Покоренные любовью (ЛП) — страница 21 из 73

Вместо нее.

Ему нужно…уйти от нее, прежде чем его нрав — или его неугомонность, которые опасны — подведут его под монастырь. Прежде чем она доведет его нравоучениями до такой степени. К сожалению, его друзья и их жены уехали сегодня утром; он просил их остаться, но не получилось — у всех у них были дети, ожидающие их дома, и им нужно было вернуться.

Девил тоже отправился по Великой Северной дороге. Ройс тоже хотел бы последовать за ним; они могли бы, обгоняя друг друга, ехать в Лондон…не считая того, что все, в чем он сейчас нуждался, было здесь, в Вулверстоне.

Лучшая часть того, чего он желал, сидела за столом, ожидая его действий, готовая к борьбе с ним, чтобы надавить на него в его выборе…

Прищурившись, герцог посмотрел на нее.

— Почему вы так рьяно помогаете гранд дамам в этом вопросе, — добавив мягкость в голос, спросил он, — даже против моей воли?

Его взгляд был прикован к ее губам, Ройс приподнял бровь.

— Ведь вы мой кастелян, не так ли?

Минерва посмотрела на него, затем инстинктивно задрала подбородок.

— Я кастелян Вулверстона.

Ройс был мастером по дознанию; он знал, когда бил в чувствительное место человека. Посмотрев на нее, ровно сказал:

— Я Вулверстон, вы знаете об этом, так что конкретно вы имеете в виду?

На ее лице появилось выражение не-знаю-стоит-ли-говорить; он ждал ее ответ с внешней невозмутимостью, зная, что Минерве придется ему рассказать.

В конце концов, вздохнув, девушка ответила:

— Я дала два обета, две клятвы. Вернее, один и тот же, но два раза. Перед смертью вашей матери, а затем, прежде чем умереть, ваш отец просил у меня тоже самое, — ее глаза, цвета осени, посмотрели на него. — Я им обещала, что увижу, как вы возьмете бразды правления, как десятый герцог Вулверстон.

Минерва ждала его ответ на это ее оправдание, по поводу помощи гранд дамам в давлении на него в немедленном выборе им невесты.

С того мгновения, как Ройс стал расспрашивать ее, его лицо стало невозможно прочесть. Оно стало каменным, без намека на его мысли и чувства.

Герцог резко встал.

Вздрогнув, Минерва удивилась, когда он встал. Она встала, когда он вышел из-за стола.

— Я собираюсь проехаться.

Его слова заставили ее застыть там, где она стояла.

На мгновение, его глаза, полные темного огня и эмоций, удерживали ее, затем он прошел мимо нее, распахнул дверь и вышел.

Совершенно ошеломленная, Минерва воззрилась на открытую дверь. И слышала, как быстро и зло, он удаляется от кабинета.


Хэмиш засмеялся так сильно, что упал с забора.

Испытывая отвращение от смеха сводного брата, Ройс толкнул его в плечо носком сапога.

— Если ты не прекратишь, мне придется спуститься и избить тебя до полусмерти.

— Ох, да, — Хэмиш вздохнул и вытер с глаз слезы. — Ты и английская армия?

Ройс посмотрел на него снизу вверх.

— Мы всегда побеждали.

— Правда, — Хэмиш с трудом перестал смеяться. — Вы выиграли войну, но не каждый бой был за вами, — пытаясь подняться на ноги, просипел он.

Поднявшись, он обратно сел рядом с Ройсом.

Оба посмотрели за холмы.

Хэмиш покачал курчавой головой.

— Мне все еще хочется смеяться. Не потому, почему тебе так срочно нужно жениться — это то, из-за чего твои предки шли на войну, а из-за того, как тебя будут преследовать эти гранд дамы, машущие списками и желающие, чтобы ты выбрал…хэх, парень, ты должен признать, что это смешно.

— Не мне, и это пока только Минерва машет списком, — Ройс посмотрел на свои руки. — Но это еще не самое худшее. Выбор невесты, свадьба — все это сейчас вызывает лишь раздражение. Но…я не уверен, что смогу управлять герцогством и справляться со всем остальным — вращаться в свете, разбираться в политике, вести дела, общаться с простыми людьми — без Минервы. Она не собирается оставаться здесь, когда я женюсь.

Хэмиш нахмурился.

— Это станет огромной потерей.

Спустя мгновение он добавил:

— Нет, я не представляю. Она Вулверстон больше, чем ты. Она жила здесь, сколько? Двадцать лет? Я не могу представить, как она покидает поместье, если только ты не хочешь этого.

Ройс кивнул.

— Я тоже так думал, но с тех пор узнал ее лучше. Когда я вернулся, Минерва сказала мне, что она не будет оставаться моим кастеляном вечно, что как только я женюсь, она передаст бразды правления моей жене и покинет поместье. Это выглядело разумным, но с тех пор я понял, насколько она важна в поместье, как помогает в управлении даже за пределами замка, и насколько свободно чувствует себя в обществе — без нее я не смог бы пережить последние дни. Я бы упал в грязь лицом, если бы ее не было рядом, чтобы помочь мне преодолеть все это.

Герцог уже рассказал, как повлияло на него изгнание в социальном плане.

Ройс посмотрел вдаль, на свои земли.

— Сегодня утром Минерва сказала мне, что перед смертью родителей обещала им увидеть, как я стану герцог, подготовленным надлежащим образом. Они — вот, что держит ее здесь. Я думаю, что она…не прочь занимать и дальше место моего кастеляна. Если бы я попросил, она бы осталась.

