Пока я не умерла — страница 2 из 51

Жанна заметила, что меня передернуло от упоминания древних врагов ревенентов и хотя на кухне кроме нас с ней никого не было, она понизила голос.

— Я просто говорю, что это лучше той, другой крайности. Некоторые, заметь, очень немногие, настолько утомлены своей ролью в людской жизни и смерти, что для них спасение человеческой жизни становится лишь средством для выживания. Им плевать на людей, которых они спасают, они заботятся только об ослабление своего принуждения. Я бы предпочла, чтобы Чарльз был чрезмерно чувствительным, чем бессердечным.

— Вот почему я думаю, что отъезд пойдет ему на пользу, — успокоила я ее. — Это даст ему некоторую дистанцию от Парижа и людей, которых он спас.

Или не спас, напомнила я себе, думая о том злосчастном катере, из-за которого Чарльза закрутило вниз по спирали. После неудачной попытки спасти жизнь маленькой девочки, он начал странно себя вести. А закончилось всё тем, что он попытался свести счеты с жизнью ревенента, невольно позволив напасть на своих близких.

— Жан-Батист сказал, что они будут нас навещать. Я уверена, что мы очень скоро с ними увидимся.

Жанна неуверенно кивнул, подтверждая мои слова.

— Какой прекрасный торт, — сказала я, меняя тему разговора. Я соскребла пальцем немного глазури с тарелки и сунула её в рот. — Ммм вкуснятина!

Жанна начала отгонять меня прочь своей лопаткой, с радостью вновь принимая на себя роль наседки.

— А ты его мне сломаешь, если продолжишь слизывать глазурь, — рассмеялась она. — А теперь иди и посмотри не нужна ли Шарлотте помощь.

— Эй, народ, это же не похороны. А канун Нового года. А близнецы проводят вечеринку. Так давайте же праздновать!

Баритон Амброуза эхом отразился от жемчужносерых деревянных панелей бального зала, вызвав удивленные смешки толпы элегантно одетых гуляк. Свет сотни свечей отражался от хрустальной люстры, отбрасывая блики света лучше, чем любой дискошар.

Столы выставленные вдоль стен комнаты ломились от деликатесов, крошечные шоколадные и кофейные ванильные эклеры, миндальное печенье, в полдюжины цветов, горы шоколадных трюфелей. После грандиозного банкета, на котором мы только что отъелись до отвала, внутри меня не было ни сантиметра свободного места для этих шедевров французского кондитерского искусства. Вот гадство. Потому что, если бы я знала, что меня ждёт впереди, то не стала бы есть хлеб, да и от сыра отказалась бы.

В другом конце комнаты, Аброуз подключил iPod к большущей акустической системе. Я улыбнулась, услышав, раздававшийся из динамиков джаз времен двадцатых годов прошлого века. Хотя уроженец штата Миссисипи в своих наушниках слушал вполне современную музыку, у него была слабость к музыке своей юности.

Как только послушался хрипловатый голос Луи Армстронга, Аброуз сгреб Шарлотту и начал быстро перемещать её по комнате, её кремовая кожа с короткими светлыми волосами словно негатив его темной кожи и стриженным черным волосам.

Они создавали невероятную пару. Если бы они только были парой. О чем (доверилась мне недавно Шарлотта) так долга она мечтала. А Амброуз по каким-то неизвестным мне причинам (а может и для него самого) не испытывал к ней того же. Но его братская любовь к ней была так же очевидна, как улыбка слепого обожания на его лице, когда он крутанул её и отпустил.

— Похоже здесь весело. Давай же, входи, — прошептал голос в дюйме от моего уха. Я обернулась и увидела Жюля, стоящего позади меня. — Можно взглянуть на вашу танцевальную карту?

— Жюль, проверь-ка дважды в каком веке ты живешь, — напомнила я ему. — В нашем нет танцевальной карты.

Жюль пожал плечами и одарил меня самой обольстительной улыбкой.

— Но если бы была, разве я не должна была первый танец своему парню? — поддела я его.

— Нет, если бы я сражался за честь, — пошутил он, бросая взгляд на Винсента, который смотрел на на нас с полуулыбкой. Он подмигнул мне, и вернулся к разговору с Женевьевой, удивительно красивый ревенант, к которой я ревновала, до того как узнала, что она счастлива в браке.

Считая ее, здесь было несколько дюжин ревенантов, присутствующих на сегодняшней вечеринки, которые не были членами Ла Мэйсон.(Никто не называет его официальным названием, отель Гримод де ла Реньер, отель, в данном случае означает до смешного огромный, экстравагантный особняк). Резиденция Жан-Батиста была домом для нашего уважаемого хозяина, Гаспара, Жюля, Амброуза, Винсента и до завтра, Чарльза и Шарлотты. После того как их отвезут в дом Жан-Батиста около Канн, двое новичков займут их место.

— Ладно. Чтобы избежать Третьей Мировой Войны, я думаю, что могу потанцевать с тобой первый танец. Но если Винсент попытается вмешаться, тебе лучше быть готовым обнажить свой меч.

Жюль похлопал воображаемую рукоять у пояса, а потом взяв меня за руки, вытащил на середину танцпола возле Амброуза с Шарлоттой.

— Кейт, дорогая, свет свечей тебе так идет, — пробормотал он.

