Хелена цинично смеялась.
— Конечно, все зависит от прихоти одного лишь Ройса Вариси, но я думаю, он должен понимать, что есть действительно хорошая альтернатива его браку с легкомысленной молодой леди.
Спрятав глубоко внутрь свои эмоции, Минерва заставила себя посмотреть на Хелену. Кто она такая, чтобы отвечать за Ройса? Все, что ей было известно, это что он может чувствовать некоторую связь с Хеленой; было несложно представить ее своей герцогиней.
Задержав дыхание, она незаметно выдохнула и выдавила слабую улыбку.
— Если хотите, я могу показать вам территорию вокруг замка.
Если Ройс должен жениться на ком-то, пусть это будет Хелена, а не какая-та бестолковая мисс.
Вечером Минерва сидела за длинным обеденным столом, беспечно беседуя с соседями, пока Хелена очаровывала Ройса, сидящего слева от нее.
Прекрасная графиня заняла ее место рядом с ним и, казалось, потеснила ее в других отношениях. Ройс так и не посмотрел на нее с тех пор, как войдя в гостиную, увидел Хелену — ошеломляющее видение в бледно-розовом шелке.
Одетая в траурное платье, Минерва стояла у стены и наблюдала, больше не уверенная в их с Ройсом отношениях. Она совершенно не знала, что делать.
Она отправилась на экскурсию с Хеленой, убеждая себя, что ее кандидатура на роль невесты Ройса, не хуже любой легкомысленной молодой мисс. После часа, проведенного с графиней в прогулке по окрестностям замка, она пересмотрела свое мнение.
Хелену никогда не примут, как герцогиню Ройса, в Вулверстоне. Она не хотела вникать в дела замка, желая оставаться в стороне от всего этого. Графиня считала, что Ройс будет проводить большую часть времени в Лондоне, но он уже заявил, что последует по стопам отца и деда. Его дом здесь, а не в столице.
Когда девушка упомянула об этом, Хелена пожала плечами, улыбнулась и сказала:
— Посмотрим.
Минерва не представляла, как Хелена сможет переубедить Ройса, если он решит, что брак с графиней для него удобен.
Что только бы усугубило ситуацию, поскольку Хелена не испытывала никакого интереса как в жизни замка в целом, так и в жизни его обитателей. Она уже намекнула, что Минерва сможет остаться на должности кастеляна. Минерва не согласилась бы в любом случае, но она всегда представляла, что отдаст бразды правления женщине, заинтересованной в улучшении жизни замка и его обитателей и умеющей сострадать.
Посмотрев во главу стола, девушка увидела, как улыбнулся Ройс, склонив голову, и внимательно слушал то, что ему говорит графиня. Заставив себя посмотреть на Рохана, сидящего напротив нее, она улыбнулась и кивнула; она не слышала ни слова из того, что он ей говорил. Ей нужно перестать мучить себя. Она должна реально смотреть на вещи — также реально, как и графиня. Но что ей делать?
Она должна отступить в сторону и позволить Хелене предъявить права на Ройса, если он к этому готов. Ее пять ночей с ним были позади, и, в отличие от нее, Хелена прекрасно подходит на роль его жены по всем параметрам.
С другой стороны, ее бестолковое сердце хотело, чтобы она оттащила подальше от него Хелену и отправила ее паковать вещи. Она не подходит на роль невесты Ройса.
Тем не менее, когда она вместе с остальными дамами отправилась вслед за Маргарет, позволила чувствам вырваться наружу…она знала, что Ройс даже не взглянул на нее. Взглянув на него, она заметила, как его темный взгляд не отрывается от графини, покидающей его.
У Минервы было пять ночей, и он забыл о ее существовании.
В этот момент она знала, что если он сваляет дурака и сделает предложение Хелене, она не скажет и слова против его решения.
В этом смысле она больше не могла высказывать непредвзятое мнение.
Отвернувшись, Минерва задалась вопросом, как долго ей придется находиться в гостиной, ожидая пока подадут чай.
Оказалось, намного больше, чем она хотела. Более, чем достаточно, чтобы зациклится на поступке Ройса; время, которое они проводили вместе, закончилось, а он просто забыл ей об этом сказать. Негодяй.
Минерва пребывала в крайне отвратительно расположении духа, но болтая с остальными, пыталась это скрыть. Никто не мог заподозрить, что дело неладно. Девушка жалела, что не подумала об этом сама, что не удалилась от источника ее горя, но она с трудом, но сможет вырезать собственное сердце. Несмотря на ее обманутые надежды, Минерва не могла больше притворяться, что он не затронул ее сердца.
Не было больше никакого другого объяснения свинцовой тяжести в груди, на том месте, где было сердце.
Сама виновата в этом, но боль от этого не становилась меньше. Она с самого начала знала, как опасно влюбляться. Девушка просто не думала, что это случится так быстро. Она даже не поняла, когда это произошло.
— Минерва.
Она сосредоточилась на Генри Вариси, заговорщически наклонившегося к ней.
Взгляд его был направлен на другой конец комнаты.
— Как вы думаете, есть ли у прекрасной графини шанс узнать то, чего еще никто не смог узнать?
Ей потребовалось мгновение, чтобы понять, что он говорит об имени невесты Ройса. Проследив за взглядом Генри, заметила Хелену, повисшую на руке Ройса.
