Покровские ворота (сборник) — страница 24 из 63

Алиса . Нет, это вам спасибо, мой друг. Сначала Костик, теперь и вы внесли в мою жизнь звонкую ноту.

Маргарита уходит.

(Стучит к Велюрову.) Костик у вас?

Велюров (отворяет дверь. Сразу видно, что он сделал еще несколько шагов по наклонной плоскости) . Как бы не так.

Алиса . Вы невозможны. Как вы пойдете?

Велюров . Унижаете и меня и себя абсолютно беспочвенными опасениями.

Алиса . Но это же зримо!

Велюров . Вы наблюдательны. (С усмешкой.) Когда к племяннику ходят девушки, вы тут же слепнете.

Алиса . Не понимаю. Почему к нему не ходить? Они аспиранты, вместе готовятся.

Велюров . Между прочим, вот и сейчас…

Дверь отворяется. Выходят Костик, в черном пиджаке, при галстуке, и Анна Адамовна с книгами.

Костик . Я очень рад, что был вам полезен. Когда вы прочтете эти труды, вам заново откроется мир. Уверен, что вы глубоко воспримете звучащий в них этический кодекс. Воздержание, воздержание, воздержание.

Анна Адамовна (в некоторой растерянности) . Ах, я не знаю… Такая я нескладная вся… (Уходит.)

Велюров . В-вы… социально опасный тип.

Алиса (растроганно целуя Костика в лоб, Велюрову) . Идите. Вам есть над чем подумать. И одевайтесь. Уже пора.

Костик (смотрит ему вслед) . Плохо дело.

Звонок в дверь. Костик ее отворяет.

Голос: «Такси заказывали?»

Спускаемся. (Зовет.) Маргарита Павловна! Прибыл свадебный экипаж.

Выходят принаряженные, торжественные Маргарита Павловна и Савва.

Не вижу фаты.

Маргарита . Ах, ну вас, Костик. Где Аркадий?

Костик ( стучит ). Аркадий! Пора!

Голос Велюрова: «Я прилег!»

Маргарита . С ума вы сошли?

Голос Велюрова: «Я з-заболел».

Савва . А вот это уже безобразие…

Костик . Аркадий, есть у вас чувство долга?

Голос Велюрова: «Г-говорю вам, я не в си-лах. Я лег».

Костик . Глас вопиющего в постели. (Идет к Велюрову.)

Маргарита . Что это значит?

Алиса . Какое бесчестие!

Костик возвращается.

Маргарита . Ну что?

Костик . Об этом не может быть речи. Он превратит молитву в фарс.

Савва . Маргарита Павловна, мы опаздываем.

Маргарита . Что делать?

Костик . Нужен другой свидетель.

Входит тщательно одетый Хоботов.

Маргарита . Лев, Аркадий вышел из строя. Ты будешь свидетелем.

Хоботов . Я не могу.

Маргарита . Понимаю, тебе это тяжко. Но выхода нет. Перетерпи.

Хоботов . Пускай едет Алиса Витальевна.

Алиса . О дорогой мой, я – у плиты. На мне лежит торжественный ужин. Я связана по рукам и ногам.

Хоботов . Я также.

Алиса . Мы будем вами гордиться. Вы рыцарь без страха и упрека.

Костик . Мы вас поддержим.

Савва . Лев, выручай.

Хоботов . Странные люди… Меня ведь ждут. Ждут меня. Мы должны смотреть фрески.

Маргарита . Она подождет. И фрески тоже. Ты должен принести эту жертву.

Хоботов . Это какой-то палеолит!

Алиса . Не дайте мне в вас разочароваться.

Савва . В машине поедем. Уже внизу.

Савва и Костик надевают на Хоботова шубу.

Алиса . Счастливо! Нетерпеливо жду вас!

Костик и Савва взяли Хоботова под руки, ведут его к выходу.

Хоботов (потрясенно) . Какой произвол!

Маргарита . Не снижай впечатления.

Голос Велюрова: «Свет-ла-а-на!»

Костик (ободряюще) . Замолчите, бесстыдник.

Хоботов (тихо) . Людочка…

Костик (ободряюще) . Ваш подвиг зачтется. История не забудет вас.

Уходят. Алиса машет им вслед. Торжественный бой часов.

Занавес.

Речитатив

Голос Костика .

Скорей туда, в тихую улочку,

Укрытую целомудренным снегом,

Раскройте коричневую дверь,

Ведущую в три скромные комнаты,

В которых торжественно производится

Запись Актов Гражданского Состояния.

Скорее туда, в этот Дом Надежд,

На место последнего свидания

Невесты и Жениха. Отсюда

Уйдут супруги, которым незачем

Нетерпеливо ждать друг друга

У часов, у аптек, у кинотеатров,

У памятников великим людям.

Скорее! Уже настала минута.

Здесь кончается предисловие

И начинается сам роман.

Когда-нибудь не миновать и мне

Войти, спотыкаясь, в эти три комнаты

С чуть глуповатым выражением

На интеллектуальном лице.

Когда-нибудь придется и мне

Дрожащей рукой вывести подпись,

Переводящую меня

В другое Гражданское Состояние.

