Разумеется, в облаке Оорта мы видели только звезды, и поэтому без карты звездного неба было практически невозможно сказать, где заканчивается местный звездный покров и начинается вид через «червоточину».
Картина в микроволновом диапазоне оказалась более информативной. Из «червоточины», даже если ее поддерживали в открытом состоянии с помощью вращающегося заряженного поля негативной энергии, выходил поток, состоящий из виртуальных пар частиц. Каждая пара, взаимно уничтожаясь, создавала крошечную вспышку из микроволн.
На противоположных сторонах «червоточины» мы разместили две станции, создающие негативную энергию. Нам не хотелось, чтобы кто-то случайно врезался в одну из станций на выходе из «червоточины», и поэтому мы решили, что будем всегда ориентировать их вдоль галактической оси.
– Беспилотник готов, – сказал Гарфилд, прерывая мои размышления. – Все датчики работают нормально. Каналы УППС на обоих концах настроены на то, чтобы поймать сигнал беспилотника.
– Ну, тогда начнем. Исполни мое повеление.
Гарфилд закатил глаза, а затем нажал на большую красную кнопку, и беспилотник устремился к «червоточине», двигаясь по вектору, направленному прямо к центру галактики. Он попал в нее, и мы не обнаружили никаких признаков того, что произошло нечто необычное. С точки зрения дрона-наблюдателя беспилотник просто продолжил лететь прочь по прямой. Но мы находились чуть в стороне, и для нас он просто исчез.
– Сигнал УППС обнаружен на другой стороне, – сказал Гарфилд. – Он успешно прошел и по-прежнему находится в рабочем состоянии. Время транзита… большой круглый ноль. – Он помолчал. – Ой-ой.
– Господи, как же мне хочется списать это восклицание в архив, – сказал я. – Ненавижу слово «ой-ой».
– Ну да. – Гарфилд потыкал в значки на экране. – На корпусе беспилотника есть трещины, вызванные напряжением. Новые, если тебя это интересует. Кажется, этот полет не такое уж банальное дело, как нам бы хотелось.
– Ладно. Давай искать ошибки.
Мы вернулись в наш паб, где уже собрались Древние. Говарда и Бриджит на этот раз с нами не было, и Хью тоже. Я отправлю ему краткий конспект.
– У меня… – начал я.
– …две новости – хорошая и плохая, – закончил Боб. – Какой сюрприз!
Откинувшись на спинку стула, я неодобрительно посмотрел на него.
– Знаешь, когда наши остроты начинают надоедать даже нам, Бобам, то, возможно, уже пора волноваться.
– Ты не так уж неправ, – улыбнулся Боб.
– Ну, не важно… – сказал Уилл.
– А, ну да. – Я помолчал, собираясь с мыслями. – Хорошая новость – мы отправили через «червоточину» несколько дронов разных размеров и получили на другом конце дроны в рабочем состоянии.
– Да, это похоже на хорошую новость, – сказал Боб.
– Угу. Плохая новость – они слегка покоцаны. При проходе через «червоточину» дрон подвергается краткосрочному сжатию. Сильному.
– А вы не можете просто увеличить отверстие? – спросил Уилл.
– Он не протискивается в маленькую дыру. Хотя да, именно это объяснение сразу приходит в голову. Но никакого трения нет. Сжатие происходит со всех сторон и не приводит к торможению. Это просто эффект, возникающий при переходе.
– Это фатально? Ну, то есть… – Уилл помолчал. – Ты уже сказал, что повреждения есть, но является ли этот эффект потенциально разрушительным?
– Не знаю, Уилл, – вздохнул я. – Мы собираемся увеличить размеры и «червоточин», и подопытных. О результатах я вам сообщу. Но прямо сейчас мы почти готовы создать транзитную систему из «червоточин» – как только грузы прибудут в точку назначения.
– Отлично, потому что до прибытия первой части «червоточины» осталось менее года. Мы ненадолго задержим этот процесс, но в течение трех лет все грузы-«червоточины» окажутся на своих местах. Сеть «Червонет» будет готова к активации, и тогда надо будет либо рыбу ловить, либо леску резать.
– Это еще не все, – вставил Боб, – хотя на самом деле данная проблема не является критичной. Говард вызвался организовать доставку таких же «червоточин» к большинству колонизированных планет ОФРС. Как только мы сможем дать ему готовую систему, Отменный Трансфер Лицензионной и Живой Информации начнет работу.
Я сжал переносицу пальцами и вздохнул:
– Да ты шутишь. ОТЛИЖИ? – Я посмотрел на Боба. – Чувство юмора – это данность, но откуда в тебе столько алчности?
– Ну, я же все-таки создал программу «Интер-Гейтор».
– И продал ее, получив целую тонну бабла, – со смехом добавил Гарфилд.
– Кто-нибудь сказал Говарду, что я пока хочу сохранить все это в секрете? – спросил Уилл.
– Да, и он не против, – ответил Боб. – По крайней мере пока. Но рекламная кампания у него уже готова.
– Все Бобы автоматически становятся акционерами всего, что придумает Говард, так что на этой волне прокатится каждый из нас, – с ухмылкой добавил Гарфилд.
– А зачем нам деньги? – жалобно спросил Уилл.
– На адвокатов, – ответил Билл. – Когда мы доживем до тепловой смерти Вселенной, нас уже будет ждать целая толпа адвокатов.
