Пока мы не сбились с пути — страница 47 из 62

Бриджит объяснила, что в холодную погоду «поплавки» инстинктивно сбрасывают часть балласта, чтобы сохранить плавучесть. Но сейчас мы не могли этого допустить – терять пресную воду было нельзя. Горячие камни убедят «поплавки» в том, что нужно разлагать воду, извлекая из нее водород. Кроме того, нагревая «поплавки», мы также слегка увеличим их пузыри, в которых находится газ.

Я покачал головой, думая о том, как непринужденно драконы разводят огонь фактически на поверхности живых резервуаров с водородом. Я что-то заметил на этот счет, и Бриджит объяснила:

– Говард, все не так просто. «Поплавки» эволюционировали так, чтобы не повторить судьбу «Гинденбурга». Прежде всего газ хранится во многих маленьких пузырях, а не в нескольких больших; кроме того, их окружает ткань, которая поглощает весь ускользнувший кислород и выводит его прочь. На самом деле там целая система.

Когда Бриджит включала режим биолога, я не мог сдержать улыбку. Она в каком-то смысле была очень похожа на Бобов, просто ее интересовали совсем другие темы. И об этом я тоже никогда не скажу. Больше никогда.

– Но время от времени они все-таки воспламеняются, – ответил я.

– Конечно, ведь и у биологических систем есть свои пределы. Если что-то пробьет пузырь, а рядом будет открытый огонь, то это конец. – Бриджит печально покачала головой. – Это главная причина смертности для существ данного вида. И то, что происходит в Атлантиде прямо сейчас, по-моему, приведет к гибели всех оставшихся «поплавков».

Я склонил голову набок:

– Какую часть населения драконов и «поплавков» мы сейчас спасаем?

– По крайней мере несколько процентов. Но, Говард, я не уверена, что после этих извержений на континенте останется что-то живое… Похоже, что сейчас все будет куда хуже, чем в прошлые разы. Марио регулярно присылает мне новости и часть фотографий…

– Все настолько плохо?

– Мне кажется, что на этот раз Атлантида действительно раскалывается. Надеюсь, Марио найдет геолога, который сможет все это подтвердить, но, похоже, континент находится по крайней мере на трех плитах, и они начинают расходиться в разные стороны.

– Погоди. Насколько быстро…

Бриджит покачала головой:

– Нет, данное поколение драконов это не увидит. Но Марио сообщает, что в некоторых местах части континента разошлись на десятки метров.

– Значит, Атлантиде крышка?

– О, рано или поздно она снова станет пригодной для жизни, но пока что драконам и «поплавкам» придется попытать счастья на Лемурии.

– Ну, тогда постараемся до нее добраться.

* * *

На четвертый день пути мы столкнулись с еще одним крупным штормом. Точнее, шторм столкнулся с нами. Марио предупредил нас о нем, но назвать нашу флотилию «маневренной» было нельзя. Бриджит сообщила Александру о надвигающейся опасности, и он отдал приказ задраить то, что у драконов заменяло люки.

Шторм пришел с северо-востока, и он был похож на то, что можно увидеть в фильмах Спилберга: облака раздувались и складывались пополам, словно в каком-то шоу спецэффектов. Когда в нас врезалась первая стена ветра, она вдавила ближайшие «поплавки» к соседним, а тех к следующим, словно в игре с огромными костяшками домино. Именно тогда решение привязать «поплавки» друг к другу показалось мне гениальным, ведь теперь они были вынуждены оставаться на одном уровне, а любую попытку заставить «поплавок» двигаться вверх или вниз останавливали канаты и инерция остальной части флота. Конечно, вся эта махина болталась из стороны в сторону, словно лист… э-э… на ветру.

В промежутках между порывами ветра нас лупили шквалы и ливни. Дождь не шел постоянно, но налетал пластами, чтобы сделать нашу жизнь отвратительной. Летать в такую погоду никто не собирался.

А затем произошло то, чего я опасался. Нет, в нас не попала молния, но, возможно, кто-то что-то не задраил, и на одном из «поплавков» возник пожар. Мокрые деревья не загорелись, но деревня была относительно сухая, потому что находилась под крышей, и поэтому вспыхнула, словно щепка. Драконы в панике полетели прочь – не только от огня, но и вообще от «поплавка».

– От него нужно отделиться! – завопил я.

Я схватил мачете и еще одно бросил Бриджит. Мы заметили пару солдат и крикнули им, а затем взлетели.

Еще несколько драконов также поняли, что нужно делать, и начали рубить канаты на своих «поплавках» – скорее из чувства самосохранения, чем действуя по какой-то определенной тактике. Я совершил жесткую посадку рядом с канатом, привязанным к огромной стойке, и начал его рубить. Бриджит занялась тем же самым, но смотреть на нее и вообще координировать чьи-то действия мне было некогда.

Затем появились солдаты с мачете, и вскоре мы освободили «поплавок». Он немедленно сбросил высоту, стараясь избавиться от газа. Я надеялся, что газ выйдет не там, где полыхал пожар. Все драконы, которые еще оставались на горящем «поплавке», теперь его покинули.

Хаос был просто невероятным. Паникующие драконы беспорядочно метались от одного «поплавка» к другому, устраивали давку. Перерезанные канаты летали из стороны в сторону и обрезали крылья по крайней мере одному дракону.

