Пока смерть не соединит нас — страница 55 из 75

— Я жду тебя к обеду. Не опаздывай…

Она проводила его до двери, хотя каждый шаг давался ей с трудом.

— Подожди! — внезапно остановила она его, возвращаясь на кухню. — У меня для тебя кое-что есть!

Пользуясь ее отсутствием, он засунул три купюры по двадцать евро в фарфоровую супницу, гордо высившуюся посреди стола. Мать вернулась с маленьким пластиковым пакетом.

— Кусок пирога, который я испекла сегодня утром! — произнесла она с лучезарной улыбкой. — Я была не уверена, заедешь ли ты сегодня…

Он снова обнял ее:

— Спасибо, мама…

— До скорого, дорогой…

Он пересек двор и, прежде чем пройти через ворота, еще раз обернулся и помахал ей рукой. Потом прыгнул за руль своего пикапа и через несколько секунд уже выезжал из деревни Шато-Гарнье. Он ехал в сторону Кольмара и по дороге собирался сделать остановку в Торам-От, чтобы проведать Мадлен, мать Лоры. Преодолев за десять минут расстояние между двумя деревушками, он остановился возле старого сельского дома, где жила его теща. Когда он выходил из машины, зазвонил мобильник.

— Добрый вечер, месье… В турбюро в Аллосе нам дали ваши координаты… У нас группа из шести человек, и мы бы хотели совершить завтра пешую прогулку… Вы свободны?

— Да, без проблем! Вы выбрали маршрут?

— Понимаете, мы бы хотели пройти по долине Ланс и подняться на вершину Гран-Куайе. Что вы на это скажете?

— Прекрасный выбор… Вы в хорошей физической форме?

— Да! Мы часто совершаем такого рода вылазки.

— О’кей, если погода позволит, я проведу вас на вершину.

— Превосходно! Каковы ваши расценки?

— Классические, месье. Сто пятьдесят евро за день…

Записав время и место встречи, он нажал отбой и направился к дому. Позвонил и, не дождавшись ответа, вошел. На втором этаже в столовой перед раскрытым окном сидела в кресле старая дама. Она увидела Венсана, и ее на удивление молодое лицо озарила радость.

— Венсан! Какой замечательный сюрприз!

Он наклонился поцеловать ее, и она крепко обняла его.

— Я очень рада, что ты заехал, — промолвила она.

— Я ездил навестить мать.

— Как ее здоровье?

— Хорошо, спасибо…

— Садись, мой милый.

Он взял стул и устроился рядом с креслом.

— Итак, Мадлен, как ваши дела?

— Как у любой старухи!.. У тебя больше нет клиентов?

— Нет, практически нет… Хотя завтра у меня группа.

— А сегодня что ты делал?

Он рассказал ей, как помогал Наде спускать ульи с горы в долину.

— Как она там после смерти Пьера?

— Постепенно приходит в себя…

— Бедняжка! Она такая милая… Одиночество никому не пожелаешь, — печально добавила Мадлен.

Она думала о Лоре, своей дочери, покинувшей их без малейших угрызений совести. Обожаемой дочери, о которой она думала день и ночь. Рана, нанесенная ее отъездом, не зажила до сих пор.

— Видишь, — продолжала она, — с тех пор как мой Жанно ушел насовсем, я ничего особенного не делаю… К тому же из-за артрита я практически не двигаюсь… Так что мне остается только сидеть у окна и смотреть, как суетятся другие… И у меня создается впечатление, что я тоже участвую в их суете! — И она лукаво ему подмигнула. — Заметь, из этого окна можно многое увидеть…

Венсан улыбнулся.

— Настоящая стратегическая позиция! Направо выход из бистро, налево Рыночная площадь… А рядом с баром почта… Люди идут отправить почту и частенько завершают свой поход в баре. Я заметила, что даже кюре из Кольмара иногда приходит сюда пропустить стаканчик… А я-то была уверена, что кюре не пьют! Разумеется, церковное вино не в счет! Он отправляет письма, а потом — оп! Идет в бар!

— Что вы сказали? — внезапно воскликнул Венсан.

Она с удивлением посмотрела на него:

— Ничего… Я всего лишь сказала, что отец Жозеф иногда заходит в бар, чтобы пропустить стаканчик…

— И он здесь отправляет письма?

— Да, я два или три раза видела, как он опускает письма в почтовый ящик…

— Когда вы его видели в последний раз? — прервал ее Венсан.

Заинтригованная реакцией зятя, она широко раскрыла глаза:

— Вчера… Он был здесь несколько раз в июле, а в последний раз вчера…

— А раньше он приезжал сюда?

— Жозеф? Нет… Прежде я не замечала, чтобы он бывал здесь… Но в чем дело, Венсан?

— Все в порядке, Мадлен… Ничего… Мне показалось это любопытным, и только.

— Ты прав, это любопытно! Ведь в Кольмаре есть почта… Конечно, если он только не разругался с тамошними служащими! Возможно, он также не хочет, чтобы его овечки видели, как он прикладывается к стаканчику!

— Возможно, — промолвил Венсан. — Мне пора идти…

— Не хочешь остаться на обед?

— Нет, спасибо, — сказал он, вставая. — У меня свидание…

— О! И как зовут твое свидание?

— Серван…

— Красивое имя — Серван. Она хорошенькая, твоя Серван?

