Покоривший стену — страница 5 из 67

Оттерев оружие от птичьего дерьма, я увидел на разбитой панели с трудом узнаваемую надпись.

12%

Направив оружие в сторону дыры, я нажал на спуск.

Если цифра означает заряд или что-то вроде того, то это, конечно, расточительство. Но стоило знать заранее, что делает эта штука и делает ли вообще. Лучше так, чем если винтовка подведёт в бою.

Тум!

Мелькнула короткая вспышка электричества.

— Аф! — я вскрикнул от лёгкого удара током, но не выпустил оружие.

9%

— Ух ты, круто! — заметил химик.

Значит, ещё три выстрела…

Странное чувство.

Я поднял голову и снова посмотрел вдаль. Глаза привыкли к яркому свету и теперь я мог рассматривать мир снаружи.

Всмотрелся в расстилавшиеся вверху и внизу совершенно невероятные, плотные облака с редкими верхушками деревьев где-то далеко под ногами. В лицо бил морозный воздух невероятной чистоты, босые ноги упирались в холодный каменный пол. Желудок сводило от голода, завывал ветер, вгрызаясь в прикрытую лишь серым тряпьём кожу. За дверью была какая-то непонятная убивающая хрень, а я улыбался.

Сам не знаю, почему.

Был ли в прежнем мире такой воздух?

— Смотрите-ка, в гнёздах есть яйца, — заметил Рейн, подойдя к самому обрыву. Птицы и впрямь нанесли сюда много мусора и сухих веток, из которых свили в помещении несколько гнёзд.

— Ну наконец-то хоть какая-то пища! — обрадовалась Ди.

— И много там? — спросил я.

— На раз покушать точно хватит, — слабо улыбнулся мечник. — А там снова придётся искать.

— Нашли один раз, найдём и другой, — ответил я.

— И как мы отсюда выйдем? — с сомнением спросил Мерлин. — Красная дрянь всё ещё у самого входа. В ворота и оставшуюся дверь выйти точно не выйдет.

— Да, обратно мы точно никак… — погрустнел Рейн. — Красный свет дошёл почти до порога, но внутрь не заходит.

— Но мы же не можем здесь сидеть вечно? — испугалась Дина. — Мерлин, может, пробьёшь своими кислотами стену?

— Боюсь, это так не работает, — улыбнулся алхимик.

— Есть другая идея, — зловеще улыбнулся я. — Мы пойдём дальше!

— Дальше куда? — не понял Рейн.

— Только не говори мне… — Мерлин оборвал себя на полуслове, задумчиво глядя в обрыв.

— Именно!

Примерно такие же повреждения, как эта комната, получила и соседняя, с которой нас разделяла стена.

Прямого перехода туда не было, так что оказаться там можно было единственным способом — обогнув стену толщиной примерно в полметра.

— Арк, ты совсем больной? Как ты себе это представляешь?! — возмутилась Ди.

— Если у тебя есть идея получше — внимательно тебя слушаю.

Девушка скривилась, но ничего не ответила.

— Тию точно придётся бросить, — заметил Мерлин. Похоже, состраданием наш алхимик не сильно отличался, как и Дина.

— Погоди. Дай подумать, — прервал я грозящий затянуться спор. — Сидеть здесь в любом случае мы не можем. Замёрзнем к чёрту.

И это было правдой. Холод пробирался всё глубже. Я сам уже начал дрожать, и укрыться было совершенно нечем. Не с тем тряпьём, в которое мы были одеты.

Рейн, тем временем, соорудил из оставшейся части тряпки подобие мешка и бережно погрузил яйца.

Потолок был очень высоким, метров пять или шесть. Забраться на верхний этаж или даже глянуть что там — было нереально. Но вот стена между нашей и соседней комнатой метре на третьем чуть обвалилась, создавая небольшой скол, через который можно было попробовать забраться туда.

Разглядеть, что было с той стороны, не получалось. С нашей стороны из уцелевшей части соседней комнаты были видны лишь камни и кусочек каменного пола.

Я подошёл к стене и внимательно её осмотрел. Она состояла из кирпичей, скреплённых чем-то вроде цемента. От места удара, создавшего дыру в стене и потолке двух этажей, по стене бежала небольшая трещинка. Слишком маленькая, чтобы надеяться её развалить, но более чем достаточная для другой цели.

Приставив к ней штырь, я попытался вогнать его внутрь. Вышло не очень — глубже, чем на сантиметр металл не вошёл. Но я не сдался — взяв металлическую кровать, я как следует приложил её об пол. Ржавчина и время сделали своё дело, и этого хватило, чтобы кровать распалась на отдельные части.

— Вай! — взвизгнула Ди. — Это было обязательно?

Затем я поднял широкую рейку, служившую краем койке, размахнулся и с силой ударил по штырю.

— Что ты задумал? — не понял Рейн. — Пытаешься расколоть стену через трещину?

— Не с её толщиной, — я покачал головой. — Но можно попробовать вогнать её поглубже и сделать что-то вроде крепления.

— Хм.. Дай-ка мне… — с этими словами мечник взял протянутую ему рейку и несколько раз ударил по штырю, загоняя его глубже.

На третий раз рейка не выдержала и переломилась. Но я сразу же протянул Рейну вторую.

— Ну как? — с интересом спросил Мерлин.

