Пока смерть не разлучит нас — страница 18 из 32

Когда Райан сделал шаг вперёд, мужчина вскочил на ноги и помчался к двери, забыв про нож. Я слышала его шаги, пока он бежал из хижины, Райан следовал за ним. Потом раздался звук закрывающейся двери. Я одна? Райан оставил меня в хижине одну?

Я сглотнула, снова уставившись на нож с тяжелым чувством страха. Паника охватила все мои органы, будто обхватив их паучьими ножками. На этот раз я наклонилась, чтобы поднять нож дрожащими руками. Ручка была покрыта грязью, как и одежда и руки мужчины. Я не стала чистить его, а вместо этого перевернула и вытянула вперёд, словно этого было достаточно для моей защиты. Словно я умела им пользоваться.

Я снова замерла от звука шагов, несущихся ко мне, затем подняла нож в воздух перед собой и молилась, чтобы мне хватило скорости и силы. Моё дыхание участилось, когда шаги приблизились. Нет. Пожалуйста, нет.

Но прежде чем я успела по-настоящему испугаться, в дверном проёме показался Райан с красным лицом и вздымающейся грудью. Он быстро потянулся за ножом, взял его из моих рук и сунул в задний карман. Его руки обвили мои плечи, из-за чего я припала к его груди. И тогда начались рыдания — громкие, испуганные и безутешные. Реальность произошедшего ударила меня наотмашь. Я почти умерла. Он почти убил меня. Он почти убил Райана.

Напротив меня Райана трясло, и я понимала, как он был напуган. Как это произошло? Как он вошёл в дом? Я нигде не чувствовала себя в безопасности. Я была уязвима. Как долго тот мужчина прятался в нашей спальне?

— Его нет, — прошептал Райан. — Ты в безопасности. Его нет.

— Ты спас мою жизнь, — ответила я сквозь слёзы. — Райан, ты спас меня. Он хотел меня убить.

— И я хотел убить его, Грейс. Когда я увидел его здесь, с тобой, я хотел убить его. Наверное, и убил бы, если бы догнал, — прошептал он мне в ухо, его дыхание горело на моей коже, как предостережение. Оно говорило о том, что Райан был готов снова поступить так, как раньше. Но я не могла думать об этом. — Боже, я так испугался.

— Я тоже. Я не знала, где ты. Как и то, откуда он взялся и как сюда попал, — рыдала я, зарываясь лицом в его футболку.

— Прости меня. Боже, это всё моя вина. Мне не нужно было ничего ему предлагать. Надо было послушать тебя. Увезти тебя отсюда — подальше от этого мужчины и этого места. Ты просила, но я решил, что ты просто драматизируешь. Надо было довериться твоим инстинктам. Я чуть тебя не погубил. Я бы никогда себе этого не простил. Боже. Прости меня, Грейс. Чёрт. Мне так жаль.

Я отстранилась и убрала волосы с его лица, покачав головой. Мои руки всё ещё ужасно тряслись, но голос стал твёрже.

— Всё хорошо… Всё будет хорошо. Ты этого не хотел. Ты… ты спас мою жизнь, Райан. Это самое главное. Никто не знал, на что он способен. Это не твоя вина.

Райан прижался своими губами к моим, пытаясь связать нас, убедить себя, что мы оба в порядке. Он вдыхал меня, как жизненную силу, а затем прижался лбом к моему.

— Я никогда больше не хочу так бояться потерять тебя. Я не… я не могу потерять тебя.

— Ты не потеряешь, — поклялась я. — Нам надо просто придумать, как отсюда выбраться.

— Точно. Да. — Райан провёл рукой по лицу, громко вдыхая через нос. — Нам нужен план. Чтобы как-то уехать.

— Как он мог сюда войти? — спросила я, всё ещё дрожа, пока Райан обдумывал произошедшее. Он начал ходить по комнате, оглядываясь по сторонам.

— Понятия не имею. Наверное, он зашёл, когда мы были снаружи… Тогда дверь была открыта.

— Это всё было подстроено, — сказала я, осознав. От этой мысли у меня всё похолодело. Я представила, как мужчина наблюдал за нами, пока мы выходили к машине, прокрадываясь в хижину прямо у нас за спиной. — Но зачем? Чего он хочет? Я предложила ему денег… Нам нечего ему дать.

— Я не знаю, — признался Райан. — Хотел бы я знать.

Он взглянул на тумбочку.

— Как думаешь, это он забрал наши телефоны?

По моей спине пробежал холодок, и я потёрла свои руки, прогоняя мурашки.

— Но как? Они пропали раньше. Ему пришлось бы зайти внутрь, взять телефоны, выйти, порезать шины, а затем вернуться, чтобы спрятаться в шкафу. Тогда это означает, что у него должен быть способ проникнуть в дом, о котором мы не знаем.

Глаза Райана загорелись.

— Стоп, он прятался в шкафу?

— Да. Он вышел отсюда, — я показала на дверь шкафа, где появился мужчина, и Райан медленно к ней подошёл. Он начал открывать дверь со скоростью улитки, казалось, он двигался по миллиметру в минуту. Когда дверь была полностью открыта, Райан передвинул несколько скомканных одеял, выбившихся из стопки, и сдвинул вешалки с одного конца на другой. Он мягко надавил на стену, затем сильнее.

