— Так не каждый из их рыцарской братии уважения заслуживает. Сколько раз было, едем, значит, и нападение. Поотобъëмся, в себя придём и идём, значит, смотреть, кого нелёгкая на нашу дорогу вынесла. — Продолжал рассказ погонщик. — Шарфы, которыми они себе морды позаматывают стянем, а там через раз либо у местного аристократа в рыцарской дружине ходят, либо ещё лучше, сынок или племянник. Нет, разбойников тоже хватает, но и все эти рыцари тоже не брезгуют торговцев на прочность проверить.
— Интересная у вас жизнь, со знатью империи вон общаетесь. — Протянула я.
— Да уж пережили бы, и без таких интересностей. — Хохотнул возница и продолжил рассказывать мне об устройстве порта. — Вот там дальше Дальний док. Тут уже народ со скарбом, или с товаром. Есть ещё и людская переправа. Место в каюте уже и простой человек позволить может. Ты-то Дальних доков, наверное, и не видела никогда?
Из-за поворота действительно сначала показались самые настоящие паруса. А потом, когда наш фургон в свою очередь обогнул небольшой холм, я увидела десятки, наверное даже сотню самых настоящих крылатых кораблей. Они парили над небесной бездной, удерживаемые десятками толстых тросов у выпирающих далеко за границы острова причалов. Мачты многих уже были скрыты под волнами парусов, жадно ловивших ветер. Крики команд, звон палубных сигнальных колоколов, крики птиц…
И только ряд крыльев вместо вëсел, да лопасти с парусами, чем-то напоминающие мельничные ветряки, за кормой, отличали их от тех, что бороздили моря и океаны в моём родном мире в средние века.
Захлебнувшись в эмоциях, я вскочила с места и жадно рассматривала корабли. Пока случайно зацепившийся взгляд не отозвался болью в груди.
В стороне от бьющей ключом портовой жизни стоял явно покинутый корабль. Мачты его почернели, словно после пожара, паруса непонятного цвета висели лохмотьями, бортовые крылья торчали обломанными костями… Но запустение и следы, наверное, пережитой бури, не смогли лишить этот корабль гордой красоты и какого-то ощущаемого величия. Его борта напоминали застывшую пену на гребне волны, нос всё равно гордо стремился вперёд, встречать окованной бронёй грудью небесные шторма.
— Герцогиня! — вырвался из груди крик узнавания.
Словно откликаясь на знакомый голос или услышав своё имя, недвижимый до этого корабль покачнулся по воле ветра.
— Флагман воздушного флота Орландских, — прозвучал голос бастарда за моей спиной. — Впервые он ушёл в небеса, когда ваш отец привез, свою невесту, вашу мать, тогда ещё только свою нареченную. Именно в честь этого события этот корабль и получил своё имя. Когда… В ту ночь сюда тоже пришли легионеры.
— Бедный, бедный и глупый принц. — С горькой улыбкой ответила я. — Так боялся всего лишь имени, тени… Так старался унизить, уничтожить, стереть даже память об Орландских. А что в итоге?
Я рассмеялась, показывая на подхваченный ветром явно самодельный флаг на одной из мачт. Флаг с изображением четырёхлистника.
— Принц Валлиард восстановил ваш титул и вернул ваше наследство. Этот корабль принадлежит вам. — На моей памяти Винард впервые говорил со мной так вежливо.
— Я над своей-то жизнью не властна, а ты мне говоришь о решении чьей-то судьбы, пусть и корабля. — Не могла я оторвать взгляда от корабля вопреки своим словам. — Здесь, без свободы, он просто погибнет.
— Ты говоришь так, словно этот корабль живой. — Влез в наш разговор Лир.
— Он и есть живой. Наполненный памятью. И не только о том пути, что успел пройти. Он несёт на себе часть того следа, что оставили после себя мои родители и брат. Как бы ни старался принц Валлиард, как бы не грозил всеми карами, казнил, пытал… — мне казалось, что сейчас из меня рвутся наружу совсем не мои слова. А голос настоящей Элейны. — Нашёлся же тот отчаянный, что вывесил ещё совсем недавно запрещённый герб моего рода? А значит, помнили не о той лжи, что вылил на память об Орландских принц, а о том, что было на самом деле. О застроенных островах, для тех, кто лишился крова. О помощи сиротам и пострадавшим от дракона, всем тем, кто лишился вообще всего, что ценно в жизни. О защите от поборов и бесконечных репрессий. О спокойной жизни в тени Изумрудного острова. О справедливости. Обо всём том, что никогда не заботило императоров. Принц так и не смог победить моего отца. И никогда не сможет. Просто потому, что имя герцога Орландского для всего народа навсегда связано с надеждой. И если живыми мои отец и брат были просто людьми, хоть и аристократами, то после гибели они стали героями. Сражаться с их образом в памяти людей всё равно, что пытаться победить ветер.
Глава 24
— Жестокие слова, леди Элейна. — Сказал Винард, глядя куда-то мне за спину.
— По части жестокости у меня был хороший учитель. — Ответила я, оборачиваясь.
В принципе ничего неожиданного я не увидела. Просто у перекладины, к которой крепился щит-перегородка, сейчас отодвинутый в сторону, сидел Тень. Как всегда в своей привычной манере, замерев и не двигаясь, словно находился в глубоком сне или и вовсе был статуей.
