Пока светит Пламя — страница 7 из 63

— Кого-то поймали?

— Где уж там. Видать, волками обернулись, да в подворотни разбежались.

Кати, выпутываясь из узкого платья, скептически хмыкнула. Зверюги, подобные той, что она встретила ночью, вряд ли бы стали удирать, поджав хвосты. Впрочем, мысли свои она озвучивать не стала, тем более, что разговор двух дам плавно перетек к взлетевшим ценам на селедку, а принесенные наряды были великолепны.

Полчаса спустя Кати наконец-то сделала сложный выбор между лиловым и нежно-голубым платьем в пользу последнего и, удовлетворенно разгладив пышную юбку, отошла от зеркала. Дамы распрощались и, пообещав на будущей неделе непременно заглянуть, Харты вышли в город.

Мадлена весь обратный путь пребывала в приподнятом настроении — пара перчаток из тонкого кружева сделали свое дело. Впрочем, возможно ее радость была вызвана и другими причинами — Кати заподозрила, что тетушка воодушевилась предстоящим визитом мага. В голову тут же закралась мысль, скольким девушкам тот является наставником, и настроение отчего-то испортилось.

— Тетя Мадлена, — хмуро спросила Кати, — а, что, у брата Марка много подопечных?

— О, да! — та сделала восторженные глаза, — он хоть и служит недавно, к нему уже многие просятся. Иногда это выглядит даже некрасиво по отношению к другим наставникам. Но, согласись, он просто душка, и так внимателен! Вместе с тем, — она горделиво поправила прическу, — брат Марк весьма разборчив и кого попало под крыло не берет. Дорогая, ты меня слушаешь?

Но Кати уже во все глаза смотрела в сторону небольшого фонтана на площади перед домом тетки. Там, скрестив руки на груди, на мраморном бортике сидел ее ночной спаситель. Склонив голову к плечу, он внимательно смотрел на стоявшего напротив Бенедикта. Брат ожесточенно жестикулировал и что-то вполголоса выговаривал собеседнику. Тот, небрежно усмехнувшись, покачал головой, и лицо Бена приобрело оттенок спелого помидора.

— Катрина, — тетка потянула девушку за руку, — пойдем же, неприлично так пялиться… о, это что, Бенедикт? С кем это он?

— Понятия не имею, — почти не соврала Кати, продолжая во все глаза смотреть на оборотня. Тот, словно почувствовав взгляд, обернулся, поднял бровь и, привстав, почтительно поклонился. Бенедикт дернулся, бешено глянул на сестру и яростно махнул рукой. Дескать, иди, я сейчас.

— Пойдем же, — прошипела Мадлена и потащила племянницу во двор. А Кати, еще раз обернувшись на пороге, подумала, что на этот раз сумела разглядеть глаза оборотня. И были они черными, словно безлунная ночь.




Глава 4


Остаток дня Кати провела дома. Чувствуя себя птицей в клетке, бродила по комнате; попыталась разобрать упакованные вещи, но вскоре забросила и это занятие. Больше всего ей хотелось поговорить с Бенедиктом, но тот, вернувшись три часа назад, пронесся по лестнице с таким видом, точно собирался кого-нибудь убить. Наверху хлопнула дверь, и Кати, имевшая удовольствие столкнуться с братом в холле, обреченно вздохнула. Приставать к Бену с разговорами в такую минуту, пожалуй, не решился бы даже отец. Конечно, если бы был жив.

Она медленно поднялась к себе и теперь, окончательно устав томиться, согласилась бы, пожалуй, и на общество Мадлены. Вспомнила, что тетушка говорила про ее, Кати, необразованность и решила отправиться в библиотеку.

— Что ж, — проворчала девушка, — в конце концов, из любой ситуации можно извлечь пользу. После того, как я прочитаю скучную книжку, то, возможно, смогу поддержать скучный разговор.

Она зевнула, прикрыв рот ладонью, и вышла в коридор.

Комната Бенедикта была приоткрыта, и пятно солнечного света золотистой лужицей растеклось по полу. Кати на цыпочках прокралась к двери, осторожно заглянула внутрь. Брат сидел в кресле и мрачно созерцал зажатую в руке бутылку темного стекла.

— Вот еще новость! — Кати всплеснула руками и, войдя, воинственно вскинула подбородок:

— Мистер Харт, вы снова пьете?

Бен вздрогнул и обернулся:

— Тьфу ты, напугала. Нет, не пью, только собирался.

— У тебя открыто.

— Знаю.

Он аккуратно поставил бутылку на пол и пятерней взъерошил волосы:

— Откровенно говоря, я надеялся, что ты придешь. Ты нужна мне сейчас, сестренка.

С Кати разом слетела вся воинственность. Жалостливо наморщив лоб, она поспешила к брату и присела рядом на подлокотник. Обняла:

— Да что с тобой?

— Я думал, будет просто. Встретиться, бросить в лицо, что у меня нет больше ничего общего с Наследниками…

— Там, у фонтана, был Морган? — тихо спросила Кати, заранее зная ответ, и погладила растрепанную шевелюру Бена. — Что тебе до него? Как решил, так и ушел.

— Ты не понимаешь! — Бенедикт болезненно скривился, отстраняясь. — Он сильный человек, куда сильнее меня.

— Серьезно? — Кати скептически подняла бровь. Откровенно говоря, оборотень не произвел на нее впечатления силача. Худой, поджарый, куда более хрупкий, чем широкоплечий Бен.

