Ответить Бехтер не смог, он лишь едва заметно кивнул, давая понять, что услышал приказ и исполнит его.
Хект забросил все свои дела и сидел со старым солдатом, пока тот не умер. Случилось это довольно скоро.
– Он держался на одной только силе воли, – рассказал священник-целитель. – Не хотел уходить, не попрощавшись с теми, кого любил.
Хект был поражен. Как преданный воин Братства, Редферн Бехтер не должен был любить ничего и никого, кроме своего господа.
Вести о смерти Бехтера и его последних часах облетели лагерь.
Своим искренним и благородным поступком главнокомандующий завоевал еще бо́льшую преданность. Никто из солдат не слыхал, чтобы когда-нибудь офицер из высших чинов просил своего подчиненного передать послание самому господу богу.
Узнав об этих разговорах от Титуса Консента, Хект не сказал ничего, лишь растерянно посмотрел на него.
Последний помощник Бехтера и в прошлом телохранитель Владек Джерцина явился попросить главнокомандующего о краткой аудиенции. Хект не стал ему отказывать.
Джерцина принес тиковый сундук – двадцать четыре дюйма в длину, четырнадцать в ширину и девять в глубину – с изогнутой крышкой и окованными латунью углами. Дерево от времени почти почернело.
– Мой господин, сержант Бехтер поручил мне отдать вам его личное имущество.
Сначала Хект даже не нашелся с ответом.
– Личное имущество? – наконец переспросил он.
Членам Братства личного имущества иметь не полагалось.
– Быть может, там памятные вещи? Бехтеру уже перевалило за семьдесят, как нам кажется. Все мы собираем такие вещицы в память о важных моментах, разве не так?
Джерцина и сам принадлежал к Братству, но мирские склонности Бехтера его, по всей видимости, не смущали.
– Да, полагаю, что так.
Сам Хект до сих пор хранил маленький белый камешек – гальку, едва ли вдвое крупнее горошины. Она была заряжена в фальконет тогда, в лесу Эсфири, и напоминала ему о самом важном моменте в его жизни. Посторонний бы ни за что не догадался, что означает для Пайпера этот камешек.
Джерцина поставил сундук на скамейку, на которой обычно сидели телохранители, следившие за подозрительными посетителями.
– Мой господин, мне пора возвращаться к своим обязанностям. Из-за этих печальных событий я запустил службу.
– Что в сундуке?
– Не знаю, мой господин.
– Он не заперт.
– Мне туда лазить не положено.
Хект впервые пристально вгляделся во Владека.
Внешне – обычный человек, ничего выдающегося. Рост средний, не красавец, но и не урод, непримечательный цвет волос. Несколько фунтов лишних поднабрал – для солдата это редкость.
Ходячая иллюзия. Человек прямо-таки заговоренный, чтоб его не замечали.
Вполне возможно.
Неожиданно Владек Джерцина весь сжался.
Не любит, когда на него обращают внимание.
– Сможете выполнять работу Бехтера?
– Что, мой господин?
– Я вроде не заикаюсь.
– Да, мой господин. Я ее и выполнял. Всю. Не знаю, как он сам справлялся – в его-то годы.
– У него был помощник. А теперь вы займете его место. Официально. По крайней мере, пока не явится новый командующий.
– Нет, мой господин. Молю о снисхождении, но должен отказать. Не потому, мой господин, что работа слишком тяжелая. Место-то теплое. – Джерцина похлопал себя по животу. – На еду хватает, и зимой не мерзну. И с язычниками-праманами не надо дел иметь. Но у нас все меняется, мой господин. Членам Братства придется вас покинуть. Вас или того, кто придет вам на смену.
– Вот как?
– Пришли вести от Аддама Хофа. Командор собирается отправить подкрепление в Святые Земли – людей, деньги, материалы. Ему сейчас легче все это собрать, поскольку патриарху не приходится тратить все силы и средства на защиту от коварных императоров.
– Понимаю.
И Хект действительно понимал, хотя раньше об этом и не задумывался.
Мир, заключенный с Катрин, значительно упростил патриархам жизнь. Бронту Донето и вовсе не придется опасаться империи.
– Надо будет всех собрать и посмотреть, кого нужно заменить. Помогите мне с этим, пока вы еще здесь.
– Да, мой господин. Нас не сразу отзовут.
Оставшись в одиночестве, Хект занялся Бехтеровым сундуком.
Он ожидал найти там что-нибудь поразительное, но его подстерегало разочарование. В сундуке действительно лежали памятные вещицы: кусочки веревки, несколько камней, небольшой и уже бесполезный кинжал с обломанным почти на дюйм острием, несколько наконечников от люсидийских стрел (если Бехтер следовал обычаям Братства, то эти наконечники вырезали из его собственных ран). Еще там были обрывки бумаги – один распадался на кусочки от ветхости, другой испещряли слова, написанные неразборчивым почерком, в третьем Хект узнал подорожную члена Братства. Медальон с ломким локоном внутри казался весьма необычным сувениром для воина-монаха. И наконец – резные деревянные ларчики превосходной работы. В одном хранилась высушенная бабочка, крылья которой достигали в размахе четырех дюймов. Таких Хекту видеть еще не доводилось. Видимо, живая, она отличалась необыкновенной красотой, а потом, мертвую, ее берег как сокровище человек, которого Хект не мог не уважать.
