Покрывало для Аваддона (сборник) — страница 10 из 25

— Изенька, ну ты же сам видишь… без тебя он не хочет. Мы ему уже вот так… ну хоть разик ещё… это же уже безопасно…

— Безопасно! Как же!

— Ты же сам напросился…

— Так это с утра было.

— В лицей, — замогильным голосом говорит Августа, — можешь больше не приходить.

— Да что вы, тётя…

— Какая я тебе тётя, выродок! Я вот прямо сейчас маме твоей позвоню…

— Ладно-ладно, — шмыгает носом Изя. — Не надо маме… Приду я к Пушкину, приду.

Только сейчас выпустите.

— Выпусти его, Августа, — говорит Ленка.

Августа молча вынимает ключ из кармана и идёт отпирать двери. Ленка воровато открывает книгу, тычет наугад пальцем в строчку и осторожно заглядывает:

«Женщина безрассудная, шумливая, глупая и ничего не знающая».

— Да ладно тебе, — бормочет она, — что ты прицепился, в самом деле… мы же для тебя стараемся…


***

— Без Изьки мы не сможем, — говорит Августа. — Он же ясно намекал…

— Дался ему этот паршивец… Долго его ещё ждать, кстати?

— Если он не придёт… ох, я ему…

— Неужто, правда, из лицея выгонишь?

— Зачем — выгоню? Сам уйдёт…

На бульваре приятный, не раздражающий слух, гомон — совокупность плеска голубиных крыльев, возбуждённых голосов туристов и лязг дальних портовых кранов.

И над всем этим шумит листва и солнечные пятна пляшут по залитому зеленоватым сумраком асфальту, как тени по морскому дну. Иногда трудно понять — где солнечные пятна, а где жёлтые опавшие листья.

— Типичный женоненавистник Гершензон этот, — неожиданно говорит Августа. — Все эти его намёки…

— Да просто мы его достали… Лично мы его раздражаем…

— Не скажи… Ага, вот и малый. Со скрипочкой.

Изя приближается к ним, с явной неохотой передвигая ноги.

— Я с уроков сбежал, — укоризненно говорит он.

— Ну и молодец, — непедагогично замечает Августа, — а теперь давай, думай…

— Ещё и думай… — ноет Изя. — А о чём?

— Насчёт колёс с глазами. Какие ассоциации они у тебя вызывают?

— Какие ещё ассоциации? Полный шиз…

— Наркоманил этот Изекииль по-чёрному, — уныло говорит Ленка, — разве нормальному человеку такое в голову придёт? Херувимы на колёсах… Уверена, это какая-то конструкция.

— Космический корабль это, — авторитетно говорит Августа, — космический корабль пришельцев. Я в «Науке и религии» читала.

— Во-первых, это не оно, а птица Гаруда… А во-вторых, нам теперь что, на Байконур ехать?

— Да не наш, а пришельцев…

— Тем хуже. Где мы пришельцев возьмём?

— Музей морского флота? — с надеждой предполагает Изя.

— На модельки посмотреть хочешь, — догадывается Августа.

— Мы же всё равно не знаем, куда идти. Так какая разница?

— Я там была недавно, — печально говорит Ленка, — приятельница из Москвы приезжала, я её водила. Нет там колёс с глазами…

— Что-то новое, неизвестное науке…

— А кому известное?

Они бредут по бульвару. Изя нервничает и поминутно оглядывается.

— Не боись, — утешает Ленка, — ты за Гершензоном, как за каменной стеной…

— Да-а… как же!

— Монетку бросим, — говорит Августа, — если орёл — троллейбусный парк, а если решка — клиника Филатова…

— А музей морского флота? — упорствует Изя.

— Если станет на ребро…

— Маловероятно…

— А совет Девяти — вероятно? А саранча египетская?

— Ну так что? Кидаем?

Августа достаёт из кошелька монетку и широким жестом подбрасывает её в воздух.

Монетка летит по крутой дуге и, вместо того, чтобы упасть обратно в ладонь, падает на землю и откатывается к забору.

— Вот дура неуклюжая, — сокрушается Августа наклоняясь.

— На ребро! — вопит Изя, — что я говорил!

Августа нагибается, подбирает монетку, но, вместо того, чтобы распрямиться, стоит в согнутом положении и таращится на стенку. Рот у неё полуоткрыт.

— Ты что? — беспокоится Ленка, — радикулит прихватил?

Августа издаёт какое-то туманное восклицание и тычет в пространство кулаком, в котором зажата монетка.

— Колёса! — тихо говорит Ленка. — С глазами!

Там, на жёлтой облупленной стене, висит яркая афиша. На фотографии изображена какая-то неопределённая конструкция, ниже, чёрным по белому:


Василь МАКОГОНЕНКО
ЖЕЛЕЗНЫЕ ЛИКИ ВЕКА
выставка работ Одесский художественный музей
все дни, кроме понедельника



***

— Оно, — говорит Ленка, — точно оно…

— Знаю я этого Макогоненко, — холодно говорит Августа. — Пошёл в гору… а ведь бездарность. Эти его метаконструкции — чистейшей воды эпигонство.

— Колёса с глазами уж точно эпигонство. Но нам-то какая разница? Если тебе Иезекииль русским языком сказал…

— Изенька, — говорит Августа, — мы идём на выставку…

— А модельки…

— Ну, после сходим и к моделькам… Сначала — работа. Потом — развлечения.

