Мы застряли. Валентина не позволяла нам ни пройти вперед, ни свернуть с этой улицы.
Снайпер, планирующий выстрел, учитывает «поправку на ветер», а курсанты, работающие над планом для финального испытания, впредь будут учитывать «поправку на Валентину», в руках которой оружие ведет себя крайне непредсказуемо.
Мы потеряли еще двух курсантов, прежде чем нам удалось продвинуться, заставив Валентину покинуть свое укрытие и отступить вглубь. Она до последнего пыталась обороняться, но, как и у каждого из нас, у Валентины было четыре магазина с транк-зарядами, которые имеют свойство быстро заканчиваться, когда ты в одиночку пытаешься противостоять семерым. Выстрел, сразивший Валентину, был сделан Альмой, и, готова поспорить, все мы облегченно выдохнули вместе с ней, наконец-то услышав звук падающего тела.
Но звук показался мне слишком громким: похоже, падая, Валентина ударилась обо что-то шлемом.
– Надо проверить, – решительно заявила Паула, которая стояла рядом со мной.
– А если это ловушка? Если Валентина на это и рассчитывает? – услышав нас, немного нервно поинтересовалась Альма.
– Не думаю. Она пустая, – прокричала Сольвейг. – Она ведь перезарядилась на ходу, пока бежала к этому переулку, помните? – Девушка высунулась из-за перевернутой машины, которая служила ей укрытием. – Точно говорю, она полностью отстрелялась. Я считала выстрелы.
Заметив, что никто не стал стрелять по Сольвейг, остальные курсанты тоже вышли из своих укрытий.
– Путь к финальной точке свободен, – сообщила Сольвейг в микрофон, и эти слова прозвучали одновременно где-то позади меня и в моем ухе. Неужели Берт восстановил связь?
– Время почти вышло, вы уже не успеете. – Вновь услышав его жизнерадостный голос, я не смогла сдержать улыбку. – Но это не повод для расстройства, ведь мы все равно победили! Мы сделали это! – воскликнул он, заставив всех нас синхронно поморщиться от слишком громкого звука в наушниках. – Мы зашли дальше, чем кто-либо за последние шесть наборов курсантов! Эй, я что, зря убил кучу времени на перезагрузку? Отряд Солары, подай голос!
– Да ты же слова вставить не даешь. – Пат хмыкнул.
Сигнал, оповещающий об окончании испытания, раздается в наушниках, когда мы заходим в переулок, чтобы проверить Валентину. Я наклоняюсь, чтобы убедиться, что на шлеме капрала нет повреждений, как вдруг меня хватают за руку.
– Вы просто мелкие ублюдки, – еле слышно стонет Валентина. Ее веки трепещут, но, лишь приоткрыв глаза, она сразу же жмурится, резко выдыхая сквозь сжатые зубы. – Ч-черт, как же ярко… – Ее пальцы болезненно впиваются в мою руку. – Сколько времени я спала? – быстро проговаривает она.
– Пару минут, не больше. – Мой удивленный ответ вызывает у Валентины тяжелый вздох, после чего следует ряд крайне грубых выражений, которые я в последнюю очередь ожидала услышать от Валентины. Я даже не уверена, что понимаю значение всех слов. Кондор порой может себе позволить пару-тройку крепких словечек в присутствии курсантов, но почему-то мне кажется, что даже он позавидовал бы словарному запасу Валентины.
– Прибью того мудилу, что заставил меня напялить этот треклятый инъектор, – заканчивает капрал, вновь шумно выдыхая и открывая глаза. – Помоги мне встать, Арника, – она зевает, – а то транк все еще пытается вернуть меня в царство сна.
Опираясь на меня, девушка поднимается, но ей не удается удержаться на ногах и она повисает на мне.
– За что же вы так со мной? – хнычет она, зажмуриваясь вновь и свободной рукой хватаясь за стену.
– Что это с ней? – тихим шепотом спрашивает кто-то позади меня.
– Как только испытание закончилось, сработал ее инъекционный браслет, а при таком коротком промежутке между дозой транка и введением стимулятора их действие почти…
– Это кто там такой умный? – Не открывая глаз, Валентина поворачивается в сторону говорящего. – Как кпр… как капрал спрашиваю, кто там такой умный?
Тяжелый вздох.
– Курсант Пат.
Лицо Валентины расслабляется.
– Шаг вперед, курсант Пат. Так, а стрелял в меня кто? Точнее… – она сонно хмурится, – понятно, что стреляли все, где тот у-у-у… курсант, который попал? Где он, тот прекрасный стрелок, что обеспечил мне две недели жесточайшего похмелья?
Еще один тяжелый вздох.
– Курсант Альма.
– Альма? – удивленно переспрашивает Валентина, приоткрывая один глаз. – Серьезно? Не ожидала. Похоже, я занизила тебе оценку по своему курсу, но теперь… – Капрал не договаривает; побледнев, она вновь повисает на мне. – Ты, главное, сейчас не шевелись, – доверительно шепчет она мне на ухо, – иначе меня вывернет.
Так мы и стоим несколько минут.
– Своими ножками я начну ходить еще не скоро, – вновь заговаривает Валентина, – поэтому тащи меня теперь, курсант Альма, ко второй точке сбора. Вместе с Патом, конечно же, я помню про тебя… – Валентина пытается погрозить ему пальцем, но рука ее не слушается. – Арника, – командует девушка, вновь поворачивая голову ко мне, – теперь тебе нужно вручить меня курсанту Пату, только ак… – она широко зевает, – акку… акр… осторожно, в общем.
