Летиция поставила чашку.
— Причина, по которой мы находимся здесь, заключается в том, что гранд дамы потеряли терпение и настаивают на том, чтобы Ройс объявил о своей помолвке немедленно, — она поморщилась. — Конечно, он сказал нам, что выбрал уже леди, но она еще не дала своего согласия на брак. Очевидно, у нее есть некоторые сомнения, но герцог отказался назвать нам ее имя, — она устремила на Минерву взгляд. — Ты знаешь кто это?
Минерва не знала, что сказать. Ройс мог рассказать им, но не сделал этого. Она не ожидала такого вопроса от подруги.
Летиция нахмурилась, начиная, что-то понимать, но Клэрис, поставив чашку с чаем на стол, внимательно посмотрела Минерве в лицо и сказала:
— Ага! Это ты, — вздернула бровь. — Ну, ну.
Глаза Летиции удивленно распахнулись. Она, взглянув на лицо Минервы, нашла подтверждение и испытала восторг.
— Это ты! Он выбрал тебя. Отлично! Я никогда не думала, что у него достаточно здравого смысла.
Склонив голову, Пенни сказала:
— Мы не ошиблись, да? Он сделал тебе предложение?
Минерва слегка поморщилась.
— Не совсем, точнее, пока нет, но да, он хочет, чтобы я стала его герцогиней.
Летиция хмуро на нее посмотрел.
— Прошу извинить меня, если я ошибаюсь, но мне казалось, что ты…ну, не отвергнешь его ухаживания.
Минерва удивленно посмотрела на нее.
— Пожалуйста, скажи мне, что все не настолько очевидно.
— Нет, не очевидно. Просто я как-то заметила, как ты отреагировала на него, — Летиция пожала плечами. — Я чувствую тоже самое при одном лишь упоминании о Кристиане.
Минерва почувствовала небольшое облегчение.
— Итак, — спросила Клэрис, — почему ты сомневаешься, не принимаешь его предложение?
Минерва переводила взгляд с одной девушки на другую.
— Он Вариси.
Летиция нахмурилась.
— О!
— Ах, — поморщилась Пенни.
Клэрис кивнула.
— Понятно. Так как ты не легкомысленная мисс, у которой волос больше, чем ума, ты хочешь… — она посмотрела на своих подруг. — То, что нам посчастливилось найти в своих браках.
Минерва вздохнула.
— Совершенно верно.
Они поняли.
Спустя мгновение Пенни нахмурилась.
— Но ты не отказала ему.
Минерва встретилась с Пенни глазами, поставила чашку с чаем на стол, встала и стала ходить по комнате.
— Все не так просто.
И неважно, что обо всем этом думает Хэмиш.
Остальные, наблюдая за ней, ждали.
Ей нужна была помощь; Летиция была ее давней подругой. Все они состоят в браках, заключенных по любви, они поймут ее. Минерва замерла, ненадолго прикрыв глаза.
— Я не хотела влюбляться в него.
— Это редко зависит от нашего желания, — пробормотала Клэрис. — Это просто случается.
Открыв глаза, Минерва склонила голову.
— Я так думала, — она продолжила ходить туда-сюда. — С момента его возвращения он хотел меня, а мне уже двадцать девять. Я подумала, что смогу…быть с ним близка некоторое время, не рискуя своим сердцем. Но я была не права.
— Не права? — Летиция с сожалением покачала головой. — Ты была влюблена в Ройса Вариси на протяжении многих лет, а потом решила, что можешь быть с ним — я так понимаю, что ты делишь с ним постель — и не влюбиться в него? Минерва, моя дорогая, ты не просто ошиблась.
— Да, я знаю. Я была глупа. Но это не имело бы значения, если бы он не решил сделать меня своей герцогиней.
Летиция нахмурилась.
— Когда он принял решение?
— Несколько недель назад. После встречи в кабинете с гранд дамами. Но, — Минерва заставила себя произнести это, — проблема не только в этом.
Не останавливаясь, она попыталась объяснить.
— Я всегда хотела брак по любви. Мне и раньше поступали предложения о браке, но мне никогда не хотелось принять ни одно из них. Мои родители поженились по любви, и я всегда хотела этого для себя. Сначала…я понятия не имела, что Ройс обратил на меня внимание. Мне казалось, что я смогу скрыть свой интерес к нему, быть хорошим кастеляном, а потом, когда придет время, все дела передать его жене. Потом…он хотел меня, и я подумала, что мое сердце будет в безопасности, учитывая неизбежность его брака. Мне казалось, что для того, чтобы выросла любовь нужно время, но это не так.
Летиция кивнула.
— Она может вспыхнуть в одно мгновение.
— Да, я слышала об этом, но никогда особо не верила… Когда я поняла, что влюбилась в него, осознавая, что он должен жениться, решила, что смогу уйти, если не с целым сердцем, так хотя бы с достоинством. Я никогда раньше не была влюблена и если не смогу полюбить снова, то никто об этом кроме меня не узнает.
Замолчав, Минерва подняла голову.
— Потом он сообщил, что видеть меня своей герцогиней.
— Разумеется, он сделал предложение, — хмыкнула Пенни.
Минерва кивнула.
