Пока ты спала — страница 6 из 22

– Как тебе сегодняшний день? – спросила Кэри.

– Я не хочу просто беседовать сегодня вечером. Я хочу узнать тебя, – сказал Дек. – Через пятнадцать минут наш столик будет готов.

Он повел Кэри через полупустой бар в небольшую уютную комнатку в дальнем углу и жестом предложил ей сесть. Кэри скользнула на сиденье и потратила слишком много времени, расправляя платье.

– Я заставляю тебя нервничать, – сказал Дек, когда Кэри подняла голову.

– Да. И утром тоже заставлял.

– Почему? Потому, что я Монтроуз?

Кэри уже думала об этом.

– Нет. Это что-то в твоем поведении… Ты кажешься таким уверенным и решительным. Подобное всегда напрягает девушек, они хотят смутить тебя, а смущаются сами.

– Но у тебя, кажется, таких проблем нет, – возразил он.

– Есть лишь пара способов выбить тебя из душевного равновесия, – сказала она. – Но я не могу всегда рассчитывать на возможность поцеловать тебя.

Его неожиданный смех вызвал у нее улыбку. Черный костюм не означал, что он всегда думал только о работе. Тем не менее Дек был серьезен большую часть времени. Поэтому, когда он улыбнулся и засмеялся, Кэри почувствовала себя уверенней.

– Я хочу, чтобы ты испробовала этот способ.

– Расскажи мне об Австралии, – сменила тему Кэри.

– Это бизнес. – Дек покачал головой.

– Ты ничем, кроме работы, не занимался в течение полутора лет? – спросила Кэри. – Я не верю. Ты, кажется, изменился…

Дек пожал плечами и сделал глоток своего виски.

– Возможно, это из-за бизнеса. Моя семья спустя десятки лет напряженной работы в «Плэйтон геймс» наконец-то добилась своей цели.

– Поглощение «Инфинити геймс»?

– Да, – сказал он. – Но думаю, ты не хочешь об этом говорить.

– Не то чтобы… Я должна была подумать, прежде чем ложиться в постель с человеком, чья семья десятилетиями враждует с моей.

– Я не враждую с тобой лично.

– Да что ты!

– Уже нет. Я выиграл битву. Теперь это просто вопрос наведения порядка в компании. Между нами нет конфликта интересов.

Но все-таки серьезный конфликт интересов существовал, и в первый раз с того момента, как Кэри родила Ди Джея, она поняла: ее сын может быть рычагом давления на Дека. Как только эта мысль пришла ей в голову, она вздрогнула и с отвращением ее отбросила. Она никогда не будет использовать собственного сына как рычаг давления! Это было бы подло по отношению и к нему, и к Деку. И Кэри себе такого не позволит, как бы Монтроузы себя ни вели.

Но и не сказать Деку тоже было бы подло.

– Но есть что-то, о чем я должна тебе сказать.

– Это секрет?

– Вроде того, – сказала она.

– Келл хотел, чтобы я выяснил: ты что-то скрываешь?

– Что?! – Как его двоюродный брат мог знать о ее тайне? Мог ли он узнать, что Кэри родила ребенка от Дека?

– День прошел удачно, за исключением того, что я почувствовал: ты что-то от меня скрываешь. Об этом я и сказал брату.

– О-о-о. – То есть Дек решил: секрет как-то связан с поглощением. – Ну, Келл будет разочарован. Я не храню никаких коммерческих тайн, – сказала Кэри.

– А я думаю, хранишь. Охранник сказал: персонал готов на все, если только ты улыбнешься им.

Кэри покраснела. Дек, должно быть, говорил с Фрэнком, который был ей словно дядя.

– Фрэнк преувеличивает. Кроме того, как я могу заставить их что-то сделать? Нет. Дело здесь совсем в другом. Ты бросил меня.

Слова просто выскользнули.

– Но я вернулся.

– Да. По некоторым причинам, и я не знаю, по каким конкретно. Ты ведь уже удовлетворил свое любопытство, не так ли?

– Я далеко не удовлетворен тем, что все на этом закончилось, Кэри. Я хочу больше и намерен получить это.

Глава 4

Деку никак не удавалось расслабиться. Все, на что он был способен, – это смотреть на Кэри и удивляться: почему же полтора года назад он не увидел ее с этой стороны? Она была достаточно уверена в себе, чего не хватало ей прежде. Теперь Кэри флиртовала с ним и была более решительной.

В глубине души Дек понимал: если бы Кэри была с ним такой в отеле в Атланте, он провел бы с ней гораздо больше времени… прежде чем бросить.

– Почему ты смотришь на меня так?

– Ты красивая женщина… Ты должна была привыкнуть к тому, что мужчины на тебя смотрят, – улыбнулся Дек.

Она покачала головой и отвернулась от него.

– Не в последнее время. Я была слишком занята.

– Занята на работе?

– Не только на работе. У меня сумасшедшая жизнь, – пожала плечами Кэри.

– А чем ты занимаешься в свободное время? – спросил Дек. – Благотворительностью? – Этим раньше занимались и его мама, и бабушка.

– Ты говоришь об этом с пренебрежением, – заметила Кэри. – Нет ничего плохого в благотворительности.

– Я знаю. Но женщины, которых я знал и которые тратили все свое время на благотворительность, редко тратили столько же на своих родных и редко бывали рядом со своей семьей.