Не увидев ничего интересного, я вернулась к рассматриванию доков.
— А это что? — спросила я возницу, когда дорога пошла вдоль высоченных каменных стен.
— Да это Военный док. Отсюда армейские отправляются. По гарнизонам, крепостям или прибывают обратно. Чтоб куда-нибудь услали бессменно, это постараться нужно. — Ответил возница.
— Корабли с заключёнными на рудные шахты тоже из Военных доков отправляются. Карательные отряды. Мятежники, конечно, те, кто выжил после пыток, допросов и прочих наказаний, высылаются на дальние острова. Чаще всего на верную смерть, потому что их просто выкидывают на почти непригодные для жизни острова на окраинах Империи. — Добавил Лир. — Если они конечно не опасны.
— Не опасные мятежники? — переспросила я.
— Конечно. Вот допустим… Помнишь, восстание гончаров? — спросил Лир.
— А было восстание? Люди просто возмутились повышению и без того почти неподъëмного налога. — Припомнила я какие-то обрывки из воспоминаний Элейны.
— Да ты что? Они подрывали авторитет императора и основы правления. Кто-то осмелился поинтересоваться, а не рехнулся ли часом наш принц? Другой и вовсе отказался платить. Так и сказал, как я этот сбор платить буду? — продолжал Лир. — Как же не было бунта? Самые что ни наесть бунтовщики и мятежники! Пусть радуются, если просто четвертуют! — разошёлся Лир. — А вот у этих негодяев есть жëны, родители, дети… Вот они и есть, не опасные мятежники. То есть мятежники они однозначно, жили же под одной крышей с бунтарëм, но пока сделать ничего не могут. По слабости, по малолетству. Ну не будет же наш храбрый принц опасаться младенцев? Вот их и отправляют.
— Ты чего разбушевался? — спросила я, удивившись настолько непохожему на обычное поведение Лира выступлению.
— Да так, накипело. Вот пар и вырвался. — Пробубнил Лир. — Но надо отдать должное. От такой отправки можно откупиться. Не всем конечно. Но имена тех, кого могут выкупить вывешивают на столбе на площади. Дорого конечно, но зато не помирать на краю империи. И казне как хорошо, такая статья дохода.
— Можно подумать, что у людей, которым не на что жить и налоги платить, отложено на всякий случай, чтобы если вдруг, то откупиться! — хмыкнула я. — Ну или чтобы родственников выкупать.
— А причём тут родственники? У нас аристократы этих торгов ждут, как ворон крови. — Ответил вместо Лира погонщик.
— Что? — чуть не подскочила я. — Это получается, что в империи практически на законных основаниях торгуют людьми?
— А что такого? Это же мятежники. А так пользу приносят. Или трудом, или деньгами в казну. — Оскалился Лир. — Так что думаю, наш принц даже расстроится, если бунтов не будет. Налоги пойди, собери… А тут как хорошо, и мятежников пристроил в надёжные руки, и аристократические кошельки потряс.
— Ну, герцог Орландский тоже в тех торгах каждый раз участвовал. — Насмешливо добавил в разговор Винард. — И потом, насколько я помню, принц Валлиард как-то помиловал всех обвинённых в мятеже. Он, кажется, тогда даже объявил, что это благодаря просьбе "его леди". Разве этой леди было бы сложно просить о милосердии в подобных случаях? Уверен, что принц не отказал бы.
— С чего бы это? Такое расточительство! Никакой казны не напосëшься! Ай! — Лир схватился за затылок. — Ты чего это дерëшься?
— Это он не дерётся, это он так разговаривает. — Прокомментировал прилетевший Лиру смачный подзатыльник Винард.
— А! — понятливо кивнул Лир. — Тогда когда он молчит, он мне больше нравится.
— Это да, когда он молчит, он всем нравится больше. — Рассмеялся Винард. — Молчание так украшает! Ай!
— Я смотрю твой приятель сегодня разговорчив! — съехидничал Лир, благоразумно отодвигаясь в сторону, чтобы сидящий у перекладины Тень до него не дотянулся, так как скупость на каждое лишнее движение подметила не только я. — Но вот тут Винард не прав. Я понимаю, почему Лена могла этого не знать, возможно, отец просто оберегал от всей этой страшной стороны жизни империи. Только стыдиться ему было нечего. Исследовательский корпус империи, когда у них появляется возможность, изучает вольные острова. Они огромны, почти как остров Правосудия, и пустынны. Расположены далеко, сообщения с империей почти нет, но для жизни пригодны. Герцог, который часто был меценатом для корпуса, скорее всего, получал более точные описания островов, чем даже император. Я слышал о четырёх таких островах, которые герцог взял в аренду у империи на пятьсот лет. Туда-то и отправлялись корабли Орландских с выкупленными людьми и всем тем, что могло пригодиться для обустройства. Не зря же герцог всегда старался выкупать семьями. Другое дело, что наши аристократы ему здорово мешали. Как же, получить в собственное распоряжение совершенно бесправного человека. Были, правда и те, кто наоборот, присоединялся к герцогу. Так что на ближайшие пятьсот лет, есть четыре острова, где Орландский, это не просто имя рода.