г. Трантор

Ну что-о-о… маркетинговые кампании. Ценность которых, видимо, даже меньше, чем у птичьего помета.

Я сидел на диване в нашей квартире на Транторе и читал отчет Института Хокинга. Мы начали продажу «ченни» на всех колонизированных планетах, устроив ажиотаж во всех доступных нам СМИ. Мощная, стремительная пиар-кампания, рекламирующая преимущества, а также точечное применение лозунга «Не упусти свой шанс» – для тех, кто, возможно, станет сопротивляться. Легкотня, верно?

Как бы не так. Луддиты пришли в ярость, у ВЕРЫ совсем сорвало крышу; говорящие головы повсюду заявляли о своем скептицизме, и половина правительств ОФРС сдержанно выразила озабоченность (и эта половина состояла из тех правительств, которые располагались ближе к авторитарной части политического спектра). Я не вполне понимал, как «ченни» может представлять для них угрозу, но было очевидно, что именно так они и решили.

Более насущной проблемой стал поток законопроектов, судебных запретов и исков, цель которых состояла в том, чтобы отложить или запретить продажу и обслуживание «ченни». Против компании «Ченни» (да, мы выбрали именно это название) уже вынесли пятьдесят два судебных запрета, она стала ответчиком в четырех групповых исках, и четыре правительства пригрозили провести ее аудит.