Открываю глаза – и время растягивается; я срываюсь с места почти одновременно с Финном, и в этот же миг Юн выхватывает пистолет из кобуры. На третьем шаге я резко ухожу вниз, пригибаясь, и капсула транка со свистом проскальзывает надо мной.
– Твою мать! – слышится голос Фаба. Юн подстрелил его, но со стороны все выглядело так, будто в момент его выстрела Фабу просто не повезло оказаться позади меня.
Мы с Финном находились на почти что одинаковом расстоянии от ящика с пистолетом, но я все-таки быстрее, чем он. Я опережаю его лишь на мгновение, но это позволяет мне отбросить пистолет в сторону, к стене, смахнув его с ящика, прежде чем я врезаюсь в Финна. Мне не удается лишить его равновесия, поэтому я ныряю под левую руку, которую он заносит для удара, и ухожу за спину, таким образом закрываясь от возможных выстрелов Юна и вынуждая капрала развернуться.
Все должно выглядеть так, словно Юн пытается помочь им, а не мне.
Когда Финн начинает разворот, я подбрасываю пистолет вверх, освобождая вторую руку, и, как только капрал поворачивается ко мне, я наношу оглушающий удар ладонями обеих рук по ушам, затем подхватываю свой пистолет, другой рукой срывая шприц-инъектор со стимулятором, что закреплен у Финна на поясе.
Осоловело озираясь, капрал Финн пятится назад. Несколько минут дезориентации ему обеспечены.
– Даже не думай, – предупреждающе говорю я, наставляя пистолет на Амоса, который успел добраться до откинутого мною пистолета и уже собирался его поднять. – Отшвырни его ногой как можно дальше от себя. И тебе, Юн, тоже лучше не дергаться. Стимулятор у меня, видите? – Поднимая вторую руку, я демонстрирую инъектор. – Я… я не хочу этого делать, но… – Собравшись с силами, я заставляю голос звучать твердо. – Вам стоить иметь в виду: если что-то пойдет не так, я успею пристрелить обоих и опустошить инъектор. Капрал Финн не сможет вас разбудить, и вряд ли он дотащит вас до бункеров в одиночку, – заканчиваю я, и все внутри сжимается в ужасе от произнесенных мною слов.
Я зашла слишком далеко.
Криво усмехнувшись, Юн подчиняется моим командам и, отсоединив от пистолета магазин, высыпает капсулы транка на землю, после чего давит их ботинком.
– Поговорим? – Повернувшись к Амосу, я толкаю его к стене.
– Мне нечего тебе сказать, – шипит он.
– О, тебе придется. – Я приставляю транк-пистолет к его груди. – Ты скажешь мне, где Берт.
Амос качает головой.
– Я так не думаю. – Он нагло усмехается, и, не сдержавшись, я бью по его лицу рукой, в которой зажат инъектор.
Амос вновь поворачивает голову ко мне, ухмыляясь, и кровь из рассеченной губы окрашивает эту ухмылку красным.
– Да-а, – протягивает он, – теперь я точно вижу: ты помешалась на нем. Чем же он заслужил такую преданность? – Амос хмыкает. – Ты ведь пойдешь под трибунал за это, ты знаешь?
– Тебе придется сказать правду, – твердо говорю я.
Он смотрит на меня с вызовом, и в его глазах нет страха.
– Даже если ты сейчас начнешь ломать мне пальцы – ничего не изменится.
Амос не боится меня, и, определенно, он не боится боли, которую я могу ему причинить. И правда, что такое боль для Ускоренного курсанта, чьи кости уже десятки раз ломались во время тренировок? Зная, что его всегда смогут вылечить в модуле, он чувствует себя неуязвимым – а напрасно.
Напрасно Амос полагает, что я не могу заставить его бояться.
Отбросив транк-пистолет в сторону, я хватаю Амоса за воротник куртки и, приблизившись к лицу, приставляю к его шее инъектор.
– Двойная доза, – я пытливо всматриваюсь в его глаза, – я всажу в тебя двойную дозу стимулятора, которая остановит твое сердце, и, так как здесь нет ни стазис-контура, ни реанимационной команды – оно остановится навсегда.
Я не могу сдержать довольную ухмылку, когда вижу, как в его глазах зарождается страх. Все мы боимся смерти.
Амос пристально смотрит на меня – и внезапно заходится в приступе истеричного хохота.
– А ведь все началось с тебя, – говорит он, давясь смехом. – Это твоя вина! Ничего… ничего этого не было бы, если бы ты вовремя сдохла! – выплевывает он мне в лицо, и я на мгновение возвращаюсь в недалекое прошлое.
«Седьмой… или восьмой этаж», – с запинкой повторил Амос слова Берта, когда тот вычислил местоположение капралов.
– Это был ты, – выдыхаю я. – Ты… ты пытался убить меня на той тренировке!
Седьмой или восьмой этаж. Я висела между седьмым и восьмым этажами, когда Амос перерезал мой трос. Мое падение все-таки не было несчастным случаем.
– Крс… курсант Амос? – слышу я позади неуверенный голос капрала Финна. – Это правда?
Но Амос будто даже не слышит своего капрала; он не сводит с меня взгляда, переполненного ненавистью.
– Все по-честному. – С этими словами он разводит руками, и его смех обрывается. – Твой маленький дружок отобрал единственного дорогого мне человека. Я хотел ответить ему тем же, но все пошло не по плану. Ты выжила, – кривая ухмылка, застывшая на лице Амоса, превращается в оскал, – и вы оба стали еще сильнее, чем прежде, будто все вам нипочем! Будто ничего и не произошло! А знаешь, что стало с Закаром? Знаешь, что стало с моим двоюродным братом?