– Все так, – кивнул я.
59Противостояние
Я стремительно пронесся над верхушками деревьев и совершил жесткую посадку прямо перед моими убийцами. Настоящий дракон, вероятно, уже растянул или сломал бы обе лодыжки, но интерфейс моего «дранни» лишь мягко предупредил меня о том, что такие действия могут привести к потере гарантии. Я его проигнорировал.
Я пытался приземлиться как супергерой, и мне хочется верить, что это у меня получилось – ведь все члены моего бывшего эскорта подпрыгнули и вид у них был очень встревоженный.
– Кто именно совершил грязное дело? – небрежно спросил я, вглядываясь в их лица.
Ни одного игрока в покер среди них не оказалось: трое не сумели подавить в себе желание быстро бросить взгляд на четвертого – на Джерарда, как его окрестил мой интерфейс.
Я холодно улыбнулся ему.
– Джерард, я понимаю, что ты просто выполнял приказ, поэтому я не оторву тебе голову и не стану играть ей в футбол. – Я сделал пометку в уме – выяснить, как именно мой интерфейс переводит слово «футбол». – Но как только все это веселье закончится, тебе придется держать ответ… Кстати, как идет подготовка?
Солдаты в замешательстве переглянулись: я вел себя не так, как они ожидали. Ну, если честно, то я был не настолько мертв, как они ожидали.
В конце концов Джерард решил, что лучше всего просто плыть по течению.
– Э-э… мы развели костры, запаслись дровами и нанесли на карты три местных озера, где много рыбы. Это, конечно, не форель, но она неплохая и довольно крупная.
– Это потому, что драконы не ели сто лет подряд, – ответил я. – По моим подсчетам, первая группа иммигрантов прибудет сюда через пару часов. Их есть где разместить?
– Мы притащим пару поваленных стволов и порубим их на дрова. Они сгорят быстрее, чем сырая древесина, но тепло нам понадобится. Поживем здесь пару дней, а затем прибудет флотилия, и мы сможем вернуться к цивилизованной жизни. Э-э… – Джерард прищурился: – А как ты вообще выжил?
– Я не выжил. – Я злобно – и, надеюсь, загадочно – посмотрел на него и указал на шрам на моей груди. – Хороший удар. Ты сразу меня убил, но я не умираю. – Я отмахнулся: – Не важно. Я поговорю с Александром – если он еще не погиб, попытавшись пристать к моей жене. – Я пожал плечами, тем самым закрывая тему. – Ладно, давайте займемся дровами.
Первая группа жителей прибыла прямо по расписанию; ее подгоняли солдаты из отряда разведчиков. Это были одни из самых физически крепких драконов, но все-таки мирные жители, которые никогда не летали на дальние дистанции. Два этапа этого путешествия должны были отнять у них все силы. Мы предполагали, что несколько драконов просто умрут по дороге, не выдержав напряжения.
Группа летела низко и приземлилась так, что я вспомнил голубоногих олуш из старых фильмов National Geographic про Галапагосские острова. Многие просто рухнули, когда их лапы коснулись земли, и остались лежать, даже не пытаясь убраться с дороги. Возникла куча-мала, но никто серьезно не пострадал. Мы помогли самым уставшим добраться до костров и дали им тува и немного свежей трески.
Пока мы занимались подготовкой, мой бывший эскорт не попытался что-то предпринять – скорее всего, они не получили инструкций, которые были бы применимы в данной ситуации. Кроме того, давайте начистоту: если твоя жертва воскресает из мертвых, это наверняка сбивает с толку. А теперь у нас появились десятки потенциальных свидетелей, и время на то, чтобы исправить ситуацию, уже прошло.
– Как там у тебя дела? – спросила Бриджит.
– Все хорошо. Первая группа добралась без потерь. Следующая должна появиться через пару часов. А как Его светлость?
По ее голосу я понял, что она улыбается.
– Он уделяет мне много внимания, очень прозрачно намекает, говорит о жизни и смерти и о том, что нужно выбирать свою судьбу. Ну почему все мужики такие?
– Эй, я тут ни при чем. Мое сердце пробили копьем, помнишь?
Вместо ответной колкости я услышал молчание.
– Бриджит?
– Говард, что-то происходит. Меня окружили громилы Александра. Вид у него очень странный.
– Бриджит, уходи оттуда. Сейчас же.
– Вряд ли я смогу. У них… Говард! Нет! О боже!
У меня началась паника. Взлетев вверх, я вызвал грузовой беспилотник, который мы держали в режиме ожидания, затем поднялся еще на полкилометра, чтобы встретить его. Я залез в трюм беспилотника и приказал ему лететь в тот квадрат, где находилась флотилия. Для полета с максимальной скоростью требовалась баллистическая траектория, которая в основном проходила над атмосферой.
– Бриджит! Что происходит?
В голосе Бриджит я услышал ноту гнева, которая появлялась очень редко.
– Я только что выслушала речь. Из нее следует, что я напрасно трачу на тебя время и что ты дурно на меня влияешь. В общем, он хочет, чтобы я навсегда стала частью команды хронистов. Он сообщил мне, что ты отправился на корм рыбам. Меня временно посадили под замок, чтобы я могла подумать. Но если я не прозрею, заключение станет пожизненным.