– Ты о своей маме?

– Матери, – поправил ее Дек. – Ей не нравилось неформальное «мама».

– Серьезно? Я мало знаю о твоем прошлом, – сказала Кэри.

– А зачем тебе знать?

– Мы смертельные враги. Я несколько раз пыталась найти информацию о тебе в Интернете, – сказала Кэри. Ее глаза заблестели. Она сделала еще один глоток вина, которое заказала одновременно с основным блюдом, и улыбнулась ему. – Но в Интернете в основном были просто бизнес-статьи, так что расскажи мне о себе. Позволь мне узнать о твоих слабостях.

– Кто сказал, что у меня есть слабости?

– Они есть у всех.

– Даже у прекрасных блондинок?

– Не знаю насчет всех блондинок, но у меня определенно есть слабости.

– Расскажи, – предложил он.

– Забудь об этом, приятель. Не меняй тему. Мы говорили о тебе, – сказала она.

Информация о прошлом Дека не раскроет его слабости. Если честно, он вообще сомневался, были ли они у него. Он мог быть уязвимым, только если бы искренне заботился о ком-либо. Таким образом, он ничем не рисковал сейчас.

– Ну, мои отец и мать были очень занятыми людьми. Мать занималась благотворительностью, а отца интересовала только борьба, которую дедушка вел с вашей семьей. И отец все время пытался ему угодить, но у него это никогда не получалось.

– Но родители ведь должны были уделять тебе какое-то время, – сказала она.

Дек мог бы преподнести свою историю слишком сентиментально, а такая сердобольная женщина, как Кэри, непременно проглотит ее. И это позволит Деку манипулировать ею в дальнейшем. В течение минуты он раздумывал: стоит ли играть на ее эмоциях или постараться быть честным? И Дек отбросил первую мысль. Ему не нужно было обманывать Кэри, чтобы победить в давней войне.

– Мы были обычной семьей, но каждый жил своей жизнью. Нам так было лучше. Извини, если мои слова о благотворительности прозвучали пренебрежительно.

– Все нормально. Я всего лишь даю деньги нуждающимся. Большую часть своего свободного времени я провожу дома.

– В самом деле? Я думал, ты более общительная, – сказал Дек.

– Раньше я действительно была такой, но в последнее время, поскольку ты и твои братья охотитесь на нашу компанию, мне приходится сосредоточиваться на других вещах.

– Не могу тебе посочувствовать, – пожал он плечами.

– Потому что вы наконец получили шанс отомстить моему деду?

Вроде того, но для Дека это больше победа, чем отмщение.

– Вовсе нет. Я рад нашей победе: теперь мы с тобой можем проводить больше времени.

Кэри закатила глаза:

– Как будто ты уже давно ищешь моего общества, но я отказываю тебе. Откуда вдруг подобный интерес ко мне?

Это был тот самый вопрос, на который Дек не мог ответить даже самому себе. Пробыв долгое время в Австралии, вдалеке от дома, он смог понять: возможно, стоит пересмотреть свои ценности?

– Может быть, это из-за тебя. Ну, сегодня я собирался провести бизнес…

– Ты сказал, никакого бизнеса.

– Я имел в виду – изначально. Но как только тебя увидел, я забыл обо всем, кроме нашей совместной ночи и сожаления…

Кэри заправила прядь волос за ухо, но та снова выбилась и упала ей на щеку. Она закусила нижнюю губу, а затем вздохнула:

– Это слишком сложно.

– Определенно, но я очень хорош в разрешении сложных ситуаций.

– Я думаю, эта ситуация слишком сложна даже для тебя.

– О чем ты?

У Дека было такое чувство, словно они параллельно вели два разных разговора. Конечно, у них совершенно разные стили общения, как у мужчины и женщины, но это не все… Может быть, она что-то скрывает?

– О том, что мы могли бы остаться вместе после той ночи, – сказала она. – Разве ты не об этом говорил?

– Да, но я имел в виду… мои родственники не поняли бы и не приняли бы это.

– Близость с врагом, – задумчиво вздохнула Кэри. – Это всегда звучит так романтично… до тех пор, пока не приходится объясняться с сестрами.

– Да, для нас это было бы очень непросто, – рассмеялся Дек.

– Нет никаких «нас», – мягко напомнила Кэри. – Это просто ужин, а вовсе не романтическое свидание.

– Но тот поцелуй в конференц-зале означает другое…

– Я не так давно целовала другого мужчину. Так что не чувствуй себя особенным, – сказала она.

Слишком поздно, подумал Дек. Было что-то особенное в том, как Кэри ему улыбалась. Эта улыбка заставила его почувствовать себя единственным мужчиной в ее жизни.

– Ты ранишь меня.

– Ну да, – сказала она, сделав еще один глоток вина. – И, думаю, одного комментария недостаточно, чтобы задеть твое эго.

– Почему?

– Ты вошел в мой офис, в мой конференц-зал с таким видом, как будто между нами ничего никогда не было. Потом ты рассказал мне, как собираешься уволить почти весь мой персонал, сказал, что та ночь ничего для тебя не значила, да и я тоже… Но затем ты настоял на ужине. Что это, если не излишнее самомнение?

Дек сделал еще один глоток вина, чтобы она не заметила его улыбку. Его отец всегда говорил – Дек скорее уверен в себе, чем умен.