— Совершенно верно, но я всегда знала, что если хочу замуж по любви, то последняя вещь, которую я должна сделать, это выйти замуж за Ройса или за кого-то из Вариси. В истории Вариси нет ни одного брака, заключенного по любви, или в котором она хотя бы присутствовала, — глубоко вздохнув, посмотрела в другой конец комнаты. — До вчерашнего вечера я считала, что если выйду за Ройса, наш брак будет типичным для Вариси браком по расчету, в котором и он, и все остальные — в том числе и высшее общество — ожидали бы, что я буду смиренно ждать его дома, пока он будет развлекаться с леди, которые привлекут его внимание.
Нахмурившись, Летиция кивнула.
— Типичный брак Вариси.
Минерва склонила голову.
— Я не смогла бы этого сделать. Даже того, как влюбилась в него, знала, что не в состоянии оставаться в стороне, зная, что он, не любя меня, ложиться в отдельную кровать, а потом и в чужую. Я бы увяла, сошла с ума, как Каро Лэмб.
По их лицам она поняла, что они понимают ее.
— Так что же случилось прошлой ночью? — спросила Клэрис.
Еще раз вздохнула.
— Прошлой ночью Ройс поклялся, что если я соглашусь стать его герцогиней, он останется верен мне.
На несколько минут воцарилась тишина.
Наконец, Пенни сказала:
— Я понимаю, как это…все меняет.
Клэрис поморщилась.
— Если бы мы сейчас говорили не о Ройсе, я спросила бы, поверила ли ты ему.
Летиция фыркнула.
— Если он говорит, а уж тем более клянется в этом, то так оно и будет.
Минерва кивнула.
— Именно так. На первый взгляд это должно меня убедить с легкостью принять его предложение, но мне удалось заставить его дать мне время подумать. Будучи уверен в себе, он, убирая одну проблему, тут же создает другую.
Сжав спинку дивана, Минерва сосредоточилась на чайном подносе, стоящем на столе.
— Ройс обещал, что никогда не станет лгать мне, и я принимаю это. Убеждает, что будет заботиться, и это я тоже признаю. Но что случится, если мы поженимся, пройдет несколько лет, а он больше не будет приближаться к моей кровати, — подняв голову, она посмотрела сначала на Клэрис, потом на Пенни и, наконец, на Летицию. — Как я буду чувствовать себя потом? Зная, что он больше не хочет меня, но из-за своего обета, просто… — она махнула рукой. — Существует. Воздерживается. Единственный из мужчин.
Они не спешили успокаивать ее.
Наконец, вздохнув, Летиция сказала:
— Безрадостные мысли.
Клэрис поморщилась. Пенни тоже.
— Если бы он любил меня, — сказала Минерва, — то эта проблема не существовала бы. Но он был предельно честен со мной, и я не могу его винить в этом. Он пообещал мне все, что в его силах дать мне, но не обещал любовь. Он не смог. Ройс признался, что не знает, в его ли силах пообещать это.
Клэрис хмыкнула.
— Ничего в этом странного нет, они никогда не знают.
— Что заставляет меня задать следующий вопрос, — повернувшись, Летиция посмотрела на нее, — ты уверена, что он не влюблен в тебя, но просто об этом не знает?
Пенни подалась вперед.
— Если ты никогда не влюблялся раньше…ты уверена, чтобы он смог бы это понять?
Минерва некоторое время помолчала.
— Кое-кто недавно сказал мне, что любовь подобна болезни, и самый простой способ узнать ее, это искать симптомы.
— Отличный совет, — подтвердила Клэрис.
Пенни кивнула.
— Любовь заставляет нас делать вещи, которые мы обычно никогда не делаем.
— Она заставляет нас рисковать, тогда как обычно мы этого не делаем, — Летиция посмотрела на Минерва. — Так как ты думаешь? Может ли Ройс любить тебя, но не знать об этом?
Некоторые поступки, слова, небольшие откровения — все мелочи, которые удивили ее, пронеслись в голове. Слова Хэмиша повторяли ее мысли, которые она обдумывала до этого. Что на земле может оказаться настолько сильным, чтобы заставить его порвать с давней традицией и активно добиваться другого брака? Брака, в котором, если она правильно поняла его, может прийти любовь?
— Да, — она медленно кивнула. — Может.
Если она решит стать герцогиней Ройса, с момента, как она скажет «да», назад пути не будет.
Гонг на обед прервал их разговор; ни Ройс, ни Джек Уорнфлит не появились, но все остальные гости делали невозможным продолжить их разговор.
Большую часть обеда Минерва мысленно припоминала симптомы Ройса, но ни по отдельности, ни в совокупности, они не были убедительными.
На выходе из столовой ее поджидал Ретфорд; остальные гости направились дальше, пока она обсуждала с дворецким некоторые вопросы. Поговорив с Ретфордом, Минерва неожиданно для себя спросила о Треворе.
Судьба благоволила ей, и она нашла его в прачечной, где он гладил галстуки хозяина. Когда Минерва вошла в комнату, он быстро поставил утюг и обернулся.
— Нет, нет, — она махнула рукой. — Не обращайте на меня внимание.
Нерешительно Тревор взял утюг с подставки.
— Могу ли я вам чем-нибудь помочь, мисс?
Это в высшей степени неловкий вопрос, но Минерва должна спросить, должна знать. Глубоко вздохнув, спросила:
— Тревор, вы служите его светлости уже несколько лет, не так ли?
— Семнадцать лет, мисс.