— Я не о том. — Брат стукнул себя кулаком в грудь. — Вот он где у меня сидит! Пустил корни, точно пырей, и вырвать не получается!

— Он настолько важен для тебя? А насколько опасен? — осторожно поинтересовалась Кати. — Может, и не стоит с ним ругаться?

— Этот болван просто одержим крамольными идеями, — яростно зашипел Бенедикт, — вбил себе в голову, что может чуть ли не с голыми руками идти против магов, представляешь? И, самое гадкое, что убеждать он умеет — собрал вокруг себя единомышленников.

— А зачем идти против магов? — искренне не поняла Кати.

— О, тут существует целая философия! Волки, да будет тебе известно, вообще не приемлют того, что противоречит природе. И магию считают не просто недоразумением, которое однажды выпустила на свет кучка неосторожных болванов, а самым что ни на есть злом.

— А что в ней плохого?

Бенедикт рывком поднялся из кресла и зашагал по комнате, возбужденно жестикулируя.

— Она дает могущество. А где могущество — там соблазн и неравенство. И попытки использовать силу во зло. Хотя, размышляя на досуге, я стал склоняться к тому, что ключевое слово для Наследников — "неравенство". Борьба за власть всегда была двигателем цивилизации. Впрочем, — он резко остановился и исподлобья глянул на сестру, — не стоит забивать девичью голову подобными вещами. Прости, я не должен был говорить всю эту чушь.

— Но я вовсе не против, чтобы ты выговорился…

Кати нахмурилась. Услышанное ей не понравилось. Похоже, эти Наследники действительно опасные типы. Да и к магам за последние несколько часов относиться Кати стала куда теплее, чем раньше.

— А Мадлена тебе сообщила, что к нам сегодня на ужин явится маг?

— Это зачем еще? — Бен настороженно уставился на сестру.

— Значит, не успела. Да не волнуйся, твоя особа тут ни при чем. Хотя, нет, причем, но не потому, почему ты подумал. Никто не собирается выспрашивать о твоих делах с этими… волками. Придет брат Марк, наш новый наставник. Желает поближе познакомиться с подопечными.

— И, что, для Хоррхола это обычно? — Бенедикт скептически поднял бровь. — Наставник вот так вот запросто обходит прихожан?

— Ты меня спрашиваешь? — Кати дернула плечиком. — Сам раньше жил здесь, так что тебе виднее. Впрочем, тетя говорила, что брат Марк — очень внимательный и любезный человек. Слушай, может, тебе стоит у него совета спросить? О Наследниках и всей этой истории?

— Ты что?! — Бенедикт выразительно постучал себя по лбу. — Совсем сдурела? Я не хочу в тюрьму.

— За что в тюрьму? Ты же ничего не сделал!

— Сделал.

Он как-то сразу остыл и, тяжело усевшись на застеленную коричневым бархатом кровать, понуро посмотрел на сестру:

— Пять лет назад.

А потом прикрыл глаза и негромко, словно самому себе, стал рассказывать:

— Тот парень был младше меня. И, кажется, боялся. Понимаешь, на нем были доспехи Воина, шлем, в руках клинок, а вот как-то смотрел он… нерешительно, что ли? Наверное, это был новобранец.

Кати удивленно вскинула брови, мало что понимая из странных речей брата, но перебивать не решилась.

— А еще у него были веснушки. — Бен провел пальцем по переносице: — Вот здесь. И брови рыжие. У меня его лицо до сих пор перед глазами стоит. Морган тогда совсем осторожность потерял — назначил сход среди бела дня в трактире, на втором этаже. Не знаю, кто навел на нас Орден, но случилась облава. Я выскочил в окно, спустился по водостоку, думал, ушел, а тут этот мальчишка. Перехватил меня в подворотне, а у самого губы дрожат.

Он судорожно вздохнул и отер пятерней лицо:

— У меня просто не было выхода, понимаешь? Если бы взяли — убили. Или хуже — пытками могли заставить выдать своих.

— Так ты что? — Кати почувствовала, как по спине пробежал неприятный холодок, — дрался?

— Я его убил, — глухо уронил брат.

— Воина? У тебя было оружие?

— Я… наверное был пьян. Не помню. Не хочу вспоминать, не могу! — Бенедикт сорвался на крик, с треском ударил кулаком в спинку кровати. Бешено глянул на сестру и коротко бросил:

— Уйди. Пожалуйста.

Кати испуганно поднялась. Таким отчаявшимся Бена видеть ей еще не доводилось.

— Может, тетю позвать? — спросила она нерешительно, а брат, глубоко вздохнув, замотал головой:

— Не нужно. Уйди. Со мной всё будет хорошо, обещаю.

— Я… ладно. — Кати попятилась и, выскочив в коридор, аккуратно закрыла за собой дверь. Лучше бы он напился, чем вот так. Она рассеянно поправила волосы и всё же пошла в библиотеку. До ужина времени было предостаточно, а снова сидеть в комнате, напряженно прислушиваясь к тому, что происходит за стеной, совсем не хотелось.

Спускаясь по лестнице на первый этаж, Кати поежилась от мысли, насколько же опасным и неприятным оказалось прошлое пребывание брата на Миллендау. В свете откровений Бена благородный спаситель Морган представал бандитом, подстрекателем и убийцей. И, подходя к дверям библиотеки, она окончательно решила помочь Бену отвязаться от этих гнусных Наследников. А знания, которые можно почерпнуть из книжек, будут в этом случае как нельзя кстати.