Пока пройдёт гнев твой — страница 14 из 46

Да и необходимость в таких методах возникает все реже. Слава братьев давно перешагнула пределы коммуны[12], им подчиняются беспрекословно. Тем не менее инспектор Анна-Мария Мелла не выглядит напуганной.

А теперь Яльмар выходит на крыльцо. Сегодня суббота. Вечер, но еще не стемнело. Он смотрит на дом брата. Туре с женой наверняка сидят сейчас у телевизора. Яльмар спрашивает себя, видели ли они последний выпуск новостей. Кертту, конечно, занимается Исаком: помогает ему приподняться в постели и кормит из ложечки шиповниковым отваром с сухариками.

Яльмар хочет уйти в лес. Я вижу, как он нюхает воздух, глядя в сторону ельника, — совсем как цепная собака. У него есть дом в Саарисуанто, почти на берегу реки Каликс-эльв, я знаю. Сейчас он думает о нем.

Он хотел бы жить там один, вдали от людей. Интересно, он всегда был такой или с ним что-то произошло?

Когда-то давным-давно с братьями случилась одна история, и об этом до сих пор говорят в поселке.


Это произошло семнадцатого июня тысяча девятьсот пятьдесят шестого года. Рано утром Яльмар выгонял коров на пастбище — одна из его обязанностей на время летних каникул. Дворы сельчан обнесены заборами, и коровы весь день паслись в лесу. Вечерами они возвращались домой сами, каждая с полным молока, тугим выменем. Но все-таки иногда возникала необходимость посылать за ними Яльмара. Особенно в конце лета, когда коровы ели грибы, отчего с головой у них становилось неладно, и они блуждали по лесу, не в силах отыскать дорогу домой. Звать их можно было часами.

Утром мать положила в рюкзаки братьев пакеты с завтраком.

— Разве Туре тоже пойдет? — удивился Яльмар, застегивая фланелевую рубашку на оставшиеся три пуговицы. — Ему нельзя остаться дома?

В июле Яльмару исполнялось девять лет, и в лесу он предпочитал обходиться без шестилетнего брата, там лишняя обуза ни к чему.

— Не умничай, — ответила мать тоном, не терпящим возражений.

Каждому она намазала маслом по куску хлеба. Яльмар видел, что на одном куске слой получился толще. Потом мать завернула хлеб в газету, причем кусок с большим количеством масла опустила в рюкзак Туре. Яльмар ничего не сказал. Туре сидел рядом на табуретке и вертел в руке свой новый финский нож.

— Это не игрушка, — Яльмар сделал брату замечание, которое и сам не раз получал от взрослых.

Однако Туре притворился, что не слышит, а мать молчала. Она плюхнула в деревянную баночку несколько ложек простокваши и завернула соленую рыбу в пустой пакет из-под муки. Все это отправилось в рюкзак Яльмара.


У них было всего три коровы. С тех пор как папа Исак открыл бюро перевозок, домом занималась мама Кертту.

Мальчики надели рюкзаки. На головах у них красовались кепки, на ногах — брюки чуть ниже колен. Яльмар обулся в не по размеру большие сапоги. Туре его, напротив, были тесны.

Не успели они перейти проселочную дорогу, как Туре срезал с березы веточку, чтобы погонять ею скотину.

— Ты не должен бить их, — строго заметил ему брат. — Звездочка умная, она сама идет за человеком.

Звездочка — главная корова их небольшого стада — слушалась Яльмара. На шее у нее на кожаном шнурке висел колокольчик. У нее были черные уши и пятно на лбу в форме звезды. Роза и Мустикка следовали за ней, отмахиваясь хвостами от мух. То одна, то другая время от времени прыгали в сторону, чтобы увернуться от березовой хворостинки Туре.

Яльмар шел дальше. Он хотел завести коров на край болота, что находилось в километре от поселка, — там лучшие пастбища. Солнце пекло. Из лесу пряно пахли только что распустившиеся цветы багульника. Звездочка радостно трусила за Яльмаром. Она доверяла ему.

Туре все время задерживал брата. То остановится и ковыряет палкой муравейник, то новым ножиком оставляет на деревьях зарубки. Яльмар старался не смотреть на него. Его собственный нож гораздо хуже. Один из отцовских рабочих когда-то счищал им ржавчину с деталей грузовика, отчего на лезвии осталась большая выемка. А финка Туре совсем новая.

Туре постоянно болтал. Яльмару это не нравилось — он считал, что в лесу лучше молчать.

Когда пришли на место, достали из рюкзаков пакеты с завтраком. Коровы сразу принялись щипать траву, уходя от мальчиков все дальше.

Рядом расстилалось болото, белое от цветов морошки.

После еды настало время возвращаться домой.

Они прошли минут десять, когда увидели оленя. Он остановился и смотрел на мальчиков большими черными глазами. Лопари уже прогнали оленей в горы, этот был из немногих оставшихся.

Братья попробовали подойти ближе, но животное вытянуло шею, а потом неторопливой рысью припустило в лес. Только копыта застучали. Яльмар с Туре побежали следом, но через десять минут сдались. Олень был уже далеко.

Ребята снова повернули в сторону дома. Однако через некоторое время Яльмар понял, что сбился с пути. Только что он видел хорошо знакомые скалы, поляны, но вот показалась неизвестная ему заболоченная лужайка, окруженная сухими черными елями, с которых, словно обожженные лохмотья, свешивались бороды лишайников. Куда они зашли?