Еще два ларца оказались пустыми. В четвертом лежал хлопковый мешочек с несколькими дюжинами медяков из разных краев – своеобразная карта странствий Редферна Бехтера.
Вот и вся жизнь. Семьдесят с лишним лет.
Почему Бехтер велел передать ему этот сундук?
Хотел оставить послание? Предупредить?
– Суета сует. И всё…
В сундуке оставался еще один ларец – закрытый. Позеленевший ключ отыскался среди позеленевших же медяков. Спрятан у всех на виду, быть может и непреднамеренно.
В ларце Пайпер нашел тонкую, переплетенную в кожу книжицу, на истрепавшейся обложке темнели застарелые пятна. Хект осторожно открыл книгу.
Первая страница была исписана искусным каллиграфическим почерком. Хект не сразу узнал язык, но потом его неожиданно осенило: да это же мельхаик, только буквы бротские. Мельхаик – древний язык Святых Земель. Пайпер с трудом, но разбирал его. Обычно на мельхаике писали в другую сторону – не как на остальных тамошних языках.
Пайпер только-только разобрал, что книга содержит записи Грейда Дрокера, как вдруг в комнату вбежал Пелла. Хект аж подпрыгнул от неожиданности.
– Отец, там внизу Пинкус Горт.
– Пелла, что ты здесь делаешь?
– Подумал, что ты, наверное, приуныл. Из-за сержанта Бехтера. Решил, посмотрю-ка, что можно сделать, и тут наткнулся на полковника Горта прямо на улице.
Какая нелегкая принесла сюда Горта, да еще так скоро? Что затеял Бронт Донето? О смерти Непримиримого знали еще далеко не все. До вступления в права новому патриарху оставалось несколько недель.
– Ты прав, на меня напала тоска. И ты вполне можешь меня утешить – топай-ка обратно домой и займись учебой, стань кем-нибудь, чтобы не окончить свои дни так, как окончил сержант Бехтер. Или как я могу окончить.
– Ого! Тебя и правда проняло.
– Проняло. Тащи сюда Горта. Скажи Седеригу, пусть несет пару бутылок того красного вина, которое я приберегал на особый день. Пусть Пинкус прямо здесь за него берется, не придется в Брот тащить и обратно.
И после нескольких стаканов у Горта, вполне вероятно, развяжется язык.
– Проклятие, старик, выглядишь ты дерьмово! – с порога начал Горт. – Надо больше спать.
– Седериг, ставьте вино на стол и будьте наготове. Пинкус, скоро уже отдохну сколько вздумается.
– Так ты знаешь, что творится.
– Конечно знаю.
– У Консента по-прежнему свои люди в Броте.
– И это тоже. Но что важнее, некоторым принципатам новая должность Донето совсем не по душе. Кое-кто надеялся, что я опротестую выборы.
– Может, парочку имен назовешь?
– Вряд ли.
– А что сам думаешь?
– Я не какой-нибудь древний повелитель легионов, нацелившийся стать императором.
– Ага. Мой начальничек так и понял. Я в смысле – что про Донето думаешь?
– Он – лучший из имеющихся кандидатов. Вот только не сходил бы так с ума из-за Коннека.
– Ага. Точно не знаю, но, сдается мне, твой граф Реймон вряд ли чего хорошего от него дождется.
– У Реймона свои планы. Донето следует забыть о старой вражде. Он ведь стал патриархом – патриархом всех чалдарян.
– Я ему сам так и говорил. Но вряд ли он послушает. Эй, Пайп, ты не в обиде?
Горт уже выпил больше половины бутылки, и язык у него начал заплетаться.
– А какой смысл? Это ж не ты меня погонишь со службы. Я, по правде, вполне вероятно, и сам бы ушел. Хватит с меня. Служить у такого хлопотуна – не по мне. Мне нужен начальник, который ясно говорит, чего хочет, а потом не мешает делать свое дело.
– Хлопотуны такого расклада боятся. Боятся, что их обскачут.
Хект это хорошо понимал. Почти всю жизнь имел дело с такими людьми. Именно поэтому его и отослали на запад: Гордимер боялся, что его обойдут.
– Беда в том, что эти люди на мир смотрят через призму собственных амбиций.
– Чего?
– Боятся, потому что отлично знают, что бы сами сделали на моем месте. Значит, понятия о чести у них совсем иные.
– Понятненько. Но, Пайп, признайся, ты ж и сам чуть что готов кого надо облапошить. Проклятие, этот твой давленый виноград – что надо.
– Я? Облапошить?
– Я ж не такой дурак, как кажется. Ты знал о грядущих переменах. И быстренько сцапал этих – из священного похода.
– Сцапал, да, – ухмыльнулся Хект.
– Донето это ох как не понравится.
– И что он сделает? Погонит меня со службы?
– Да, вот умора-то. Не знаю. Но он злопамятный малый. К примеру, что он вознамерился сотворить с графом Реймоном и Антье…
– И что же?
– Не знаю, Пайп. Пока не знаю. Но когда это все разразится, меня поблизости не будет. Не хочу, чтоб меня запомнили за то, что, как я опасаюсь, там содеется.
– В таком случае очень жаль, что мне так быстро удалось справиться с воскресшими Орудиями.