что-то. Наверняка.
Я взглянул на камень в руке и быстро бросил на землю при мысли о том, что с него могут снять отпечатки. Я испортил все улики? Нарушил место преступления? В животе образовался ком.
— Не знаю, Грейс. Мне кажется, не стоит идти в полицию. Я хочу насладиться нашим отпуском, а не разбираться с ненужными делами. Наверняка в лесу просто кто-то развлекался. Ремонт покроет страховка, вот и всё. — Она сглотнула, но не подняла глаз. — Хорошо? — уточнил я.
— Ты правда не думаешь, что это он? А я просто параноик?
— Ты не параноик. Ты просто очень переживаешь. Я понимаю. Вчера мы наткнулись на того человека, и тебя это напугало. А потом этот шум, книга, а теперь это… Всё просто навалилось. По-другому и быть не может. Ты же веришь, что я о тебе позабочусь?
— Дело не в доверии. — Грейс подняла глаза, полные страха.
— Я не думаю, что это он. Зачем ему портить наше имущество и прогонять нас, когда мы были так добры? Это просто… — я покровительственно улыбнулся, — дорогая, это нелепо.
Я так любил, когда она за меня переживала, но сейчас ей нужно успокоиться. Вчера мне потребовалось несколько часов, чтобы убедить её в том, что мы просто не заметили эту книгу, а надпись внутри была шуткой предыдущего владельца. К нам она не имела никакого отношения.
До этого момента я думал, что она мне поверила.
— Вообще-то, кроме нас здесь никого нет. Я не слышала никаких подростков, а ты? Насколько мы знаем, в радиусе нескольких километров есть только мы и он.
— Вообще-то, насколько мы знаем, даже его уже может здесь не быть, — заметил я.
— Но мы видели его вчера, а потом я снова увидела его в окне. Даже если не брать в расчёт машину и книгу, он точно был здесь вечером. — Её голос взлетел на октаву выше, и я услышал в нём приближение слёз. Вместо того, чтобы успокоить, я завёл её ещё больше.
Я сдался, вздохнул и опустил плечи.
— Пожалуй, ты права. Если ты правда хочешь обратиться в полицию — хорошо.
Она кивнула ещё до того, как я успел закончить предложение.
— Думаю, они должны знать, что в лесу кто-то живёт, а потом произошло это. А ещё то, что я видела его у дома. А если он опасен, Райан? Я не хочу, чтобы мы пострадали.
От её слов по моим рукам прошёлся холодок. Сама мысль, что на нас кто-то охотится, была нелепой. Так ведь?
— Ладно. Мы послушаем их мнение. Может, они хотя бы смогут нас успокоить. — Уголки её губ приподнялись вверх. — Всё будет хорошо, обещаю.
Я обнял её за плечи одной рукой, а второй потянулся, чтобы смахнуть прядь волос с её лица. Но тогда я замер.
— Какого…
Я опустил ладонь, и мы оба в шоке на неё уставились. Она была испачкана тёмно-синим, как будто я играл с маркерами. Я взглянул на другую, но она была чистой. На земле лежал камень, и я нагнулась, чтобы поднять его и осмотреть, но потом снова бросил, когда сквозь меня первый раз прошлась настоящая ледяная паника.
Слишком поздно. Даже если бы я хотел скрыть это, чтобы защитить Грейс, я знал, что она уже всё видела. Ей глаза снова наполнились слезами.
— Райан…
— Всё хорошо. Всё будет хорошо. — Моё тело заледенело от страха и адреналина, и больше всего я хотел просто смыть краску с руки. Нужно сохранять спокойствие. Грейс не должна видеть меня таким. Она заслуживает лучшего.
Я снова уставился на камень, пока вёл Грейс в дом. Издалека виднелся намёк на синюю краску.
Синие буквы.
Предупреждение.
Одно слово, которое поселило во мне тревогу и недоумение.
Глава десятая
Грейс
Мы ехали по извилистым дорожкам в город в полной тишине. Райан сжимал руль так сильно, что белели костяшки пальцев, стараясь разглядеть что-то за разбитым лобовым стеклом. Я сжимала руки в кулаки, мне было не до разговоров.
Мы позвонили в страховую компанию, когда проехали несколько километров от хижины до места, где ловит связь. Нам сообщили номер и адрес ближайшей мастерской, но после моих уговоров Райан наконец-то согласился сначала обратиться в полицию.
Деревья, стоящие по бокам грунтовой дороги, были мирными и безмятежными, настолько же красивыми, каким я их запомнила, но теперь от них веяло чем-то зловещим. Какие тайны хранили эти леса? Какие опасности в них таились?
— Чёрт, — тихо выругался Райан, и я почувствовала, как дёрнулась машина, когда он снял ногу с педали газа, нахмурив брови. Я проследила за его взглядом в зеркало заднего вида, а затем перевела взгляд на то, что было сбоку от меня, где равномерно мерцали синие и красные огни. Мы хотели обратиться в полицию, но по воле судьбы полицейские сами пришли к нам. Райан замедлил ход и съехал на обочину гравийной дороги.
Я наблюдала, как полицейская машина медленно остановилась позади нас. Огни продолжали мигать, и мы сидели в напряженной тишине. Спустя несколько секунд Райан сказал:
— Достань документы из бардачка, пожалуйста.