Когда я подхожу к условленному месту, Юн уже сидит на ступенях.
– Девять капралов, значит? – Увидев меня, он поднимается. – Все еще не могу поверить, что вам удалось перебить почти всех.
– Нам, – поправляю я его. – Нам удалось.
– Кто из наших продержался до конца? – деловито интересуется он.
– Пат, Альма, Паула и я. Из отряда Финна остались трое. – Я вздыхаю. Поначалу все шло просто замечательно; Берт, зная точное расположение капралов, подводил нас к ним незамеченными, и мы прошли так две трети сектора… А потом случилась Валентина, которая подстрелила четверых.
– Берта забыла, – напоминает Юн. Сосредоточенно нахмурившись, он беззвучно шевелит губами, выписывая в воздухе какие-то цифры. – Пятеро выживших – это хорошо, это даст очень высокий коэффициент при подсчете… – бормочет он. – Что по убитым капралам?
– Поровну. – Я усмехаюсь и, дождавшись непонимающего взгляда Юна, поясняю: – Сольвейг и Клод одновременно выстрелили в капрала Грегора. Оба попали.
– Двойная доза транка. – Юн поеживается. – Бедняга. Его ведь сейчас и не разбудишь, теперь только ждать, пока сам проснется…
– Почему бы не ввести двойную дозу стимулятора?
Услышав мой вопрос, Юн с неодобрением цокает языком.
– Протокол, я так понимаю, ты так и не читала?
– Эта информация явно было в разделе «инструкции для капралов», – парирую я.
Юн хмыкает, признавая мою правоту. Какое-то время мы идем в тишине, но затем он все-таки решает снизойти до объяснений:
– Это разбудит капрала Грегора, вот только он почти сразу же умрет. Двойная доза стимулятора, введенная с промежутком менее получаса, вызовет остановку сердца. Гораздо безопаснее уложить капрала на носилки, спустить вниз и дать ему отоспаться как следует.
В моей памяти почему-то всплывают слова Линкольн. «Идиотизм, на который все почему-то закрывают глаза».
– Почему в протоколе все еще нет запрета на дуэли? – Я пристально смотрю на Юна. – Это же… безрассудство. Крайне опасное безрассудство.
– Кондор отстранился от проведения финального испытания, – пожав плечами, говорит он. – А командору Бенедикту все равно. Думаю, его это даже забавляет.
– И что же здесь забавного? – в замешательстве спрашиваю я.
Юн отвечает не сразу.
– Кондор… Не знаю, как после всего пережитого ему это удается, но он – идеалист. И Бенедикт это знает. Бенедикт знает, что дуэль – это что-то, что способно привести Кондора в ярость, и поэтому он, готов поспорить, даже рад закрыть глаза на то, что иногда курсанты предпочитают решать свои разногласия путем крайне опасного безрассудства.
– Но ведь это…
– Не надо говорить Кондору. – Юн поворачивается ко мне. – Это будет выглядеть как-то… лицемерно, тебе не кажется? В конце концов, сегодня мы смогли одержать верх лишь благодаря подобному акту безрассудства.
– Тогда уж двум актам, – бормочу я, и Юн награждает меня озадаченным взглядом.
Третья точка сбора находится в переулке за зданием, в котором держали «заложников». Добравшись до нее, мы с Юном присоединяемся к Фабиану и капралу Финну, которые заняты упаковкой деталей уже разобранной вышки. Завидев показавшегося в переулке Амоса, Финн выпрямляется.
– Отлично, теперь все в сборе.
Его слова заставляют Юна нахмуриться.
– Капрал, вы… уверены? – кашлянув, осторожно спрашивает он. – К этой точке было приписано еще трое наших.
– Первая точка сбора отправила к нам гонца с просьбой о помощи. – Капрал Финн усмехается. – У них там небольшие неприятности: капрал Фаррух решил спустить оборудование на землю несколько… непривычным образом. Ящики этого не выдержали. Поэтому, как только мы закончили разбирать нашу вышку, курсанты Пат, Риц и Альма сдали свое оружие и отправились на первую точку сбора.
– Я как раз оттуда, – говорит Амос, подходя к нам. – Капрал Фаррух, наверное, еще не успел отойти от транка, потому что соображает он туговато. Капрал Линкольн в бешенстве: вышку, скорее всего, уже не восстановить. – Амос отстегивает кобуру с пистолетом и, положив ее на один из запечатанных ящиков, тоже принимается за упаковку.
Резкий писк планшета вновь заставляет Финна отвлечься.
– Непочтительный тон по отношению к капралу? – глядя на экран, говорит он уже без тени улыбки. – Что же, дам тебе шанс показать, насколько резво соображаешь ты, курсант Амос. – Финн обводит нас взглядом, в котором я успеваю заметить толику растерянности. – Поднимаю категорию угрозы с четвертой до второй. Экстренная эвакуация согласно протоколу – у вас три с половиной минуты на то, чтобы собраться, и время пошло.
– Сюда еще собирался прийти Берт, – переглядываясь со мной, вслух замечает Юн.
– Три с половиной минуты, – чеканит капрал Финн. – Благодарите Амоса.
Вздохнув, я возвращаюсь к упак