— Желаю ей удачи. В этом отношении он также скрытен, как и устрица.
Генри взглянул на нее, приподняв бровь.
— Вы ничего не слышали?
— Ни намека.
— Хорошо, — выпрямившись, Генри осмотрел комнату. — Оказывается все наши надежды связаны с леди Эштон.
Имя леди Эштон даже не предполагалось в этом вопросе… Минерва нахмурилась. По крайней мере, Генри не допускал даже возможности, что Ройс выберет Хелену в качестве невесты.
В другом конце комнаты Ройс заставил себя смотреть на Хелену Эштон, или других находящихся рядом гостей, и не допускать, чтобы его взгляд останавливался на Минерве, как ему того и хотелось. Перед ужином он вошел в гостиную, предвкушая еще один восхитительный вечер в компании Минервы, и столкнулся с Хеленой. Она была последней женщиной, которую он ожидал здесь увидеть.
Мысленно выругавшись, он нацепил на лицо маску невозмутимого спокойствия и сдержался, чтобы не обратиться за помощью к единственному человеку, которого хотел видеть рядом с собой. Сначала ему надо разобраться с Хеленой. Ее появление вызвало раздражение. Ройс не понимал почему, черт возьми, она здесь, пока не услышал это от нее.
Сюзанна. Какого черта, задумала его сестра он понятия не имел. Он со всем разберется позже. Сегодняшним вечером герцог ходил по тонкой грани. Хелена, да и другие гости, которым было известно, что она была его любовницей, ожидали, что он уделит все свое внимание ей.
Потому что, как они думали, у него не было женщины уже несколько недель. У него не было любовницы в Вулверстоне. Правда, это они так думали.
Все наблюдали за ним с Хеленой, и если он слишком часто будет смотреть на Минерву, кто-то может заметить и заинтересоваться данным обстоятельством. Пока Ройс не убедит ее стать его герцогиней и не будет уверен в успехе своей компании, он не собирается рисковать своим будущим с ней из-за своей бывшей любовницы.
Поэтому ему остается лишь ждать, пока он непосредственно сам не поговорит с Хеленой. Так как из присутствующих здесь леди у графини был титул выше, чем у остальных, у герцога не осталось выбора, ему пришлось сопроводить ее на ужин и усадить слева от себя. В некотором роде держать Минерву на расстоянии было благо.
Ройс надеялся — молился — чтобы она поняла. По крайней мере, один раз он уже объяснял ей…
Он не испытывал желания обсуждать это, но опять же, Минерва знала его очень хорошо. Ее вряд ли шокирует то обстоятельство, что Хелена была его любовницей, теперь уже бывшей. В их обществе «бывшая» — немаловажная вещь.
Даже не глядя на девушку, герцог знал, когда Минерва покинула гостиную. Быстрый взгляд по комнате подтвердил это. Все его существо требовало последовать за ней.
Но прежде он должен уладить все вопросы с Хеленой.
И Сюзанной. Его сестре было известно о его прошлых с Хеленой отношениях. Сюзанна, поймав его взгляд, подмигнула ему. Спрятав за маской невозмутимости, бурлившие эмоции, он оставил Хелену разговаривать с Кэролайн Кортни, подхватил под локоть Сюзанну и увлек в сторону от остальных гостей.
Когда они отошли на достаточное от остальных расстояние, чтобы можно было поговорить наедине, герцог выпустил ее локоть и посмотрел на нее снизу вверх.
Сестра по-детски — восторженно улыбнулась.
— Ну, дорогой брат, теперь ты счастлив?
Он прочитал в ее глазах искреннюю радость за него. Мысленно вздохнул.
— На самом деле нет. Мы с Хеленой расстались, когда я уехал из Лондона.
Сюзанна смешалась.
— О, — она выглядела смущенной. — Я понятия об этом не имела, — она взглянула на Хелену. — Я думала…
— Я хотел бы узнать, что именно ты ей сказала?
— Ну, что здесь ты в одиночестве и к тому же должен принять это ужасное решение в выборе невесты, и что если она приедет, то сделает твою жизнь проще…в некоторых вопросах.
Мысленно застонав, Ройс сквозь стиснутые зубы втянул воздух.
— Не бери в голову. Я погорю с ней и все улажу.
По крайней мере, теперь он знал, что его интуиция была права; Хелена приехала не для того, чтобы просто провести с ночь. Благодаря расплывчатым намекам Сюзанны, Хелена надеялась на большее.
Отпустив Сюзанну, герцог вернулся к Хелене, но ему пришлось подождать пока все гости окончательно уйдут на покой, чтобы отвести в графиню в спокойное место, где они могли бы поговорить.
Покинув гостиную, он взял Хелену под руку и указал на коридор.
— Сюда.
Ройс привел ее в библиотеку.
Войдя в открытую дверь, графиня моментально все поняла; она была довольна опытна, чтобы не понять значения места проведения разговора. Выпрямившись, она направилась вглубь комнаты. Последовав за ней, герцог закрыл дверь.
На каминной полке горели свечи; в камине весело полыхал огонь. Он махнул рукой, приглашая ее к камину. Хелена, приблизившись к нему, повернулась к Ройсу лицом, сцепив руки перед собой.