Я взялся за штырь и попытался пошевелить им. Но металл был надёжно зажат между камнями.

— Пойдёт, — вынес я вердикт.

Взявшись за штырь правой рукой, я осторожно встал у самого края и попытался перенести левую ногу на него. Конструкция плотно держалась, удерживая мой вес. Я осторожно потянулся наверх, ухватился за обломок стены и подтянулся вверх, забираясь на стену.

Удавалось с трудом. Сказывалось истощение и слабость. Тело было измождённым. Видимо тот странный сон-стазис в котором мы находились до пробуждения, всё же сильно на нас повлиял.

Забраться наверх мне не удавалось. И так приходилось сильно балансировать, рискуя в лучшем случае упасть на пол, а в худшем — провалиться наружу.

Было бы за что взяться повыше…

Подтянувшись рукой назад, я осторожно влез обратно в комнату.

— Ну как? — с интересом спросила Ди.

— Нужно вбить ещё один штырь чуть выше, — сказал я. — Так не достать, но у потолка дыра в стене чуть расширяется и часть стены обвалилась под наклоном.

Рейн сразу понял задумку, и принялся тащить вторую койку к обрыву, чтобы поставить боком под стену.

— Арк, подтяни-ка ещё одну!

Последняя койка в комнате была занята скелетом, подарившем мне свою винтовку. Пришлось его стряхнуть на пол, да простит меня его дух в загробном царстве.

Рейн встал на кровать и не без труда забрался выше.

Догадливый Мерлин протянул ему снизу штырь из останков первой кровати.

Забить в стену ещё один штырь оказалось сложнее. Там трещина в стене была меньше, и металлическая палка не желала пролазить. К счастью, нашёлся и прут потоньше.

Руки уже начали неметь от холода, когда дело было, наконец, сделано.

Рейн с довольным видом от успешной работы спрыгнул вниз, а я полез занимать его место.

Мда, на словах всё выглядит куда лучше.

А вот на деле…

Боязни высоты у меня особой не наблюдалось. Но стоя на хрупкой ржавой койке, которая едва выдерживала мой вес, легко усомниться в любых начинаниях.

Мечник постарался на славу. Прут прочно засел в стене так, что я не мог его даже пошевелить.

Ухватившись за него, я вновь попытался перелезть на ту сторону.

Неровный срез стены действительно был очень удобным. Прижавшись к нему всем телом, я чуть успокоился — он казался мне куда надёжнее покосившейся ещё под весом Рейна кровати.

Наконец, у меня появилась возможность разглядеть с высоты, что было по ту сторону стены. И увиденное вызвало противоречивые чувства.


Похоже, с той стороны было нечто вроде склада.

Нагромождения деревянных ящиков были покрыты мхом, а у обрыва свили себе гнёзда ещё несколько птиц. Пожалуй, даже больше, чем на нашей стороне. По крайней мере, пищи нам хватит ещё на день.

Но с другой стороны, помещение было закрыто очередной стальной дверью, и далеко не факт, что нам удастся её открыть.

И ещё кое-что неприятное. Спуститься вниз можно было только одним способом — прыгнув.

Высота примерно в три метра. Не то, чтобы так уж много, но когда речь идёт о том, что заниматься всем этим паркуром придётся на краю обрыва, становится как-то не по себе.

Я сместился ещё чуть влево и начал медленно продвигаться на ту сторону.

— Что там? — нетерпеливо спросил химик.

— Комната с ящиками, — отозвался я. — Буду прыгать.

— Смотри осторожнее, бро! — добавил Рейн.

Приятно, когда о тебе кто-то беспокоится. Даже если это ни разу не милая девушка, а щетинистый широкоплечий мужик под два метра ростом.

Впрочем, от Ди это звучало бы как издёвка.

Первая приятная новость — с другой стороны стена пострадала заметно больше, и её часть обвалилась. Так что оставался небольшой выступ, позволявший зацепиться за него пальцами.

Руки уже практически не слушались от холода. Я с силой сжал между ног камень и принялся согревать их дыханием. Вскоре по ним прокатилась волна боли, и пальцы начали обретать некоторую подвижность.

Не став тратить больше времени, я уцепился за выступ и завис на пальцах с другой стороны.

Физические силы свои я снова переоценил — долго держаться на кончиках пальцев я не мог. Но и этого хватило, чтобы наверняка упасть вниз на камни, а не угодить в пропасть.

По ногам ударило новой болью — приземлился я явно не очень удачно, но обошлось без переломов и вывихов.

— Арк! Ты там жив? — осведомился алхимик.

— Жив.. жив… — потирая ноги, отозвался я. — Дайте мне минут пять.

По размерам комнатка не уступала предыдущей. Только вместо кроватей здесь всё было густо заставлено ящиками.

Первая мысль была — соорудить полноценный спуск из них. Но реальность оказалась суровой. Настолько, что попытка подтянуть первый ящик развалила его на части.

Вот же срань…

За годы дерево в сырости обросло мхом и прогнило насквозь, потому достаточно было коснуться, чтобы конструкция просто рассыпалась, вываливая на свет несколько ржавых консервных банок.

Только не говорите мне, что это предполагалось использовать в пищу!

Я задумчиво поднял одну из банок. От падения окислившийся метал не выдержал, и содержимое в виде странно пахнущей массы расплылось по полу розовато-серым пятном.