— Мы движемся не в ту сторону, — сказал Туре. — Пошли обратно.

Они повернули, но через час блужданий снова оказались на этом месте.

— Перейдем его, — кивнул Туве на болотце.

— Не будь идиотом! — огрызнулся Яльмар.

Он не на шутку разволновался. Куда идти? Издалека послышалось мычание.

— Тихо! — зашипел Яльмар на брата, который продолжал болтать без умолку. — Это Звездочка, она идет сюда.

Встреча с коровой означала спасение. Звездочка знала дорогу и привела бы их домой ко времени вечерней дойки.

Однако не успели мальчики пройти и нескольких шагов, как мычание стихло. Лес снова погрузился в тишину, и ни один из братьев уже не мог вспомнить, откуда доносился этот звук.

Они прилегли отдохнуть на поляне. Мох был сухим, а солнце жарким, и вскоре им захотелось спать. Яльмар уже не чувствовал беспокойства, только усталость. Нога Туре дрожала, он что-то говорил во сне.

Через некоторое время Яльмар проснулся оттого, что брат дергал его за рукав.

— Я хочу домой, — хныкал он. — Я голоден.

У Яльмара тоже сосало в желудке. Солнце теперь стояло низко, лес наполнялся похожими на шаги звуками. Это трещали деревья, остывающие от дневного зноя. Вдали залаяла лиса. Становилось прохладно.

Братья побрели куда глаза глядят и через некоторое время оказались на берегу ручья. Они стали на колени и утолили жажду, а потом наполнили фляжки.

Яльмар думал, что делать дальше. Не тот ли это ручей, что протекает на окраине их поселка? Если бросить в воду палочку, она поплывет в сторону реки Каликс-эльв. Теперь, чтобы попасть домой, им нужно идти в этом направлении.

Но Яльмар может и ошибаться. И в этом случае они окажутся неизвестно где.

— Идем туда, — решил старший брат.

Но Туре не нравилось, когда ему указывали, что надо делать. Никто не имел над ним такой власти, разве только отец.

— Нет, — возразил он. — Туда.

И указал рукой в противоположную сторону.

Братья заспорили. Возражения Туре еще больше утвердили Яльмара во мнении, что именно направление вверх по течению верное.

Туре не уступал. Яльмар называл его глупым мальчишкой, чертовым упрямцем и призывал подчиниться.

— Не приказывай мне! — ныл Туре.

Когда он заревел и стал звать маму, Яльмар отшлепал его. В ответ Туре ударил брата в живот. Скоро оба покатились по земле, вцепившись друг в друга. Исход драки стал ясен сразу: разница в возрасте давала Яльмару неоспоримое преимущество, к тому же он был крупным мальчиком.

— Ну вот, — рычал он, сидя верхом на брате.

Он отпустил его руку, но потом схватил снова, когда Туре замахнулся, чтобы ударить его в лицо. Наконец младший брат сдался. Он признал себя побежденным, но только в драке. Когда мальчики встали, Туре решительно зашагал в выбранном им направлении.

— Не будь идиотом, вернись! — закричал ему Яльмар.

Но тот не слышал его и вскоре скрылся из вида.


В четверть двенадцатого Яльмар вышел на дорогу, ведущую в Виттанги. А еще через час его подобрал грузовик. Мальчик узнал машину своего отца, но за рулем сидел Юханнес Сварваре, а рядом с ним Хуго Форс, тоже из их поселка. Они остановились метрах в пятидесяти перед Яльмаром и позвали его. Он узнал их загорелые лица под мятыми кепками. Рукава закатаны, рубашки распахнуты на груди. Мальчик был вне себя от радости. Теперь он почти дома!

Они смеялись, поднимая его в кабину. Вскоре он сидел между ними.

— Слава богу! — восклицали они. — Как волнуются отец с матерью! — Юханнес и Хуго рассказали, как после вечерней дойки их с Туре искали всем поселком. Яльмар хотел что-то сказать, но язык словно прилип к гортани.

— А где Туре? — спросили наконец мужчины и испуганно переглянулись.

— Что же с вами случилось? — словно опомнился Юханнес. — Говори, парень, куда девал брата?

Яльмар повернул голову в сторону леса. Хуго и Юханнес не знали, как истолковать этот жест. Может, мальчик утонул в болоте?

— Сейчас мы доставим тебя домой, там и поговорим, — сказал Хуго Форс и положил свою ладонь на голову Яльмару.

Его голос был спокойным, словно поверхность озера в безветренную погоду. Но под этой сверкающей гладью таилась бездонная тревога.


Сельчане собрались в доме Крекула. Это походило на собрание церковной общины. С десяток взрослых мужчин и женщин окружили Яльмара. Женщины плакали и вскрикивали, но негромко, чтобы не упустить ничего из того, что он скажет. Кертту не хныкала. Она стояла, бледная и неподвижная, как скала. Исак только что прибежал из леса, потный и раскрасневшийся.

— Ну, теперь ты расскажешь нам, что случилось с Туре, — приказал он.

— Он остался в лесу, — с трудом выдавил из себя Яльмар.

— И ты его бросил?!

Мальчик стоял среди взрослых, словно на поляне, окруженной высокими черными соснами.

— Но он сам виноват. Мы заблудились, и я велел ему следовать за мной, но он не захотел.