– Грета, я не хочу провести без тебя остаток жизни. Хочу, чтобы ты находилась рядом. Я всегда восхищался отношениями моих родителей и их непоколебимой любовью и знаю, что наш брак будет таким же. Ты выйдешь за меня замуж?
Эти слова впервые слетели с моих губ, и мне показалось, что они ознаменовали новое начало, перечеркнув множество неверных решений, которые я совершил в прошлом. Я не сомневался, что Грета – это моя судьба. Нам суждено быть вместе.
Она прикрыла рот ладонью и шумно сглотнула.
Но наконец кивнула:
– Да. Да!
Я надел кольцо ей на палец, с облегчением отметив, что оно идеально подошло, а значит, украшение не надо менять.
Я наткнулся на него случайно.
Столь же случайно, как увидел однажды великолепную балерину.
Поднялся на ноги и обхватил Грету за талию, поднимая ее с пола так аккуратно, как только мог. Ее руки обвились вокруг моей шеи, и мы поцеловались.
Через некоторое время мы отстранились друг от друга.
– Я подумал, мы сможем пожениться в мае. К тому времени ты восстановишься, чтобы без проблем подойти к алтарю. Конечно, я бы не отказался нести тебя на руках, но, полагаю, ты не так представляла себе день своей свадьбы.
Грета одарила меня ангельской улыбкой:
– Я никогда не представляла свою свадьбу.
Я изогнул бровь:
– Это удар по моей уверенности.
Она рассмеялась:
– Я никогда не позволяла себе мечтать о подобном, потому что быть с тобой… это казалось недосягаемым.
– Но мы поженимся. Наши отцы договорились о мире. Семья поддерживает вердикт, и Каморра, вероятно, не будет сомневаться в решении твоего отца.
Грета в раздумье прищурилась:
– Ты был вынужден многих убить, чтобы это случилось?
– По крайней мере, нескольких человек. Надо сказать, большинство традиционалистов быстро сдались, после того как мы согласились на кое-какие уступки.
– Уступки?
Я пожал плечами:
– Они цепляются за традиции, отсюда и название. Отец согласился снова сделать обязательными кровавые простыни и упор на браки по расчету. Святость брачного союза была важным пунктом.
– То есть нам нужно предъявить простыни после брачной ночи?
Я помрачнел:
– К сожалению, да. Возможно, мы могли бы найти способ избегнуть этого…
Грета покачала головой:
– Нет. Мне не нужны исключения. Я хочу показать твоим людям, что готова уважать их правила. – Она прикусила губу. – Но тебе придется запастись терпением, ведь мы сможем заняться сексом только после свадьбы.
– Я бы в любом случае подождал. Хочу сделать все правильно. И эти месяцы не станут помехой.
Грета потупилась. Я нежно поцеловал ее.
– Ты уже поговорил с моими родителями?
– Это следующий пункт в моем списке. Я хотел сначала спросить тебя.
– Составить тебе компанию в качестве моральной поддержки?
– Со мной все будет в порядке. Продолжай тренироваться, и ты сможешь пойти к алтарю.
И я покинул зал и увидел Киару.
– Я рада, что вы двое нашли друг друга, хотя на вашем пути было столько болезненных испытаний.
Я склонил голову в знак благодарности:
– Где я могу найти Римо?
– Я отведу тебя к нему, – сказал Нино, появившись из ниоткуда.
Я ухмыльнулся:
– Похоже, мне еще не разрешено бродить по особняку в одиночку?
– Ты разговаривал с моей женой наедине. Вот отличное проявление доверия.
– Ты находился поблизости.
Нино одарил меня сдержанной улыбкой, он не выглядел особенно недружелюбно.
– От некоторых привычек трудно избавиться.
– Доверие нужно заслужить, согласен. Но рядом со мной ни одна из твоих женщин не будет в опасности.
Нино ничего не прокомментировал. Повел меня в общую часть дома, где собралась большая часть клана Фальконе. Это было непредвиденное собрание. В довершение всего Джемма пыталась справиться со своей неугомонной маленькой дочкой, которая хватала ее за волосы.
Я отвел взгляд и переключился на Римо.
– Могу я с тобой поговорить? – В комнату вошла Серафина. – И с тобой?
Серафина тотчас направилась ко мне, а Римо последовал за ней.
– Где мы можем побеседовать наедине?
Серафина улыбнулась мне, как будто точно знала, что я собираюсь сказать. Энтузиазма у Римо поубавилось.
– В нашем доме нет секретов. Ты можешь задать вопрос прямо здесь и избавить нас от кривотолков, – заявил Савио.
Джемма подтолкнула малышку к Савио, чтобы он покачал ее на ноге и успокоил.
Я пожал плечами:
– Я попросил руки Греты, и она согласилась.
– Кто-то может посчитать неуважением, что ты не спросил сначала меня как отца.
– Этому правилу мы следуем в Семье, но я знаю, что вы более прогрессивны в Каморре, поэтому постарался соблюдать ваши местные обычаи.
Усмешка Римо смахивала на оскал.
– Ах, уже грубишь, когда чернила на нашем перемирии еще не высохли.
Серафина коснулась моей руки и тепло улыбнулась.
– Я рада за вас с Гретой. Ты сделаешь ее счастливой.
