— Хозяин, не стоит себя слишком перетруждать! — Мэй словно силком заставляла меня отдохнуть. — Ваше тяга к знаниям похвальна, но не нужно пытаться всё успеть за один день.
«Ещё как нужно, малявка».
— Уверена, вы не запомнили и половины из того, о чём мы говорили.
«И тут ты не права: каждое слово, что ты сказала въелось в мой мозг и вряд ли когда-нибудь исчезнет из памяти».
— Давайте продолжим занятия завтра, хорошо? — девушка зевнула, прикрывая аккуратной ладошкой рот. — А сейчас вам пора спать.
«Ничего не пора! Действие пилюль, за которые было отдано целых сто очков, ещё не закончилось! Я не могу тратить время впустую!»
К счастью, хотя Мэй больше ничем не могла помочь, напротив сидела Пенни. Она смешивала между собой разные травы, создавая подобие мази.
Когда увидел фармацевта за работой, мои глаза загорелись:
«Если хочу успеть ещё чему-нибудь научиться, то это мой шанс!»
Я тут же подошёл к ней и без особых проблем уговорил рассказать об основах травничества. В кольце-хранилище как раз было множество различных растений, о которых она могла рассказать.
Следующий час пролетел в мгновение ока. Всё это время моё внимание было поглощено учением о травах. Особенности внешнего вида, ареал обитания, используемые и неиспользуемые части растений и прочая известная Пенелопе информация, будто копированием с одного компьютера на другой, передавалась напрямую в мой мозг.
Обычно Пенни была не особо болтливым собеседником, но стоило ей заговорить о фармацевтике или лекарством ремесле, её было не остановить. И я это понял на собственном опыте: даже когда все разновидности трав были досконально изучены, девушка не прекратила рассказ и перешла на тему о совместимости каждого их этих растений между собой и оказываемым лекарственным действием смесей, не забывая подмечать о побочных эффектах.
Где-то на середине такой лекции действие пилюльки подошло к концу, и я сразу же ощутил, как мыслительные процессы вдарили по тормозам. Появилась дикая головная боль, которая лишь усиливалась от болтовни Пенни.
«Значит, мигрень — это совсем не побочный эффект?! — негодовал я, проверяя описание таблеток, в котором было чётко сказано, что пилюли не имеют побочек. — Что же тогда побочный эффект по мнению системы? Шесть пальцев на руке или, может быть, третий глаз?!»
— Александр, тебе плохо? — забеспокоилась Пенелопа. — Какой-то ты бледный. Тебе нужно прилечь!
Для меня её голос уже звучал как какая-то каша. Я слышал отдельные звуки, но не воспринимал речь. Перед глазами появилась пелена, а ноги стали подкашиваться.
Спустя секунду веки сомкнулись, и я ощутил, как тело летит в пропасть. В следующим миг затылок ударился обо что-то твёрдое, после чего была пустота…
— Ух-х-х, как же больно, — открыв глаза, я приподнялся с лежанки, на которую, по всей видимости, меня перенесли, и потянулся к башке. Сзади нащупал огромную шишку, которая выла, стоило к ней слегка прикоснуться. Тело тоже ломило. В основном в области шеи и спины. Подняв голову, заметил на небе светило. — Уже утро? Так быстро? Но я не помню, чтобы… Ых-х-х!
Мозг с неким запозданием пронзила острая боль, словно через виски вставили иглы, которыми любила бросаться Пенни.
— Господин, вы наконец проснулись? Как же хорошо, а то я сильно переживала! Во время вчерашних посиделок вы внезапно потеряли сознание и никак не реагировали на наши действия. Я уж боялась, что вы…
— Со мной всё в порядке. Просто голова немного побаливает.
— Вот, примите лекарство. Я его сама приготовила! — служанка протянула чашу, в которой плавало что-то вроде чая, в котором помимо главного ингредиента было понамешано много чего ещё. Разумеется, пахла ядрёная смесь соответственно.
— А это безопасно? Я не откину ласты, как только…
— Пей! Дава-а-ай, не боись! — перебила Пенни и тут же подтолкнула ёмкость поближе ко мне. — Настой делался под моим чутким руководством. «Когда не знаешь, что конкретно болит, даёшь это средство пациенту, и в девяти из десяти случаев это его вылечит!» — так говорил мой отец.
— А что происходит с оставшейся одной десятой?
— Ох, о них лучше не говорить.
— Что? Они умирают? От действия этого адского варева или от его непереносимого вкуса? Ну же, скажи!
Девушка не стала вдаваться в детали, а вместо этого ещё сильнее надавила и заставила меня выпить травяной коктейль без остатка.
— Если ты хотела убить меня жуткой горькостью, то знай, у тебя почти получилось! — я достал из кольца флягу с водой и начал поглощать содержимое большими глотками, чтобы хоть как-то избавиться от послевкусия. — Буэ-э-э! Больше никогда не давайте мне эту дрянь!
— Дрянь говоришь? — сердито поморщилась Пенелопа. — Ну-ка встань! Живее, живее! Вот та-а-ак. Молодец! А теперь скажи, что-нибудь болит?
Я покрутил головой, телом, попрыгал на месте, но не почувствовал ни единого болезненного отклика. Всё было в полном порядке. Даже шишка, которая выпирала минуту назад, казалось, полностью исчезла.
