Пока я не умерла — страница 34 из 51

Но, кажется, ничего не пропало. Жан-Батист и Винсент отправились на разведку.

— И это значит, что у меня теперь телохранитель, потому что…

— Потому что все гадают, не означает ли это, что нума пришли в движение. Поэтому Винсент волнуется за тебя. И так как ЖБ настоял, чтобы он отправился вместе с ним в дом Женевьевы, я вызвался добровольцем, — сказал Жюль с довольной улыбкой, не отрывая глаз от дороги. — Так чего ты там хотела сделать? Я отвезу тебя.

— Я хотела сделать это лично, самой. Но я съезжу туда в другой раз, — вздохнула я.

Желудок скрутило, когда с тревогой подумала, о еще одной упущенной возможности посещения загадочной лавки.

— Итак, как насчет того, чтобы отвезти меня к Винсенту?

— А как насчет того, чтобы отвезти тебя в мою студию? Там куда как менее опасно. К тому же мне нужна модель и ты могла бы мне попозировать.

— Ты хочешь написать мой портрет? — ошеломленно спросила я.

— По правде говоря, именно сейчас мне пришло в голову, чтобы нарисовать тебя в духе Модильяни, полулежа в полный рост, полностью обнаженной, — сказал он.

Он прилагал невероятные усилия, чтобы сохранить каменное выражения лица и не рассмеяться во весь голос.

— Если ты хотя бы на секунду вообразил себе, что я собираюсь перед тобой раздеваться, Жюль… — начала я.

Он расхохотался, хлопнув ладонью по рулю.

— Я просто шучу, Кейтс. — Ты же истинная леди. Я бы не стал просить тебя, скомпрометировать твою чистоту, как одну из моих платных моделей, некоторые из которых уже давно низко пали. Да большинство из них!

После того, как я видела полуодетую модель, позирующую Жюлю в мастерской, Винсент сказал мне, что девушки, как правило, студентки вузов, нуждающихся в денежные средства для своих расходов на обучения, и они очень далеки от падших женщин, как о них сейчас отзывается Жюль.

Жюль пытался просто надавить на меня, чтобы добиться желаемого результата. Ну что ж, у него получилось.

— Уговорил, я буду позировать тебе, — согласилась я. — Но ни при каких обстоятельствах ни один предмет одежды не покинет моего тела, пока я буду в твоей студии.

— А, если мы будем в другом месте? — спросил он, расплываясь в хитрой улыбке.

Я закатила глаза, когда мы ехали через мост и вот уже в поле зрения появилась Эйфелева башня.

Я глубоко вздохнула, когда мы вошли в его студию, и услышала один из самых моих любимых запахов, запах масляной краски. Я опять вдыхала тот самый воздух, что и у бабушки в её реставрационной студии, когда была еще совсем маленькой. На мой взгляд, этот запах был неотрывно связан с красотой. Мои глаза последовали за моим носом в ожидании, зная, что вознаграждение должно быть, прямо за углом.

И какая награда! Стены студии Жюля были полны цвета. Основные оттенки городских пейзажев и картины в стиле ню в сочных розовых и телесных тонах. Мой мозг переключился на режим: ничего не вижу, кроме искусства. В окружении всей этой красоты, я чувствовала себя цельной. Удовлетворенной. Как будто внутри меня зажгли свет, освещая все мысли во всех темных, пропахших плесенью закаулках моего сознания.

Мои размышления прервал громкий звук из соседней комнаты. Жюль бросился мимо меня, прежде чем я успела среагировать, он с мечом, который выхватил по пути из подставки для зонтиков, и ринулся в проем. Я услышала крики и, по ту сторону двери, увидела человека, подпрыгнувшего в воздух.

Время остановилось, пока я наблюдала за ним, будто подвешенная в пространстве, не в силах поверить тому, что видела, прежде чем я сразу же вернуться к реальности, услышав оглушительный грохот, когда его тело, ударилось о большое витринное стекло и исчезло снаружи. Я пришла в себя и рванула к окну, под моими ногами захрустели осколки стекла, а я увидела человека, который приземлился на землю, пролетев два этажа. Ни чуть не пострадавший во время падения, он отряхнулся, держась руками за торс, чтобы остановись кровь из раны, он побежал через двор на улицу.

Я повернулась и увидела Жюля с окровавленным мечом, уставившегося на разбитое окно. Рядом с ним, маленький стол был завален книгами по искусству и брошюрами из галереи, которые были разбросаны, будто кто-то подбрасывал их в воздух и те приземлились как попало. Ящики стола валялись на полу, они были пустыми.

— Он…? — Жюль начал, не в силах закончить свой вопрос.

Я кивнула.

— Он приземлился на ноги и побежал. Но я думаю, что ты как следует его отделал, — сказала я ободряюще. — Он держался за свой бок, когда удирал.

— Что нума забыл в моей студии? — пробормотал Жюль, выглядел он при этом каким-то пришибленным. — Как, черт возьми, он сюда пробрался? Окно и двери надежно заперты.

Среди осколков битого стекла, я заметил блеск металла. Я аккуратно пробралась по битому стеклу к тому месту где блестели отмычки нанизанные на цепочку и осторожно их подобрала. Было похоже, что подобными штуковинами можно было вскрыть любой замок. Я держала отмычки так, чтобы их мог рассмотреть и Жюль. Он вздрогнул, а лицо его странного фиолетового цвета. Он быстро вынул сотовый из кармана и нажал на быстрый набор.