– Совсем не тот рождественский подарок, на который я надеялся, – пробормотал Римо.
Невио ринулся ко мне, и я насторожился. Я не забыл, как он разлучил нас с Гретой в прошлом.
– Ты слышал мою маму. Будь добр к Грете, иначе я доставлю тебе неприятности. – Он ни словом не обмолвился и не упоминал о том, что творил на собрании, да и не нужно было.
Я запомню ту расправу на всю жизнь – и на это есть иные веские причины.
– На сей раз без ножа в моем боку?
Невио покачал головой.
– На сей раз не от меня. – Он цокнул языком.
– Уверен, найдется достаточно людей, которые с удовольствием его пырнут, – сухо проронил Массимо.
– Он – будущий член семьи. Я должен буду защищать его, полагаю.
Я скривил губы в снисходительной улыбке:
– Спасибо, я способен сам за себя постоять. И я точно буду в порядке, если вспышки твоего безумия не затронут меня.
Невио осклабился:
– Буду стараться изо всех сил.
До нас донесся стук костылей, и через мгновение вошла Грета в сопровождении Киары.
– Все в порядке? – Она смерила нас внимательным взглядом.
Римо направился к дочери поцеловал ее в лоб.
– Теперь я должен убедиться, что Нью-Йорк – безопасное место для тебя.
Грета просияла и обняла его.
Глава 36
Через шесть недель после нападения, когда мне сняли гипс и врачи разрешили путешествовать, папа позволил мне впервые полететь в Нью-Йорк.
Амо пришлось улететь обратно неделю назад, что потребовало значительных уговоров с моей стороны, поскольку ему было необходимо присутствовать в Семье. Впервые я встречусь с его родными и его лучшим другом после случившегося. Я нервничала и волновалась. Мне до сих пор было трудно осознать, что Нью-Йорк скоро станет моим домом.
Родители полетели со мной. Мама хотела помочь Арии с подготовкой к свадьбе, потому что я все еще не настолько окрепла, чтобы метаться по Манхэттену. Я была рада предоставить им свободу в принятии решений.
Мама знала мой стиль, поэтому я не сомневалась, что буду довольна результатом. Папа должен был встретиться с Лукой в официальной обстановке – ведь наши семьи породнятся. Когда я думала об этом, то всегда тревожилась, хотя отец заверил меня, что все пройдет хорошо.
Амо ждал нас в аэропорту. Мне требовались костыли, однако я уже могла пройти несколько шагов без них. Сгибать колено было трудно, потребуются недели физиотерапии, прежде чем я сумею передвигаться без заметной хромоты.
Амо подбежал ко мне и обнял, а затем оторвал от земли и поцеловал. Я испытала чувство полного счастья, которое позволило мне забыть о тяготах травмы.
Он поставил меня обратно на землю, но не отпустил. Я скучала по Амо, поэтому жаждала его близости.
– Мои родители приглашают вас на ужин.
– Очень приятно, – кратко сказал папа.
Мама пихнула его локтем в бок, но он никак не отреагировал.
В машине я сидела рядом с Амо. Он держал меня за руку, а папа игнорировал наши проявления привязанности.
Сердцебиение участилось, когда мы подъехали к дому Витиелло. В последний раз, когда я была здесь, я нервничала совершенно по другим причинам, а теперь переживала, понравлюсь ли я им. У меня была семья в Лас-Вегасе, но я знала, что жизнь в Нью-Йорке будет легче, если я найду общий язык с родными Амо, не говоря о том, что для него это тоже будет много значить.
Амо ободряюще улыбнулся и помог мне выбраться из машины. Не успели мы дойти до ступенек крыльца, как дверь распахнулась и на пороге появилась Ария. Ее теплая улыбка была подобна ласковому весеннему солнцу, и все мои тревоги улетучились.
Я улыбнулась в ответ, пока Амо помогал мне подняться по лестнице.
Ария не пыталась обнять меня, хотя Амо упоминал, что она любит это делать.
Может, когда я узнаю ее получше, я смогу ее обнять.
– Я рада снова тебя видеть.
Лука подошел к жене и скупо улыбнулся. Он был внушительным мужчиной, который многих пугал, но он напоминал мне Амо. К тому же я привыкла к габаритам отца и брата и нисколько не боялась его.
– Грета. Добро пожаловать в наш дом.
– Спасибо. Очень приятно.
Амо провел меня в гостиную, чтобы родители могли поприветствовать друг друга.
Его брат Валерио и мужчина, который, наверное, был мужем Марселлы, – Мэддокс, и сама беременная Марси сидели на диване.
Они встали, когда мы вошли. Даже Марселле удалось быстро подняться, несмотря на свой удивительно большой живот.
При виде ее я вспомнила о мамином предложении. Я еще не сказала об этом Амо. Мне необходимо время, чтобы самой все хорошенько обдумать.
Но я знала, что не смогу принять такое решение в одиночку.
Марселла шагнула ко мне.
– Рада тебя видеть. Если когда-нибудь захочешь поговорить о раздражающем характере моего брата или о чем-нибудь еще, позвони.
– Спасибо.
– Здорово, что мой брат наконец-то женится на порядочной женщине, – хохотнул Валерио.