— Здесь ничего нет. Никаких признаков того, что он здесь был, не считая запаха…

— Ну, оттуда он и вылез. А потом набросился на меня. У меня не было времени, чтобы подумать, среагировать или позвать тебя…

— Знаю, милая, я тебе верю. Я просто надеялся, что мы поймём, кто он или как проник в дом, если не через входную дверь.

— Или зачем вообще ему это надо, — добавила я. — Как думаешь, что он сделает с нашими телефонами? У меня там есть пароли, онлайн-карты, куча всего!

Райан вздохнул и с пустым выражением на лице подошёл к кровати, чтобы открыть чемодан. Он вытащил из розетки зарядку и убрал её во внешний карман.

— Не знаю, Грейс. Мы что-нибудь придумаем. У нас обоих стоит пароль, так что он ничего не сделает. И он не похож на того, кто умеет взламывать телефоны или имеет для этого специальное устройство. Наверное, он просто попытается их продать. Когда мы доберёмся до дома, то удалим всё через компьютер и закажем новые. Важнее всего сейчас уехать отсюда. Отвезти тебя туда, где безопасно.

— И как мы это сделаем? Без машины и телефонов?

Лицо Райан побелело, когда он встретился со мной взглядом.

— Я не знаю, Грейс. Я правда не знаю.

— Мы в ловушке, — повторила я, но с вопросительной интонацией, потому что отчаянно не хотела в это верить. Но выражение его лица было вполне красноречивым ответом.

Мы в ловушке.

Нам не выбраться.

Глава пятнадцатая

Райан


Мы в ловушке.

На шинах теперь были глубокие порезы.

Он украл наши телефоны.

Мы были одни.

В незнакомом месте.

Мы умрём.

Я не мог даже смотреть на мою жену, которая ждала, пока я что-то скажу. Что-то сделаю. Сформулирую план, хоть и ужасный.

Грейс прижала руку к груди, её лицо побелело, когда она всё осознала.

— Что мы будем делать?

Я уставился сначала на неё, потом на дверь. Ответа не было. Никакого решения, которое могло бы привести к выходу из этой ситуации или просто элементарно шагнуть вперёд. Правда в том, что куда бы мы ни повернули, нас ждали проблемы.

— Если мы останемся в хижине, ему это может надоесть, и он уйдёт.

— Или он может вломиться силой.

Я кивнул.

— Но если мы выйдем, он точно нас поймает. — Я отошёл от двери, потянув Грейс за собой и понизив голос. — Два на одного, так что вряд ли он сможем победить, и у меня до сих пор остался его нож, но мы не знаем, на что он способен. Без телефонов мы не сможем позвать на помощь, даже если бы здесь и была сеть…

Я покачал головой, оглядываясь и старясь быстро принять решение. Хоть я и знал, что он не видит нас, но всё равно чувствовал себя как под микроскопом. К тому же оставался ещё маленький вопрос — как он пробрался в хижину. Хотелось верить, что он влез сюда, пока мы смотрели на шины, но если он зашёл раньше и забрал наши телефоны, у него до сих пор остаётся способ проникнуть к нам.

Без дальнейших раздумий я направился к лестнице на первый этаж, не в силах двигаться быстро.

— Убедись, что все двери и окна заперты! — крикнул я. Надо было сделать это раньше. Моё сердце бешено колотилось, пока я бежал вниз. Я слышал, как Грейс ходит наверху, и сосредоточился на звуке. Если она двигается, значит, она в безопасности. Пока я не слышал её крика, с ней всё было в порядке.

Я трижды проверил стеклянную дверь, ведущую во внутренний дворик первого этажа, затем медленно направился в ванную. Там я положил руку на деревянную дверь, мысленно считая до трёх перед тем, как открыть её. Я почти ожидал увидеть мужчину, но, к моему великому облегчению, там было пусто и темно. Никаких чёрных глаз и растрёпанных волос.

Я ахнул, когда прохладный ветерок ударил в меня из-за жалюзи. И как я не замечал, что окно здесь было открыто? Именно отсюда он вошёл? Я развернулся. Наверху, надо мной, Грейс продолжала суетиться. Я надеялся, что перекрыл все входы, когда захлопнул окно, повернул замок и закрепил его на месте. Затем я закрыл жалюзи и вышел из ванной.

На окнах от пола до потолка по всей стене вокруг задней двери со стороны, выходящей в лес, не было ни жалюзи, ни занавесок. Хоть при таком свете я и должен был увидеть мужчину, но я всё равно выключил свет. Я ещё никогда не чувствовал себя настолько на виду. Красивые окна, из которых мы любили смотреть на деревья, теперь казались проклятыми. Я будто испытывал то странное, непостижимое чувство, когда ты стоишь голым среди толпы.

Я схватил два кия, покоящихся на полке, решив, что ими можно воспользоваться как оружием. Я уже собирался снова идти к лестнице, как заметил свет, льющийся из-под закрытой двери рядом с киями. Когда мы только приехали, нам показалось странным, что в хижине есть запертая дверь с включенным за ней светом, но мы решили, что там уборщики хранят всё необходимое, потому что это была единственная запертая комната во всём доме. Но теперь я не был в этом уверен. Почему дверь заперта? Что за ней? Почему там горит свет?

Я поднялся по лестнице в гостиную.

— Грейс? — Как давно я слышал её шаги? Я отвлёкся. — Грейс? — повторил я через секунду, когда она не ответила.

Когда Грейс вышла из спальни, я вздрогнул, и она странно на меня посмотрела.

— Всё закрыто и заперто. Что ты собрался делать с киями?