Когда-нибудь это мне предстоит.

Но не сегодня, нет, не сегодня.

5

Помещение районного загса. Пальма в кадке. Стол, крытый красным сукном. За столом – Алевтина, хрупкая девушка с копной рыжевато-медных волос и чуть презрительными глазами. Несколько поодаль – Маргарита, Костик, Хоботов. Сзади жмется Савва.

Костик (Хоботову) . Я вас прошу обратить внимание, какая девушка за столом.

Хоботов (задумчиво) . Она, бедняжка, стоит на углу.

Костик . Кто стоит? А, вы все о том же. Попробуйте жить настоящим. Савва! Ты видишь девушку за столом?

Савва . Вижу.

Костик . Что скажешь?

Савва . Да-а… Хороша.

Костик . Она не хороша, а прекрасна.

Маргарита . Обращаю ваше внимание, что Савва Игнатьевич в этом здании имеет совсем другие цели.

Костик . Вы правы. Это я оплошал. Но все-таки, где я мог ее видеть? (Подходит к столу.) Здравствуйте.

Алевтина . Здравствуйте. Потерпите. Через минуту я вас приглашу.

Костик . Простите, всего один вопрос, имеющий жизненное значение. Вы бываете на катке?

Алевтина . Не очень часто.

Костик . На Чистых прудах?

Алевтина . Случалось.

Костик . Я убежден – я вас видел. Но только раз. А потом, к несчастью, мои многократные посещения не принесли никаких плодов.

Алевтина . Ничего не могу вам сказать.

Костик . Давно ли вы на этом посту?

Алевтина . Не слишком.

Костик . Скажите мне, вы волнуетесь, когда соединяете души? Что вы чувствуете в этот момент? Зависть? Симпатию? Сострадание? Может быть, материнскую нежность?

Алевтина . Когда вы женитесь, я сообщу.

Костик . Скажите, а кто в ваших глазах жених и невеста? Только искренне. Безумцы или авантюристы? Или все-таки мудрецы?

Алевтина . Это зависит только от них.

Хоботов (Костику, тихо, умоляюще) . Не отвлекайтесь. Ведь время идет.

Костик . Момент. А вы можете определить по внешности будущее брачующихся?

Алевтина . Вы говорили – один вопрос, а задали десять.

Костик . Предпоследний. Какую роль сыграла для вас ваша профессия? Мне важно знать. Положительную или отрицательную.

Алевтина . То есть?

Костик . Вы полюбили людей или изверились в человечестве?

Алевтина . Я понимаю, вы – журналист.

Костик . Нет, я историк. Но современность вызывает мой живой интерес.

Алевтина . Задавайте ваш последний вопрос, и займемся делом.

Костик . Как вас зовут?

Алевтина . Алевтина.

Костик . Благодарю за внимание.

Алевтина . Прошу вас к столу. Вы – будущий муж?

Костик . Не будущий, а потенциальный.

Алевтина (Хоботову) . Так это вы?

Хоботов . Нет, я не будущий.

Алевтина . Разве не вы вступаете в брак?

Хоботов . Я бы этого не сказал. Скорее – напротив.

Маргарита (прерывая) . Детали излишни. Савва Игнатьич, в конце концов выйди на первый план.

Савва . Сейчас.

Алевтина . Маргарита Павловна Хоботова.

Маргарита . Это я.

Алевтина . Савва Игнатьевич Ефимов.

Савва . Я.

Алевтина . Маргарита Павловна, вы согласны стать женой Саввы Игнатьевича?

Маргарита . Да.

Алевтина . Савва Игнатьевич, вы согласны стать мужем Маргариты Павловны?

Савва . Я согласен.

Алевтина . В знак верности и любви обменяйтесь кольцами.

Савва и Маргарита надевают друг другу кольца.

Поцелуйтесь.

Савва и Маргарита целуются. Хоботов стоит прямой и торжественный. Костик платком утирает глаза.

И распишитесь. Здесь – Ефимов. Здесь – Хоботова. Теперь свидетели.

Хоботов . Разрешите, я тороплюсь.

Алевтина . Вот здесь.

Хоботов (расписываясь) . Хоботов.

Алевтина . Как, вы тоже? Вы что же, родственник новобрачной?

Хоботов . Сколь ни грустно, но с этой минуты – нет.

Маргарита . Хоботов, я все оценила.

Алевтина (Костику) . Ваша очередь.

Костик . Вашу ручку. В смысле – ваше перо. (Берет ее авторучку, расписывается.) Константин Ромин. Прошу запомнить.

Алевтина . Я постараюсь.

Костик . Да уж, пожалуйста. Кон-стан-тин. В переводе с античного – постоянный.

Хоботов . Я могу идти?

Алевтина . Подождите секундочку. Маргарита Павловна и Савва Игнатьевич! Поздравляю вас с законным браком. Объявляю вас мужем и женой.

Маргарита . От души вас благодарю.

Савва . Спасибо.

Хоботов . Поздравляю. Всех благ. (Торопливо идет к двери.)

Костик