— Нашли себе работу…

— Изька, — твёрдо говорит Ленка, — закрой рот…

Небольшой выставочный зал подозрительно переполнен народом — сначала Ленка натыкается на журналиста Нюму Дзержинского со своей женой Белозерской-Члек, потомственной дворянкой в первом поколении, потом на психоаналитика Кишинёвского, окружённого кольцом бледных одухотворённых пациенток…

— А ты знаешь, — говорит она удивлённо, — похоже, мы попали на самую презентацию.

— Ох, — Августа смущённо пятится к выходу, — неудобно.

— Брось, мы ведь не халявщики. У нас миссия.

— Да, но…

Изя пытается смыться, но Ленка крепко держит его за локоть.

Августа вдруг охает:

— Гляди! Гляди!

В дверях появляется поэт Добролюбов под руку с Генриеттой. Она в новой блузке — точная копия той, что на Августе, в воздушной полупрозрачной шляпке… На них все оборачиваются. Поэт Добролюбов гордо поглядывает по сторонам…

— Ну, Гершензон, — очумело бормочет Ленка, — ну, даёт!

— Держит марку, — уныло говорит Августа.

— Дамы! — восклицает доцент Нарбут, пробиваясь к ним сквозь толпу, — и вы тут?

В руке у него бокал с шампанским. Ленка делает неуверенное движение по направлению к угловому столику, но Нарбут останавливает её.

— Не торопись, уже всё расхватали.

— Юра! — удивляется Августа, — какими судьбами?

— Да вот, зашёл… А кто этот юноша?

— Это мой племянник, Изя.

— Не знал, что у тебя племянник… Слышали новости? Зяму-то вчера замочили… среди бела дня… Говорят, люди Али-Бабы…

— Надо же! — удивляется Августа.

Интересно, думает Ленка, а вдруг киоски и впрямь перекрасят?

— Понравилась выставка? — благожелательно спрашивает Нарбут.

— Да мы ещё не смотрели, — Ленка озирается вокруг, но из-за обилия народу собственно выставку разглядеть почти невозможно.

— Ну, тогда пардон… Не буду мешать, — и Нарбут исчезает в толпе.

— Вот, — говорит Августа, раскрывая проспект, — «работы молодого скульптора отличаются тонким лиризмом и экспрессией. Им свойственно смелое соединение традиционной пластики и нетрадиционных материалов».

— То есть? — спрашивает Ленка.

— Ну, вот, — Августа кивает в сторону дрейфующей группы с психоаналитиком Кишинёвским в качестве организующего элемента, — видишь, там в углу — куча песка, а из неё торчит целлулоидная рука. Ну, куклу он закопал…

— Подумаешь…

— «Последний призыв» называется.

— Не годится. Нам камни нужны.

— Вон там, — говорит юркий Изя, ныряя за спины собравшихся.

— Вот она… гвоздь программы.

Они боком протискиваются сквозь толпу и оказываются перед огромной непонятной конструкцией, похожей на сцепившиеся в экстазе велосипеды: над четырьмя ржавыми ободьями с намалёванными белой краской глазами возвышаются мрачные фигуры с торчащими наружу рёбрами и чудовищными масками вместо лиц.

— Лицо львиное, — комментирует Изя, восхищённо огибая конструкцию, — лицо орлиное… лицо человечье… Как вы думаете, тётя Августа, вот этот — херувим?

— С такой-то будкой? — сомневается Августа.

Скульптура водружена на груду плоских камней.

— Который? — деловито спрашивает Ленка.

— А почему ты думаешь, что тут должен быть только один? Может, тут все они…

— Не ищи простых путей. Точно — один. Но — который?

— Вон тот, — уверенно говорит Изя, — видите, на нём буква «шин»?

— Сейчас я его…

— Господи, что люди-то подумают, — стонет Августа, — мы же как вандалы какие-то…

— Не боись. Зато это безопасно. Никакой тебе мочиловки, никакой мафии — ну, подумает кто-то, что мы слегка не в себе. А мы скажем, это такая акция — обычное дело на таких вот сборищах… отколупнём камень и порядок…

Ленка пытается выдернуть камень из конструкции, но он закреплён на редкость надёжно.

— Ну, как вам понравилась скульптура? — раздаётся доброжелательный голос.

Ленка торопливо прячет руку за спину.

К ним походит художник Макогоненко с початой бутылкой коньяка. За ним, влекомый неодолимым порывом, следует молодой корреспондент Сахаревич из «Южной мысли» с пустой рюмкой в руке.

— Очень экспрессивная композиция, — деловито говорит Августа, — и материал оригинально скомпонован. Скажите, а что символизируют эти камни?

— Канувшую цивилизацию, — уверенно говорит Макогоненко, — мечту о золотом веке, рухнувшую под напором хтонической материи… Я взял их с еврейского кладбища.

По-моему, символично.

— А то, — говорит корреспондент Сахаревич, рассеянно постукивая рюмкой о бутылку.

— «Железные лики века» называется, — продолжает пояснять скульптор. — Буквально вчера последнюю планку припаял.

— Это интрепретация видений Иезекииля? — любезничает Августа.

— Чего? Нет, это моё…

— Ну… — Августа в затруднении переводит глаза на скульптуру. — А… Скажите, пожалуйста, это мобиль?

— Мобиль? Я не делаю мобилей. Впрочем, это мысль…

— Не мобиль? А что там тогда тикает?

В наступившей внезапно тишине слышны отчётливые щелчки часового механизма.