Судя по пораженному выдоху капрала Финна, тот не интересовался родственными связями своего курсанта.
– Он все еще жив, – говорю я непослушными губами; столь жгучее чувство ненависти Амоса, что вскрылось так внезапно, действует на меня обескураживающе. – Берт ведь не пытался убить его, всего лишь…
– То, что Берт сделал с ним, – намного хуже, чем смерть, – раздраженно перебивает меня Амос. – Ты знаешь, что Закар пытался покончить с собой? Четыре раза – и это только те случаи, о которых мне сообщили! Я оказался рядом с ним во время последней попытки, и он умолял меня позволить ему умереть. Вот что твой дружок сделал с ним! – гневно восклицает он, шагая вперед, заставляя меня инстинктивно отпрянуть. – Берт лишил меня семьи, лишил того Закара, которого я знал; он сломал его, разрушил его личность, и это сошло ему с рук!
– Неправда, – слышу я позади себя голос Финна. Обернувшись, я вижу, что он стоит позади меня, держа в опущенной руке пистолет, – видимо, отойдя от удара, он успел распечатать коробку с транк-магазинами и зарядить пистолет Юна. – Берт предстал перед судом Справедливости, и тебе, Амос, тоже придется.
– Пусть так. – Амос легко пожимает плечами, внезапно успокаиваясь. – Я готов ответить за то, что сделал.
– И что же ты сделал? – с горечью спрашивает Финн. – Что же ты сделал, Амос?
Амос выпрямляется; его глаза загораются нескрываемым торжеством.
– Нагнал его на подходе к нашей точке сбора, – начинает он перечислять, – соврал, что эта, – кивком он указывает на меня, – подвернула ногу и не может идти, затем завел его подальше и подстрелил. Вам не найти его, – он отстраненно улыбается, – времени уже не хватит. Нам пора спускаться вниз, не так ли, капрал?
Финн качает головой, не в силах вымолвить ни слова.
– Ты отведешь меня к нему. – Вновь приблизившись к Амосу, я приставляю инъектор к его шее, но он лишь усмехается в ответ на мои действия.
– Что, убьешь меня? И чем тебе это поможет? Мертвые, знаешь ли, не особо разговорчивы. – Заметив, что Финн шагает к нам, собираясь что-то сказать, Амос хмыкает. – Ваши приказы тоже не помогут, капрал.
– Ты отведешь ее, – тихо говорит Финн. – Сам же сказал: есть вещи и похуже смерти. – Капрал поднимает голову, пристально глядя на Амоса. – Откажешься – и на твоем суде я буду настаивать, чтобы наказание за умышленное убийство курсанта выбрал профайлер, еще не прошедший настройку. Слышал историю про Мору?
Смерив Финна испуганным взглядом, Амос резко выдыхает.
– Говорят, крик ярости – это пытка, каждая секундная доля которой растягивается в твоем восприятии до нескольких часов. «Еще не мертв, но уже в аду», – так это описал доктор Константин, а ведь это не он вызвал ярость Моры, она была сосредоточена не на нем, его зацепило случайно. – Хмыкнув, капрал Финн слабо улыбается. – Вижу, ты об этом слышал. Ты отведешь Арнику туда, где оставил Берта, после чего вы догоните нас, – твердо приказывает Финн, и Амос, прикрыв глаза, молча кивает.
Мы сворачиваем в переулок. Увидев лежащего Берта, я сразу же кидаюсь к нему, забывая обо всем. Амос, воспользовавшись моментом, сбегает, но сейчас мне на него плевать, потому что мой мир сужается до фигуры лежащего навзничь человека, рядом с которым валяется растоптанная капсула транка. Поверхностный осмотр не обнаруживает заметных повреждений, и я уже наклоняюсь к Берту, поднося к его шее инъектор, когда обращаю внимание на шлем. Отодвинув на мгновение одну из пластиковых заглушек фильтра, я убеждаюсь в том, что красноватый оттенок мне не почудился: фильтр действительно заметно загрязнен.
Черт, черт, черт!
Во время проверки шлемов Берт отвлекся на поиски запасного аккумулятора и поэтому вышел на поверхность с уже использовавшимся фильтром. Этого еще не хватало!
Резко выдохнув, я успокаиваю себя тем, что загрязнение не такое уж и сильное, и, судя по цвету, фильтром можно пользоваться еще часа полтора-два… Но рука, в которой зажат инъектор, все равно противно подрагивает, поэтому я сжимаю ее крепче. Невольно задержав дыхание, я ввожу Берту инъекцию стимулятора, и уже через полминуты его веки начинают подрагивать, а дыхание учащается; наконец он приоткрывает глаза.
– Ар… – Он запинается, с трудом фокусируя на мне взгляд. – Ар…ника? Что… что случи… – Его глаза вновь закрываются.
– Просыпайся. – Жалея, что его лицо закрыто шлемом, я несильно хлопаю его по плечу, пытаясь хоть как-то взбодрить. – Давай же, Берт, просыпайся, нам нужно идти!
– Не… кричи. – Не открывая глаз, Берт лениво отмахивается от меня. – Сейчас я встану и… и п-пойду, честно-честно… – Его рука медленно опускается на землю.
Он открывает глаза только после того, как я несколько раз больно щипаю его за бок.