Пока смерть не соединит нас — страница 23 из 75

Похоже, его аргументы девочку не убедили. На ее измученном лице читалось чувство вины вместе с глубокой скорбью, которую и без того тяжело переносить. Венсан попытался представить, что она должна была испытывать как после смерти Пьера, так и за несколько дней до нее. И порадовался, что наконец-то она сумела выговориться.

— Я хорошо знал твоего отца, — произнес он. — И уверен, что он не покончил с собой. Дорогая моя, это всего лишь совпадение. Страшное совпадение… Ты ни в чем не виновата, я точно знаю… Ты нужна матери и брату, вам вместе придется пережить это испытание. И тебе надо быть особенно сильной. Скажи себе, что, несмотря на свой проступок, отец очень любил вас. Больше всех… Он часто мне это говорил… Вы значили для него гораздо больше, чем все остальные.

— Тогда почему он был с женой Жюльена?

Трудный вопрос. Она еще слишком мала, чтобы разбираться в замысловатых извивах человеческой природы. Она должна продолжать верить в вечную и совершенную любовь. В те волшебные сказки, которые она все еще читает украдкой.

— Знаешь, я уверен, что он любил только твою маму…

— Неужели? А почему тогда он спал с Гислен?

Находить ответ все труднее и труднее. Венсан сел рядом с девочкой, подыскивая подходящие слова:

— Это было… приключение без будущего. Возможно, ему потребовалось что-то испытать… пойти на риск.

Она явно не понимала, что он хочет ей сказать.

— Мы еще поговорим об этом, если захочешь… Но ты должна знать, что ты не виновата в том, что случилось с твоим отцом. Это самое главное. И важно, чтобы ты продолжала любить его, несмотря ни на что… Несмотря на то, что ты знаешь.

В коридоре раздались шаги, и Эмелин быстро вытерла слезы. Прежде чем войти, Надя постучала, а потом объявила, что ужин готов.

— Мы идем, — с улыбкой произнес Венсан. — Идем…

Глава 13

В последний раз Венсан проверил содержимое рюкзака и загрузил его в кузов пикапа. Потом сел за руль, стараясь не смотреть на Галилея, который умоляющим взглядом пытался остановить его. Сравнение «смотрит, как побитая собака» приобрело всю свою остроту…

— Нет, ты остаешься здесь!

Овчарка села на задние лапы и прекратила вилять хвостом. Обиженная.

Внедорожник двинулся по грунтовой дороге, поднимая плотную тучу пыли. Небо выставило напоказ летнее убранство, суля прекрасный день. Есть чем порадовать первых туристов. Венсан включил радио и напал на канал песен восьмидесятых. На любимую песню Лоры. Некоторое время он слушал ее, а потом нервным движением переключил на другую станцию.

Завидев в конце дороги почтальона, Венсан опустил стекло.

— Привет! — бросил почтальон. — Заберешь свои письма?

— Давай! И тебе не придется подниматься…

Три конверта: хорошенький урожай.

— Держи! На сегодня все…

Венсан бросил письма на пассажирское сиденье и поехал дальше, в Аллос, где у него была назначена встреча с группой туристов, пожелавших совершить первую в этом сезоне пешую экскурсию.

Сегодня он по-настоящему открывал сезон, а потому решил повести своих клиентов в самое сердце парка. В плане стояла гора Гран-Шеваль-де-Буа высотой 2000 метров, служившая естественной границей между долиной Верхнего Вердона и долиной Убай. Приехав пораньше, он зашел в булочную купить хлеба и круассан, в который тотчас впился зубами. Затем отправился в турбюро, где его ожидал неприятный сюрприз: он нос к носу столкнулся с директрисой. А он надеялся, что она еще не пришла. Но она словно ждала его.

— Привет, Мишель.

Она не удосужилась ответить на его приветствие и начала официальным тоном:

— Сегодня к тебе записалось пять человек: две пары и одна одиночка… Они ждут тебя в девять часов возле агентства.

— Знаю, — ответил Венсан. — Как случилось, что ты оказалась здесь?

— Ты забыл, что я директор?

— Не забыл… Но ты обычно сидишь в Кольмаре.

— Сильви заболела, и я ее замещаю. В этом сезоне нам не хватает работников. Ты этого не знал?

Удар ниже пояса; приятненькое начало дня…

— Послушай, Мишель… Я знаю, ты винишь меня в том, что случилось с Мириам, но…

— О! Ты еще помнишь, как ее звали? Потрясающе! Обычно ты забываешь даже имена…

— Замолчи, прошу тебя… Я никогда этого не хотел.

— Разумеется! Ты бы предпочел, чтобы она страдала молча, как все остальные! Не повезло, она взяла и испарилась!

— Это не моя вина…

Мишель напряженно взирала на него, в ее черных глазах плескался переполнявший ее гнев.

— У тебя даже не хватает смелости взять на себя ответственность! Ты действительно жалкий тип!

Венсан отступил, покинул турбюро, не дожидаясь продолжения поединка. Сев в машину, он стукнул кулаком по рулю. Сезон начался не лучшим образом.

Чтобы успокоиться, он стал просматривать почту: счет за телефон, выписка со счета и белый конверт с его именем, напечатанным на машинке. Он отложил бумаги и открыл таинственное послание.

Фотокопия кадастрового плана коммуны Кольмар.