Я покраснела, но Жюль не обратив на это никакого внимания, прильнул своей щекой к моей и нашептывал всяческие комплименты, от которых (хотя я безоговорочно была влюблена в Винсента) однако бросало в жар и в восторг. С Жюлем был самый безопасный флирт, потому как я знала, что его нельзя воспринимать очень лично.

Каждый раз, когда я видела его по вечерам, он был с новой роскошной женщиной.

Он притянул меня ближе, и мы стали практически приклеены друг к другу. Смеясь я оттолкнула его.

— Жюль, ты неисправим, — ругалась я, в лучших традициях Джейн Остин.

— К вашим услугам, — сказал он, и низко поклонившись, сгреб меня обратно в свои объятья и закружил по кругу. — Знаешь, Винсент не из ревнивых. — Жюль лукаво улыбнулась, крепко меня обнимая. — Да, у него и нет причин быть таковым. Не только из-за того, что он самый красивый из нашего рода, или так утверждают всё женщины вокруг, но он еще и заместитель Жан-Батиста — он замолчал, чтобы отпустить меня, а потом обратно притянуть к себе — а он завоевал сердце прелестной Кейт. А кто ж осмелится сражаться с Чемпионом!

Несмотря на то, что я не смогла сдержать улыбки на "прелестная Кейт", всё же я уцепилась за новую информацию, которую он мне подкинул.

— Винсент заместитель Жан-Батиста? Что это значит?

— Это означает, что если что-нибудь случится с Жан-Батистом, — Жюль помолчал, всем своим видом демонстрируя, что ему неудобно, а я восполнила про себе то, чего он не произнес в слух: если его уничтожат — или если он решит покинуть пост главы ревенентов во Франции, то Винсент займет его место.

Я была в шоке.

— Почему же он мне ничего не рассказал?

— Возможно из-за еще одной своей чудесной черты характера: скромности.

Мне потребовалось перу секунд, чтобы переварить эту ситуацию с "заместительством", прежде чем я снова посмотрела Жюлю в глаза.

— А что подразумевается под "Чемпион"?

— Он еще тебе ни о чем не рассказал? — На этот раз Жюль выглядел удивленным.

— Нет.

— Что ж, и я тогда не собираюсь раскрывать все его секреты за один вечер. Тебе придется самой спросить у него.

Я мысленно себе пометила: "Спросить у Винсента".

— Итак, если Жан-Батист уйдет в отставку, то Винсент станет твоим боссом? — спросила я насмешливо, поддевая его, но осеклась, потому как его обычное беспечное выражение лица сменилось с ничем не грозящего мне ветрености повесы на пылкую преданность.

— Кейт, да Винсент был рожден для этого. Или перерожден. Я бы не хотел получить груз подобной ответственности, что возложена на него, хотя бы на день. Но, когда придет время, я сделаю всё, чего бы он не попросил. На самом деле, я уже готов к тому, что сказал, он даже еще не мой "босс".

— Я знаю, — честно ответила я. — Могу с уверенностью сказать, что Винсенту повезло, что ты рядом с ним.

— Нет, Кейт. Ему повезло, что ты рядом с ним.

Он крутанул меня напоследок, а я тут осознала, что он меня прокружил в танце через весь зал прямиком туда, где стоял Винсент. Когда Жюль отпустил мои руки, печально мне подмигнул и галантно сдал меня с рук на руки моему парню.

— Мы все еще одно целое? — шутя, спросил меня Винсент, притягивая к себе и нежно целуя в губы.

— После грязных танцев с Жюлем? Не уверена, — сказала я.

— Он безвреден, — вставила Женевьева.

— Меня обижают подобные высказывания, — ответил Жюль с другой стороны стола, где наливал себе бокал шампанского. — На самом деле, себя я считаю очень опасным.

Он отсалютовал нам троим, прежде чем неторопливо двинуться к хорошенькой ревенентке на другом конце комнаты.

— Я уже тебе говорил сегодня, как ты великолепно выглядишь? — прошептал Винсент, протягивая мне бокал.

— Всего-то раз двадцать, — с напускной скромностью ответила я, поправляя оборку стального цвета юбки в пол на платье, которое мне помогла выбрать Джорджия.

— Превосходно, потому как моё счастливое число — тридцать, — сказал он, и оценивающе оглядел меня с ног до головы. — Но великолепная, не совсем подходящие слово, чтобы в полной мере описать тебя. Может быть…ослепительная? Потрясающая? Восхитительная? Да, думаю, последнее самое подходящие. Кейт, ты выглядишь восхитительно.

— Прекрати! — Смеялась я. — Ты говоришь это нарочно, чтобы посмотреть, как я краснею! Но этого не произойдет!

Винсент победно улыбнулся и провел пальцем по моей покрасневшей щеке.

— Поздно.

Я закатила глаза, как услышала звон, звук похожий на тот, когда кто-то стучит ложечкой о бокал, чтобы призвать присутствующих к тишине. Амброуз выключил музыку, все повернулись к Жан-Батисту, который стоял перед собравшимися во всей своей аристократической красе. Судя по его портретам развешанных по комнате, его прическа и одежда притерпели изменения за последние 240 лет, но что касается его манер, то те ничуть не изменились.

— Добро пожаловать, дорогие соплеменники, ревененты Парижа, — объявил он сорока с лишним гостям. — Благодарю вас за то, что присоединились к нам сегодня вечером в моем скромном жилище.