«Повезло, что я попал в число тех девяти десятых…»
Глава 22. Болото потерянных душ
После того, как состояние нормализовалось, ко мне пришло понимание, что система далеко не каждый раз раскрывает важные детали.
«Из-за того, что мой мозг непрерывно поглощал информацию во время действия таблетки, появилась мигрень. Впредь следует быть аккуратней».
Дабы убедиться, что боль была единственным побочным эффектом, я достал из кольца табличку с алфавитом, дабы проверить, вспомню ли хоть что-то.
— Фу-у-ух, — довольствуясь результатом, я громко выдохнул. — Хорошо! Очень даже хорошо!
— Молодой господин, что с вами? — Мэй заметила странное поведение.
— Ничего такого, о чём стоило бы переживать, — сжимая в руках деревяшку с высеченными на ней буквами, ответил слуге. — Просто боялся, что из-за произошедшего наш урок прошёл зря.
— Ах, вы про то, что ударились головой? Не стоит беспокоиться! Даже если вы напрочь забыли всё то, чему учились вчера, мы сможем пройти всё с самого начала. У нас впереди ещё куча времени, и я не собираюсь вас покидать.
— Угу, спасибо тебе.
— Ну что, народ, кто из вас голоден? — чуть ли не запел Фрей. — Мы с Жорой вот-вот приготовим такую вкуснятину…
— Нет никакого мы! Это я поймал птицу, собрал все необходимые растения и сварил суп, в то время как ты занимался не пойми чем! — рычал толстячок. — И перестань уже называть меня этим именем! Меня зовут Юджин!
— Стой, не кипятись! Договорились, Юджин? — рыжий собирался положить руку на плечо товарища, но повар, который в это время смешивал содержимое котла, уклонился. — Какой-то ты сегодня дёрганый. Не с той ноги что ли встал?
— Мы собираемся отправиться в опаснейшее место — склеп древнего мастера, который находится посреди Болота потерянных душ. Интересно, почему же я нервничаю, а?! — каждым произнесённым словом парень все активнее работал черпаком. — Может, потому что там повсюду ядовитые пары или из-за всевозможных ловушек, что не так уж и редко можно встретить в подобных местах? Или я боюсь того, что там помимо нас будет кто-то ещё? Вряд ли твой информатор единственный знал об этом схроне. Уверен, среди сотен пришедших на испытание есть те, кто пришёл в Рощу страданий лишь ради этой добычи. И как мы со всем этим справимся?!
— Что ты опять начинаешь-то? Снова в паникёры заделался раньше времени? — видимо, раньше уже случалось подобное, а потому Фрей незаметно обратился к Пенелопе, и та выдала ему какой-то свёрток. — На вот, прими пилюльку! Успокой нервы.
— Что? — непонимающе повертел головой пухляк, но не успел отреагировать, как ему в глотку закинули таблетку.
— Запей, — протянул флягу красноволосый.
Жора нехотя, но сделал, как велели. Эффект лекарства не заставил себя долго ждать. Паника толстяка сошла на нет.
— Ну как, лучше?
— Лучше!
— Вот и отлично! А теперь пора подкрепиться!
— Как уже меня достали эти заросли! — в тысячный раз за день Лайлз рассёк массивным мечом преграждающие путь лианы и повесил оружие обратно за спину.
— Слушай, — подхожу ближе, — я всё хотел спросить: а тебе не тяжеловато постоянно носить эти штуковины с собой?! Они же, небось, весят как половина тебя. Да и на что тебе два меча?
— Спрашиваешь, зачем мне два меча? — воитель остановился и пристально посмотрел мне в глаза. Не отводя взгляда, он поочерёдно достал увесистые клинки. — Один — для чудовищ, другой… для людей.
— Как-то это всё…
— Да я шучу! Не бери в голову, — хлопнул по спине Лайлз. — Меня так часто об этом спрашивают, что стало скучно отвечать одно и то же, вот и решил слегка позабавиться. На самом деле это из-за моей крови.
— Крови?
— Ну да, — кивнул он. — Крови или родословной. Ты, если не ошибаюсь, относишься к редкому виду заклинателей — демонологам, а я — к берсерком. Родовые техники, как известно, не выбирают. Мои предки издревле бились двумя массивными оружиями. Пускай для остальных мой стиль сражения выглядит дико, но в моих глазах он вполне обычный. Этому меня учили с самого детства.
— Тогда почему ты не выглядишь, эм-м-м… более мускулистым?
— Считай это особым строением тела. Раньше представители нашей семьи выглядели как ходячие горы мышц, но со временем всё изменилось.
— Почему?
— Наш древний род, являясь на тот момент кланом с другого континента, переселился в Нортерию. Тут-то всё и началось: из-за плохого питания, по причине недостатка мировой энергии, а возможно из-за кровосмешения берсерки становились всё более схожи с… обычными людьми. И хотя наша сила никуда не делась, внешний вид стал другим.
— Опять рассказываешь байки о величии своей семьи? — вмешался Фрей. — Что такого, что ваш род сбежал с другого континента? Да и вообще, официально ещё не доказано, что он вообще существует. Правители разных стран делали множество попыток, в надежде узнать, что скрывается за Бурей манаштормов, но никому не удалось их преодолеть. Даже группа из сильнейших на стадии раскрытия корней свернули на половине пути!