Покоренные любовью (ЛП) — страница 50 из 73

Он не переставал задаваться вопросом, почему так произошло. Почему то, что он испытывал с ней было другим? Почему такое было возможно только с ней?

Минерва именно та женщина, которую он хочет видеть своей женой. Он позволил ей узнать себя настолько близко, насколько не позволял кому-либо до нее. Поэтому она значила для него больше, чем все остальные до нее. Он не был удивлен, что девушка пробудила в нем, вызвала такие чувства, о которых он даже не догадывался.

Ройс никогда еще не испытывал инстинкта собственника по отношению к какой-либо женщине. Только к Минерве. Никогда не испытывал потребность заявить всем, что она принадлежит ему. Она быстро становилась — уже стала — той, которая была ему нужна, которую он хотел видеть в своей жизни всегда…

То, что он испытывал к ней, то, как относился, было отражением того, что его друзья испытывали к своим женам.

Учитывая, что он был Вариси до костей, герцог не понимал, как это возможно, но это было. Как Вариси, он не одобрял этого, его чувства к ней, делали его уязвимым. Она была его слабостью, брешью в броне, что для такого, как он было недопустимо. Но…в душе он стремился к этому.

Смерть отца, сообщение, переданное им через Минерву, ускорило понимание этого. Если он не должен походить на своего отца в управлении герцогством, возможно, он не должен быть похож на него и в других отношениях. Когда его друзья приехали, чтобы поддержать его, они напомнили ему о том, что нашли. К тому же Ройс видел, пример своих сестер и их традиционные для Вариси браки. Это не то, что ему теперь было нужно.

Сейчас он хотел такой же брак, как и у его друзей. Как и у его бывших коллег из клуба «Бастион». Это желание, эта потребность, только выросла за последние несколько ночей, свернувшись клубком боли в груди.

Сейчас, лежа в своей кровати, в темноте, он смог признаться сам себе, что это его пугало.

Ройс не знал сможет ли добиться этого, сможет ли удержать.

В его жизни было несколько сфер деятельности, в которых он испытывал неуверенность. В этих новых битвах он был один.

Однако единственное, чего он хотел сейчас превыше всего — это женщина, лежащая в его объятиях. Ройс хотел ее любить. Он хотел того же, что нашли в браках со своими избранницами его друзья. Ему нужна была ее любовь, больше чем ее тело.

Но если он попросит ее любви, и девушка даст ему ее, то будет ожидать ответной любви с его стороны. Вот, что означает любовь. Ему было известно об этом.

Но Ройс не знал, может ли он любить.

Он не мог видеть так далеко.

Если она и существовала в глубине души представителей семейства Вариси, то никто из них ее так и не нашел…

И это было проблемой, но он верил, что сможет ее разрешить.


— Мисс?

Минерва подняла голову от документов, которые она просматривала в утренней гостиной герцогини.

— Да, Ретфорд?

Дворецкий вошел и закрыл за собой дверь.

— Прибыла графиня Эштон в гости к леди Сюзанне, мисс. К сожалению, леди Сюзанна отправилась на верховую прогулку.

Минерва мысленно поморщилась.

— Я сейчас спущусь.

Отложив перо, девушка встала. Ройс отправился навестить Хэмиша, чтобы обсудить с ним разведение овец. Она надеялась использовать это время, чтобы заняться разбором и написанием писем, которые она несколько подзабыла.

Но долг звал ее.

Просмотрев список, лежащий на краю стола, повернулась к двери.

— Мы разместим графиню в западном крыле. Я уверена, комната там уже готова. Пожалуйста, попросите экономку прислать ей горничную, или графиня приехала со своей?

— Нет, мисс, — ответил Ретфорд. — Я поговорю с миссис Краншвей.

Минерва последовала за Ретфордом, спустилась по главной лестнице. В парадном холле стояла леди, с весьма пышными формами и темными волосами. Она внимательно изучала свое отражение в одном из зеркал.

На леди Эштон была модная шляпка. Ее платье было роскошным, цвета слоновой кости с пурпурной окантовкой. Легко улыбнувшись, ее светлость пошла навстречу к Минерве.

Спустившись, Минерва улыбнулась.

— Леди Эштон? Я — мисс Честертон, кастелян замка. Добро пожаловать в Вулверстон — плейс.

— Спасибо, — леди Эштон была такого же роста, как и Минерва, обладала классическими чертами лица, фарфоровым цветом кожи, и приятными манерами. — Я побраню Сюзанну за то, что она отправилась на прогулку, оставив заботы обо мне на вас.

Минерва шире улыбнулась.

— Меня это не затруднит, уверяю вас. Последний прием в замке был несколько лет назад, и все с нетерпением ждут этого события.

Графиня склонила голову набок.

— Домашний прием?

Минерва заколебалась.

— Да. Сюзанна не сказала вам?

Легкая улыбка появилась на губах графини.

— Нет, не было никаких причин, по которым она должна была поставить меня в известность. Она пригласила меня по другому поводу.

— О! — Минерва не была уверенна, что знает, что происходит. — Я уверена Сюзанна расскажет вам о приеме, как только вернется. Между тем, если вы последуете за мной, я покажу вам вашу комнату.