Но огонь, похоже, не распространился. А это уже было немало.

Затем небо осветилось. Пламя достигло газовых пузырей «поплавка», и теперь он, кувыркаясь, с жутким визгом полетел вниз, к океану.

– Никогда бы не подумал, что они способны издавать звуки, – буркнул я.

У меня за спиной раздался тихий голос Бриджит:

– Говард, возможно, это просто газ, выходящий из пузырей. Но в любом случае «поплавок» уже умирает. Его уже не спасти.

Прошло более минуты, прежде чем кружащаяся огненная масса врезалась в волны. Огонь горел еще пару секунд, прежде чем океан поглотил останки «поплавка». Драконы, собравшиеся посмотреть на это зрелище, вздохнули, а затем стали медленно отворачиваться.

* * *

Уборка заняла несколько часов. Шторм разорвал в клочья несколько зданий, а также повалил деревья на паре «поплавков». Это означало, что данные «поплавки» теперь ранены: из них вытекал водород, и они лишились питательных веществ, которые получали от деревьев.

Кроме того, судя по грубым подсчетам, мы потеряли несколько десятков драконов. Никто точно не знал, погибли ли они или шторм просто снес их в сторону. Мы попросили Марио поискать их с орбиты, но он мало что мог сделать – драконы были слишком маленькими, чтобы увидеть их из космоса.

«Поплавки» подтянули друг к другу, чтобы заделать дыру во флотилии, и заново закрепили канаты. Оставалось неясным, повлияла ли потеря одного «поплавка» на наши шансы на успех или просто чуть уменьшила генетический пул «поплавков».

Но шторм сместил нас на юг дальше, чем было нужно. И теперь нам придется забирать больше к северу, иначе мы не доберемся до суши.

– Пожалуй, в этом есть и плюс, – сказала Бриджит, усаживаясь рядом со мной и протягивая мне чашку с тувом. – Шторм пополнил запасы свежей воды в резервуарах.

Она прижалась ко мне, и мы немного погрелись друг о друга.

– Мы потеряли всю рыбу, которая была в резервуаре сгоревшего «поплавка», – мрачно ответил я. – Но сохранили всех драконов, которые «прыгнули за борт». Так что пайки будут небольшими.

Бриджит отклонилась назад и повернула голову ко мне:

– Наловить рыбы в океане не очень получилось.

Ее слова прозвучали скорее как утверждение, чем как вопрос.

– Дело не в том, что в океане нет рыбы, Бриджит, – вздохнул я. – Но когда волны такие высокие, тащить сеть сложно. Летом нам было бы легче.

– Запомню на будущее, – фыркнула Бриджит.

Мы помолчали, а затем Бриджит сказала:

– Мы не долетим.

Я никак это не прокомментировал, и поэтому она добавила:

– Нам не хватит еды.

– Бриджит, через пару недель полет закончится. Драконы выживут, даже если пайки уменьшатся до нуля.

Она покачала головой:

– Говард, они – крылатые существа, которые легко могут сжечь пять тысяч калорий в день. Они просто не могут отключить свой метаболизм, а особых запасов жира у них нет… Кроме того, драконы начнут убивать друг друга за еду задолго до того, как начнут умирать от голода.

– Это плохо. – Я задумался, глядя в небо. – Растянуть запасы продовольствия, убив половину населения, – неприемлемое решение. Как думаешь, в водоемах Атлантиды еще осталась рыба – форель или что-то подобное?

– Что?! – воскликнула Бриджит. Моя реплика явно сбила ее с толку.

– Я думаю о том, чтобы сделать пару ночных рейсов с грузовыми дронами.

– Говард, это абсолютно… – Она умолкла и затрясла головой. – Это же… блестящая идея.

– Именно поэтому ты даешь мне такой классный кекс.

– Никакого кекса я тебе не даю.

– Прости, я неправильно произнес последнее слово.

Бриджит рассмеялась, привлекая к себе взгляды драконов, в том числе неодобрительные.

– Сэр, вы просто пошляк. Но, похоже, я повторяюсь. – Она понизила голос: – Давай поговорим с Марио. Ведь это, в конце концов, его дроны.

* * *

Моя идея показалась Марио уморительной.

– Ловля рыбы с помощью высокотехнологичных дронов и «бродяг», – заворковал он. – Классический пример незаконного присвоения ресурсов.

– Но можно ли называть это присвоением, если всем распоряжаешься ты? – с невинным видом спросил я.

– Ладно, Говард, мы напечатаем пару сетей, по крайней мере, нам не надо работать с местными волокнами, и я быстро проверю, в каких озерах еще осталась живность, если вообще осталась. Уровень активности в северо-западном сегменте бывшего Восточного континента, кажется, был самую малость ниже, чем в остальных местах. Начнем оттуда.

– Спасибо, Марио. Как только получим результаты, обсудим, как незаметно протащить рыбу на «поплавки».

– Смотри не попадись, – ухмыльнулся он. – Внезапное появление рыбы будет крайне сложно объяснить.

* * *

Драконы вели дневной образ жизни, но для того, чтобы сорвать всю операцию, хватит и одного полуночника. Мы обсудили расписание с Марио и договорились, что каждую ночь будем восполнять запасы на паре «поплавков». Наши с Бриджит беспилотники стояли на страже; мы были готовы отменить всю операцию, если заметим хоть какое-то шевеление.