Я кивнула, вытащила конверт с нашей страховкой и регистрацией и протянула его через подлокотник. Райан открыл конверт, вытащил бумаги, положил их на приборную панель, потом нашёл бумажник и достал удостоверение личности.
Я снова посмотрела в боковое зеркало и увидела, как открылась водительская дверь патрульной машины и из неё вышел мужчина. Он был высоким и худым, с густыми усами и тёмными очками. Когда он дошёл до двери Райана, то наклонился, приподняв очки, за которыми скрывались тёмные, непроницаемые глаза.
— Ничего себе у вас «трещинка» на лобовом стекле.
— Да, сэр, — сказал Райан усталым голосом. — Туда кто-то кинул камень.
Мужчина замер и бросил на нас странный взгляд.
— Неприятная ситуация. Предъявите, пожалуйста, права и регистрацию.
Райан передал документы, и мужчина внимательно их осмотрел. Спустя, казалось бы, целую вечность он отдал их обратно.
— Куда направляетесь?
— В ближайший город, — ответил Райан. — Дюквилл. Кажется, так он называется? Чтобы доложить о случившемся местной полиции — наверное, это вы и есть? — а потом попробовать как можно быстрее заменить стекло, потому что в субботу мы хотим вернуться домой.
Полицейский кивнул.
— Да, неподалёку Дюквилл, и я местный шериф. — Он протянул руку, и Райан её пожал. — Шериф Риттер. Вы туристы?
— Мы сняли хижину в нескольких километрах отсюда.
— Простите, что остановил вас, но я не могу отпустить вас с таким повреждением. — Шериф постучал по лобовому стеклу. — Это слишком опасно как для вас, так и для остальных. Обычно в таких случая я выписываю штраф, но… — Он сунул руку в карман и сделал глубокий вдох, — раз уж сегодня такой хороший день, а вы просто туристы, пожалуй, я закрою на это глаза, если вы пообещаете не вести эту машину, пока не почините.
Райан взглянул на меня, задумчиво поджав губы. Наконец он кивнул, а затем повернулся обратно к шерифу.
— Да, спасибо. Мы вам очень благодарны.
— Разумеется. Но машину правда нужно сразу же отремонтировать. У нас есть мастерская Эллиота. Он быстро вам всё починит. А если хотите доложить о случившемся, то я готов выслушать вас в участке после того, как вы разберётесь с машиной.
Шериф перевёл взгляд на дорогу.
— Вообще, вам нужно вызвать эвакуатор до города, но это займёт несколько часов. Давайте поступим вот как… я поеду впереди вас с мигалкой и провожу вас до мастерской. А вы будете ехать за мной, хорошо? Тогда вы точно доедете безопасно и не будете угрожать другим машинам на дороге.
Мы не встретили ни одного водителя с того момента, как выехали от хижины, но я не стала этого говорить.
— Спасибо, шериф, — сказал Райан. — Вы очень нам помогаете.
Мужчина кивнул.
— Не за что. Подождите, пока я поеду, а потом держитесь за мной.
На этом он отошёл, и Райан завёл машину, пока мы ждали, как шериф объедет нас и поведёт в город с включенной мигалкой.
Спустя пятнадцать минут, когда мы приехали в Дюквилл, я всё ещё была на нервах. Зато мы наконец-то припарковались у мастерской. Гараж представлял собой огромный белый амбар чуть дальше от дороги, со всех сторон виднелась гравийная площадка, заполненная автомобилями, шинами и различными деталями. Спереди красовались нарисованная чёрная надпись: «Гараж Эллиота».
Когда мы остановились рядом с полицейской машиной, из открытого гаража вышел низкий полный мужчина в комбинезоне и в толстых очках. Его нижняя губа распухла от жевательного табака. Когда мы вышли из машины, он сплюнул коричневатой слюной. Я с отвращением смотрела, как серость площадки окрасилась в цвет слюны. Шериф помахал мужчине, но не стал выходить из машины.
— Чем могу помочь? — спросил механик, говоря громче, чем было нужно, когда мы подошли. — Что-то случилось?
Мужчина указал коротким, испачканным пальцем сначала на полицейскую машину, потом на нас.
— Да, поэтому мы у вас. Вы можете заменить нам лобовое стекло? — спросил Райан, протягивая руку, чтобы поздороваться с механиком.
— Вряд ли вы захотите пожимать мою руку, — усмехнулся мужчина, посмотрев на свои грязные пальцы.
Райан опустил руку, осознав свою ошибку, но не замялся.
— Правда, мы очень надеялись, что вы управитесь до субботы. Это возможно?
— У вас собой страховка или будете расплачиваться наличными?
Райан залез в задний карман, достал свой поношенный кожаный кошелёк и вытащил из него страховую карту, которую положил туда после того, как нас остановили.
— Держите. Вы не знаете, сколько времени это займет? И сколько будет стоить?
Мужчина что-то промычал, смотря на нашу машину.
— Мой парень, который занимается стёклами, приходит по вторникам.
— Хорошо, так… это сегодня. Получается, он за сегодня и успеет?
— Пока не знаю, — беспечно ответил механик. — Перед вами ещё одна машина.
— Понятно, — спокойно сказал Райан. — Было бы здорово, потому что мы хотим уехать утром в субботу. Как думаете, успеете? Я не хочу вас торопить, просто мы не отсюда, а шериф просил нас не водить машину в таком состоянии, иначе выпишет штраф. Я и так устроил жене дорогой медовый месяц, поэтому мы не можем себе позволить