Графиня согласилась и стала подниматься за ней по лестнице. Пока они шли, Минерва почувствовала косой взгляд графини и, повернув голову, встретила его.

— Я не хотела спрашивать у дворецкого, но полагаю Ройс — я теперь должна называть его Вулверстон — в замке, не так ли? Он здесь?

— В настоящий момент он направился на верховую прогулку.

— Ах, — графиня, посмотрев вперед, пожала плечами. — Ему придется справиться обо мне в разговоре с другими, или вы, если его увидите, могли бы упомянуть о том, что я здесь. Сюзанна написала мне больше недели назад, но меня не было в Лондоне, поэтому чтобы прибыть сюда мне пришлось потратить больше времени.

Минерва не была уверена, что она хотела этим сказать. Она сосредоточилась на более актуальных вопросах.

— Вы знаете Ройса.

Графиня улыбнулась, ее лицо превратилось в лицо соблазнительницы.

— Да, именно так, — ее голос превратился в мурлыканье. — Ройс и я знаем друг друга очень хорошо, — она взглянула на Минерву. — Я думаю, что для вас это не станет сюрпризом, вы должны знать, какой он. И хотя мне написала Сюзанна и пригласила сюда, но и так понятно, что она это сделала для Ройса.

Холодный кулак сжал сердце Минервы; голова закружилась.

— Я…вижу.

Должно быть, графиня именно та леди, которую выбрал Ройс. Тем не менее, Сюзанна расспрашивала об этом ее… но, возможно, это было до того, как Сюзанна написала графине.

Но почему Сюзанна, а не Хэндли?

И, конечно, графиня была замужем…хотя нет, не была. Минерва вспомнила, что слышала, что граф Эштон умер несколько лет назад.

Они прошли мимо коридора, ведущего в герцогские апартаменты из западного крыла. Прежде чем открыть дверь в комнату графини, Минерва глубоко вздохнула и повернулась к ее светлости.

— Если вы хотите, то я могу прислать вам поднос с чаем. Обед будет только в час.

— Я думаю, подожду. Вулверстон вернется на обед?

— Я не могу сказать, вернется он или нет.

— Неважно. Подождем и увидим.

— Лакеи принесут ваш багаж. Горничная придет в ближайшее время.

— Спасибо, — склонив голову, графиня любезно улыбнулась, открыла дверь и вошла внутрь.

Минерва отвернулась. Ее голова кружилась, но это было не страшно. Она буквально плохо себя чувствовала…потому что ее сердце буквально заледенело и болело, но так не должно быть.

Ни Ройс, ни Сюзанна, ни остальные гости на обед так и не вернулись. Минерве пришлось развлекать графиню.

Не то, чтобы это была трудная задача. Леди Эштон — Хелена, как она сама попросила себя называть — была очень красива, уравновешена, мила и улыбчива.

Независимо от обстоятельств, независимо от страданий ее глупого сердца, Минерва нашла, что трудно не проникнуться к Хелене симпатией. Она была очаровательна.

Покинув столовую, Хелена тоскливо улыбнулась.

— Интересно, Минерва, не могли бы вы еще немного уделить мне своего времени и провести экскурсию по замку? — она посмотрела на сводчатый потолок в холле. — Достаточно сложно знакомиться самой…

Графиня замолчала, бросила быстрый взгляд на Минерву и вздохнула.

— Я никогда не была способна на какие-либо ухищрения. Я не знаю, чего ожидать от наших с Ройсом отношений, поэтому спокойно могу признаться в некоторой нервозности, хотя она и не в моем характере.

Минерва нахмурилась.

— Я думала… — она не была уверена в том, что думать. Она направилась к гостиной.

Графиня шла рядом с ней. Когда они остановились в гостиной, Хелена продолжила:

— Я думаю, что вам известно его незыблемое правило: он никогда не проводит ни с одной из дам больше пяти ночей?

Минерва покачала головой.

— Я не слышала об этом.

— Уверяю вас, это правда. В высшем свете есть достаточное количество дам, которые могут подтвердить, что он отказался изменять это правило, несмотря на не какие уговоры. Только пять ночей он проводит с какой-либо из дам, — графиня поморщилась. — Я думаю, что это один из способов убедиться в том, что ни одна из нас не лелеет каких-либо планов на его счет.

Мысленно Минерва посчитала их ночи. Вчера была пятая и, следовательно, ее последняя ночь. Она даже не знала об этом. Взяв себя в руки, она направилась дальше.

Хелена не отставала от нее.

— Я была его любовницей, прежде чем он уехал из Лондона. Мы были вместе всего четыре ночи. Я рассчитывала на пятую, но он исчез из города. Позже я услышала о смерти его отца и думала, что наша связь продолжится, пока я не получила письмо от Сюзанны. Она похоже думает…и потом я слышала об ультиматуме гранд дам, а объявления о помолвке не было… — она взглянула на Минерву. — Но я не удивляюсь, — она пожала плечами. — Так вот, я приехала, чтобы принять его вызов. Ему действительно необходимо жениться, а мы достаточно хорошо ладили…и я снова хочу замуж. Эштон и я не любили друг друга, но испытывали симпатию. Теперь я знаю, что можно построить брак и а этом, но я хочу большего.