— Очень! — Он поцеловал Мадлен в лоб. — Хорошего вечера…

— Это тебе надо пожелать хорошего вечера! — ответила она с многозначительной улыбкой.

Пока Мадлен снова задавалась вопросом, почему ее дочь оказалась такой дурой, что бросила этого мужчину, Венсан поспешил к своей машине.

Кюре! О ком он только не думал, но только не о нем.

Сев в кабину внедорожника, он схватил мобильник:

— Серван? Это я, Венсан…

— А, добрый вечер, Венсан… Как…

— Мне надо тебя увидеть! Ты все еще на работе?

— Нет, я только что вернулась домой… Но разве мы не ужинаем вместе?

— Я заеду за тобой через десять минут…

— Десять минут? — воскликнула она. — Но я же не готова!

— Не рассуждай! Через десять минут перед мини-маркетом.

* * *

Выйдя из Эдельвейса, Серван пошла вдоль дороги. Перед мини-маркетом маячил припаркованный пикап.

— Ты уже здесь? Куда идем?

— В церковь, — ответил Венсан.

— Ты хочешь на мне жениться?

— Не раньше чем наш брак свершится! — со смехом ответил он.

Они въехали в безлюдный центр деревни.

— Ты наконец скажешь, что происходит? — нетерпеливо спросила девушка.

— Я нашел нашего информатора: это кюре!

— Кюре? Но…

— Поверь мне на слово! — добавил он.

— И что ты намерен ему сказать?

— Это он должен сказать! Не я…

Они быстро добрались до церкви Кольмара, открытой, несмотря на поздний час. В стенах дома Господа никого не было, только свечи горели у ног святых. Омочив кончики пальцев в кропильнице, Серван перекрестилась.

— Скорее, идем! — тянул ее за руку Венсан.

Открыв боковую дверь, они проникли в узкий и мрачный коридор.

— Следуй за мной…

Следующая дверь привела их к ухоженному, как на картинке, саду. Несколько яблонь, ровные ряды цветов, а в самом конце роскошный огород; там виднелась фигура отца Жозефа. Он срывал овощи и аккуратно складывал их в корзину, сплетенную из ивовых прутьев.

— Добрый вечер, отец…

Священник не смог скрыть своего удивления:

— Венсан! Что привело тебя сюда, сын мой? Давно я уже не видел тебя возле дома Господа…

— Мне надо с вами поговорить, Жозеф.

Оставив свое занятие, кюре взял корзину и направился к выходу из огорода, явно не торопясь начать беседу. Открыв маленькую деревянную калитку, он вышел к посетителям.

— Отец, представляю вам Серван Брайтенбах. Она моя подруга…

Кюре многозначительно улыбнулся девушке. Подруга

— Я вас слушаю!

Венсан заколебался. А вдруг он совершает ошибку?

— Понимаете, отец… Мне кажется, вы хотите мне что-то рассказать…

— Простите?

— Вместо того чтобы писать мне письма, лучше расскажите мне все, — произнес проводник, глядя своему собеседнику прямо в глаза.

— Я ни одного слова не понял из того, что ты мне сказал!

— Я думаю, ложь — это грех, отец…

На лице священника не отразилось ни капли раскаяния, и Венсан понял, что партия еще не выиграна.

— Это ты будешь говорить мне о грехе? — промолвил кюре с улыбкой. — Впрочем, ты неплохо разбираешься в этом предмете!

— Послушайте, отец, я знаю, что вы автор анонимных посланий, и думаю, что пора нам все рассказать…

Священник снял свои большие очки, и его проницательный взгляд заставил Серван вздрогнуть. Служитель церкви был худощав, среднего роста и практически лыс. Девушка попыталась определить его возраст, но не смогла.

— О каких таинственных посланиях ты говоришь? — спросил Жозеф, протирая сутаной очки.

Венсан глубоко вздохнул, пытаясь сохранить спокойствие:

— Почему бы не сказать нам правду, Жозеф? Теперь, когда вы уже начали, может, лучше пойти до конца?

— До конца чего?

Проводник сжал зубы и уставился в небо, словно надеялся там найти поддержку. В небе собиралась гроза, так же как и в его голове.

— Отец мой, — внезапно произнесла Серван, — мы вам не враги…

— У меня нет врагов, дочь моя! Меня окружают только несчастные заблудшие люди!

— Довольно! — воскликнул Венсан. — Хотите, чтобы мы сами разобрались? Хорошо, мы готовы это сделать… Но нам надо знать конец истории!

Кюре пристроил на нос очки, и зрачки его тотчас исчезли за толстыми квадратными стеклами. Он продолжал им улыбаться, но в его улыбке сквозило презрение. Загадочное и непонятное.

— Терпение относится к тем качествам, которым вам явно следует запастись, — произнес кюре.

— Терпение? — повторила Серван. — Но речь идет о преступлении! Как вы можете говорить о терпении!

— Преступления совершаются ежедневно, дочь моя!

— Довольно валять дурака! — вспылил Венсан.

— Я не скажу вам ничего, — подытожил кюре, поднимая свою корзинку. — Сегодня вы все расплачиваетесь за совершенные вами грехи, и вам придется пострадать, чтобы докопаться до истины…

Венсан с угрожающим видом двинулся на него, но кюре не отступил ни на сантиметр.

— Вы мне осточертели с вашими назиданиями! Вы сейчас же расскажете то, что знаете, иначе я стану гораздо менее почтителен!

— Венсан, остановись! — умоляюще воскликнула Серван. — Остановись…