Ройс думал, что ей нравиться должность кастеляна, что у нее есть все навыки для этого, но…услышав об ее обетах, он больше не мог что-то требовать от нее, надеяться на ее понимание, ее…любовь.

Учитывая его постоянное стремление видеть ее рядом, и отсутствие у нее такого стремления касательно него, рассказ об обетах потряс его — ему были незнакомы встряски такого плана. Никогда еще в жизни он не чувствовал себя таким пустым, ему не было знакомо пустое чувство внизу живота.

— Тебе не кажется, — сказал Хэмиш, глядя в сторону Вулверстона, — что есть простой выход из этого?

— Какой?

— Быть может, имя Минервы войти в твой список?

— О, если бы только, но ни она, никто — либо другой не включат его туда. Сегодня утром в списке значились шесть молодых леди, все они имеют значительные состояния и происходят из аристократических семей. Минерва имеет хорошее воспитание, но ей не сравняться с ними ни в этом плане, ни в состоянии. Не то, чтобы это имело значение, но все усугубляется ее проклятой клятвой, — герцог перевел дух. — Но если оставить все это в стороне — клянусь, если ты засмеешься, я ударю тебя — Минерва из тех редких женщин, которые абсолютно не интересуются мной.

Краешком глаза он заметил, как Хэмиш кусает губы, стараясь мужественно удержаться и не пострадать. Спустя мгновение Хэмишу удалось перебороть себя и, вздохнув, он заметил:

— Быть может, она выросла закаленной против обаяния Вариси, так как долго жила среди вас.

Его голос лишь слегка дрогнул, недостаточно для того, чтобы Ройс мог отомстить. Прошло достаточно много времени с тех пор, как он боролся с Хэмишем — одним из немногих, с кем ему действительно приходилось бороться. Это может заставить его почувствовать себя лучше. Поможет ему выпустить часть напряжения.

Это напряжение звенело в его голосе, когда он ответил:

— По-видимому. Несмотря на это, все эти факты исключают легкий способ — я не хочу невесты, приносящей себя в жертву. Она не привлекает меня, она хочет, чтобы я женился соответствующим способом, она может уйти, но если я сделаю ей предложение, в данных обстоятельствах она может пойти себе наперекор, почувствовать себя обязанной и принять предложение. Я не смогу этого перенести.

— Ох, нет.

Восклицание Хэмиша дало понять, что он не допускал такой мысли.

— К сожалению, ее сопротивление обаянию Вариси, исключает и не совсем легкий способ тоже.

Хэмиш нахмурился.

— Что за способ?

— Как только я женюсь, я буду искать любовницу на долгое время, с которой буду встречаться на стороне.

— Ты думал, сделать Минерву своей любовницей?

Ройс кивнул.

— Да.

Герцог не удивился последовавшей тишине, но когда она затянулась, нахмурился и посмотрел на Хэмиша.

— Ты должен накричать на меня и сказать, что я не должен допускать таких развратных мыслей в отношении такой леди, как Минерва Честертон.

Хэмиш взглянул на него, затем пожал плечами.

— Кто я такой, чтобы судить? Я — это я, ты — это ты, и наш отец был собой. Но, — наклонив голову, он посмотрел в сторону Вулверстона, — как ни странно, я думаю, это может сработать — ты женишься на одной из этих, и владеешь Минервой, как твой любовницей-кастеляном.

Ройс усмехнулся.

— Могло бы сработать, если бы она реагировала на меня.

Хэмиш нахмурился.

— Об этом…ты пробовал?

— Соблазнить ее? Нет. Мне приходится работать вместе с ней, взаимодействовать каждый день. Если бы я попробовал, а она отвергла меня, это чертовски осложнило бы жизнь нам обоим. И что, если Минерва после этого сразу же решит уйти, несмотря на данные ею клятвы? Я не могу идти по этому пути.

Ройс поерзал.

— Кроме того, говоря откровенно, я никогда в своей жизни не соблазнял женщин. Я даже не имею понятия, как это делается.

Хэмиш снова упал с забора.


Где Ройс? Где его Немезида?

Несмотря на то, что половина гостей, в том числе и Аллардайс — слава Богу! — осталось достаточно, чтобы он чувствовал себя уверенно. Они служили его прикрытием, но как только толпа поредеет, его кузену будет легче его увидеть, отследить.

В бильярдной играя, смеясь, шутя вместе с кузенами, он мысленно раздумывал над тем, что делает Ройс. Его не было с Минервой, которая сидела с гранд дамами, но его не было и в кабинете, так как его лакей не стоял рядом с дверью.

Он не хотел приезжать в Вулверстон, но сейчас он здесь, и возможность задержаться, смешавшись с другими кузенами, которые вместе с сестрами Ройса, планировали остаться здесь, находясь вдали от высшего света и, что более важно, от супругов, была заманчивой.

Но его давний страх — что если Ройс будет видеть его слишком часто, сможет рассмотреть сквозь его маску истину и начнет действовать, близость к его давнему врагу засела в его голове.

Как только он начал свой путь к успеху, стал — по-прежнему живой — предателем — шпионом, он знал, что будет выше других, и его страхом стал Ройс. Потому как только Ройс узнает, то убьет его без угрызений совести. Не потому что он враг, предатель, не потому что ударил по Ройсу, а потому что он член семьи. Ройс, не колеблясь, сотрет такое позорное пятно с семьи.