На плане два участка земли отмечены красным фломастером. Ни слова, ни какого-либо указания: только два участка, помеченные красным. Венсан снова взял в руки конверт, чтобы проверить почтовый штемпель: отправлено по почте из Торам-От, деревни, расположенной километрах в двадцати от Аллоса.

— Что еще за шутки? — проворчал он.

Он изучил план, пытаясь определить местоположение искомых участков. Первый располагался на уровне Кольмара, непосредственно над фортом Савуа. Второй ниже, возле Вердона. В это время на площади появились первые туристы, и он вложил план обратно в конверт. Молодая парочка, шикарный вид, одеты с иголочки, образцово-показательные отдыхающие. Он вышел из машины, чтобы приветствовать их:

— Здравствуйте, я Венсан Лапаз, проводник…

Они представились: месье и мадам такие-то, из Ниццы. Он высокий, тощий, бледный; его супруга, хорошенькая, напоминает неземное существо… Покинув свою привычную городскую среду, она разоделась, словно собралась покорять Эверест! Эта парочка выставляла на всеобщее обозрение шмотки и снаряжение не меньше чем на пять сотен евро.

Метать бисер перед свиньями, подумал Венсан.

— Остальные прибудут вовремя, — заверил он парочку.

— Мы выходим отсюда? — спросил тощий супруг.

— Нет, сначала поедем на машине до перевала Аллос, это выше горнолыжного курорта Лафу. А уже оттуда пойдем пешком…

— И сколько времени придется идти? — поинтересовалась его супруга.

— Все зависит от того, в каком темпе решит двигаться группа, мадам. Примерно пять или шесть часов, не считая привалов…

В эту минуту к турбюро подошла вторая пара — явно старше первой, а главное, менее выпендрежная. Судя по акценту, эта парочка прибыла из Марселя.

— Отсутствует еще один член группы, — промолвил Венсан, глядя на часы. — Сейчас без пяти, надеюсь, он не заставит себя ждать…

Словно отвечая ему, к группе подошла Серван.

— Это вы записались на прогулку в горы? — удивился он.

— Я же говорила вам, что приду, когда это будет стоить не больше сотни! — ответила она, широко улыбаясь.

Она пожала руки туристам, и, когда вежливость была соблюдена, Венсан организовал подъем к стоянке. Серван воспользовалась пикапом, в то время как марсельцы, договорившись скинуться на бензин, сели в машину к выпендрежникам. В роскошный седан.

— Однако малосимпатичная парочка! — заметила Серван, зажигая сигарету.

— Не надо бы вам сейчас курить, — посоветовал Венсан. — Вам будет трудно подниматься…

— Уже гораздо легче: я делаю успехи! — гордо сообщила она. — Вот увидите!

— Вы хотите сказать, что тренируетесь?

— Да, когда у меня выпадает свободное время, я отправляюсь пешком в горы. К тому же я много занимаюсь спортом вместе с коллегами и снова бегаю трусцой!

— Бегаете трусцой? Однако вы меня впечатляете!

— Вы так и будете смеяться надо мной? — обиженно отозвалась она. — Неужели вы презираете всех, кто не достиг вашего уровня?

— Вы считаете, что я вас презираю, Серван? Если бы это было так, вы бы дважды не остались ночевать у меня… Я над вами подшучиваю, не более… Не будьте так обидчивы.

Она насупилась, а потом раздавила сигарету в пустой пепельнице.

— Вчера я видела Вертоли, — начала она. — Он хочет спустить на тормозах версию о браконьерах…

Венсан судорожно сжал руль:

— Совершенно не удивительно, в духе этого толстого болвана!

— Он не толстый болван! — поправила его Серван. — Он специально выделил двух человек для расследования, и уже две недели, как эти люди ищут. Они опросили всех на местах, расспросили уйму народа, здесь и в соседних долинах… Чтобы собрать побольше информации, они даже добрались до Ниццы. Но совершенно очевидно, что уличить злодеев не так-то просто…

— А я и не говорил, что будет просто! — вспылил Венсан. — Но надо проявить немного упорства!

— Во всяком случае, дело не закрыто… Но надо подождать, когда появятся новые улики.

— Уверен, Вертоли поспешит закрыть дело. Готов держать пари, скоро он отправит его в архив!

— Вы несправедливы, Венсан! Аджюдан прекрасно выполняет свою работу и отлично руководит подчиненным ему личным составом… К тому же у нас практически нет доказательств… Чем больше я об этом думаю, тем чаще я говорю себе, что Пьер вполне мог сорваться.

— Посмотрите в бардачке, — сухо велел проводник.

— Что?

— Возьмите из бардачка конверт…

— Счет за телефон?

— Да нет же! Другой… Анонимное письмо, полученное сегодня утром.

Серван развернула ксерокопию:

— Что это?

— Как видите, копия кадастрового плана, где два участка выделены красным… Вначале я подумал, что ошиблись адресом, но теперь уверен, что кто-то специально отправил мне это послание.

— И оба участка в пределах коммуны Кольмара… Кому они принадлежат?

— Откуда я знаю? Чтобы узнать, мне надо пойти в кадастровое управление.

— Судя по штемпелю, отправлено из долины, — констатировала Серван. — А адрес напечатан на машинке… вы правы, очень странно. Считаете, это как-то связано с Пьером?