— Винс? Ага, она здесь. Просто послушай! Они и сюда добрались…до моей студии…Был только один…он сбежал. Нет, с ней всё в порядке. Да, я уверен.

Жюль протянул мне телефон.

— Кейт, ты как там? — Винсент говорил очень спокойным тоном, который использовал, когда прятал панику.

— Со мной всё отлично. Этот парень даже не заметил меня. Жюль бросился прямо к нему и тот выпрыгнул через окно.

— Сейчас буду.

— Для твоего приезда нет никаких причин, Винсент. С нами обоими всё в порядке. Заканчивай свои дела, мы же всё равно собирались с тобой вечером увидеться.

— Мы все равно должны прийти. Посмотрим, может сможем понять что он искал. Наверное у нас займет минут двадцать, пока мы доберемся до студии на такси. Я должен убедиться, что с тобой всё в порядке. Передай обратно трубку Жюлю.

Жюль выслушал то, что ему говорил Винсент, а затем убрал свой сотовый в карман и стряхнул с себя оцепенение. Он посмотрел на меня так, как будто, наконец, заметил, что я тоже здесь. Бросив меч на пол, он подошел и взял меня за плечи. Его руки слишком уж крепко вцепились в моё тело.

— Кейт, ты в порядке? Ты ни где не порезалась?

Он изучающе смотрел мне в лицо.

Я была так ошеломлена его напористостью, что даже не смогла заговорить. Жюль всегда подшучивал надо мной, стебался, но теперь его глаза были как никогда серьезными. Я покачала головой и смогла выдавить из себя,

— Я не пострадала.

Он выдохнул, осознав тот факт, что мне ничего не угрожает, а потом прижал меня к себе, да так сильно, что я не могла дышать. Спустя несколько секунд, он ослабил хватку, но не отпустил меня, пока я наконец не зашевелилась, мягко отстраняясь, произнося его имя.

Он отпустил руки, но с места не сдвинулся — его лицо было всего в нескольких дюймах от моего, и на моей коже чувствовалось его теплое дыхание. Казалось мы простояли так вечность. Затем, внезапно, он повернулся и вышел из студии. Я слышала, как он побежал вниз по деревянной лестнице, и наблюдала в зияющую дыру окна, как он пересек двор и неподвижно стоял у каменного дверного проема, ведущего на улицу, ожидая, когда подъедут остальные.

Глава 25


Когда прибыли Жан-Батист с Винсентом, они прочесали всю студию вдоль и поперек в поисках подсказок, что же нума понадобилось у Жюля. Сам Жюль с Амброузом заколачивали большим фанерным листом разбитое окно. Теперь же мы все сидели в машине и мчались в особняк к ревенентам на "экстренное совещание", как назвал это Жан-Батист. Зазвонил мой сотовый. Увидев, что высветилось имя Шарлотты, я тут же ответила. Это был первый звонок за несколько месяцев, когда кто-то из нас позвонил другому.

— Привет, Шарлотта! — сказала я, старясь, чтобы в моем голосе не слышалось напряжения, которое витало над всеми нами.

— Кейт, — ответила она, и её голос звучал так, будто она была очень близко, совсем рядом, а не на другом конце страны.

— Как ты?

— Отлично. Однако, я должна была тебе позвонить, — прошлой ночью я услышала известия от Чарльза. Он в Германии, живет с группой ревенентов в Берлине. С ним всё хорошо!

— О, Шарлотта, должно быть это такое облегчение.

— Даже словами не передать. Я чуть было в обморок не бухнулась, когда он сказал мне, что в безопасности, а потом я начала орать на него за то, что не позвонил раньше. Но теперь всё нормализовалось.

— Я так рада слышать Видишь! Как ты там его тогда не назвала…ну, что ж, все оказалось правдой.

Шарлотта рассмеялась; теперь её голос стал серьезным.

— Вообще-то, Кейт, нам тут поступила информация от ребят, у которых живет Чарльз, что нума в Париже вышли из тени. Он сказал, что пока не готов обсуждать это с остальными, и просил меня предупредить ЖБ.

— Ну, он как раз вовремя. Слышала о том, что произошло в доме Женевьевы?

— Ага. Жан-Батист позвонил сегодня утром и спросил, было ли что-нибудь такое в её доме, за чем бы могли охотиться нума, — подтвердила Шарлотта.

— Пару часов взлом произошел и в студию Жюля.

Она ойкнула.

— О, Кейт. Как бы мне хотелось вернуться. Теперь-то нет причин мне оставаться вдали от Парижа, зная, что Чарльз уже не появится на пороге в любой момент.

— Тогда, почему ты не вернешься? — спросила я, взглянув на Винсента, который сидел рядом со мной в машине.

— Из-за Женевьевы. Она не хочет возвращаться в Париж. И могу с уверенностью сказать, то, что она здесь, в дали от воспоминаний своей жизни с Филиппом, помогает ей. И я не могу просто взять и бросить её. Не хочу, сделать что-то такое, от чего ей станет хуже. Но со всем что там у вас происходит, как думаешь, я нужна Жан-Батисту?

— Не знаю, Шарлотта. Прямо сейчас здесь творится полная неразбериха. Если Женевьеве требуется, чтобы ты была там, возможно лучше для вас обеих остаться там, где вы есть сейчас.

Она вздохнула.

— Ты права. Я сама поинтересуюсь у Жан-Батиста, так, на всякий случай, просто, чтобы быть уверенной. Но, Кейт?