— Командир стрелковой роты, герр оберштурмбаннфюрер, — ответил Политов.
— Вы перешли с оружием в руках. Что у вас было?
— Автомат ППШ с двумя магазинами патронов, пистолет ТТ с двумя снаряженными обоймами и две гранаты оборонительного характера.
— Почему оборонительного? — не понял Грейфе. — Ваши же войска в то время наступали.
— На случай, если бы за мной началась погоня, герр оберштурмбаннфюрер.
Грейфе удовлетворенно кивнул. И продолжал:
— Вы попали в лагерь военнопленных. Куда?
— Сначала на пересыльный пункт под Ржевом, герр оберштурмбаннфюрер. Затем в Демьянский лагерь. Потом в Витебский… — начал перечислять Политов.
Грейфе жестом остановил его.
— Что сделали вы полезного в Демьянском лагере? — спросил он.
— Мне удалось внедриться в группу, готовящуюся к побегу. Я познакомился со всеми ее членами. Узнал их фамилии и имена. И обо всех своевременно сообщил коменданту лагеря. Их всех схватили еще перед побегом, герр оберштурмбаннфюрер, — не без бахвальства ответил Политов.
— Сколько человек входило в группу?
— Если память не изменяет, герр оберштурмбаннфюрер, восемнадцать человек, — подумав, назвал число Политов.
— Хорошо, — одобрил Грейфе. — Расскажите о вашей помощи рейху в Витебском лагере.
— Там я пробыл несколько месяцев, герр оберштурмбаннфюрер. Передо мной была поставлена конкретная задача: выявить подпольный лагерный комитет. Это было очень сложно, герр оберштурмбаннфюрер. Подпольщики имели хорошо продуманную секретную службу оповещения и связи. Но мне посчастливилось встретить в лагере одного моего бывшего сослуживца, политработника. Его никто не мог разоблачить. Иначе он никогда бы до лагеря не дошел. Но здесь я сразу понял, что он-то наверняка в курсе дела, которое меня интересует. Так оно и оказалось. Он меня порекомендовал. Но они все равно проверяли меня почти два месяца. Потом все же поверили. Еще примерно месяц ушел на то, чтобы узнать все их связи до конца. А когда все было установлено, их всех взяли в один час, герр оберштурмбаннфюрер, — дал полный отчет Политов.
— Куда вас перевели потом?
— Сначала в Демблин, потом в Ламсдорф в лагерь номер триста сорок четыре. Там завербовали ваши люди из СД и отправили на два месяца на учебу в «Русланд-Норд». Оттуда я был направлен камерным агентом в городскую тюрьму в Вене, — закончил свой послужной список Политов.
— Почему именно вас направили в «Русланд-Норд»?
— В Ламсдорфе мне удалось выявить связи заключенных на воле.
— Какие же конкретно?
— Удалось напасть на след распространителей вражеской пропаганды. Те слушали радиопередачи из Лондона, записывали их, перепечатывали на машинке и раздавали населению и кое-что даже ухитрялись переправлять в лагерь, герр оберштурмбаннфюрер, — ответил Политов. — А в лагере от этого начинались всякие волнения.
— Наши службы характеризуют вас как убежденного противника большевизма. Чем бы вы хотели заняться у себя на родине, если бы вам предложили там работу? — продолжал расспрашивать Грейфе.
Политов взметнул брови. Ему показалось, что Грейфе открыл перед ним завесу молчания и высказал цель знакомства. Но если это так, то Политову совсем не чему было радоваться. Возвращаться в разграбленную Россию ему абсолютно не хотелось. К тому же там в два счета можно было схлопотать пулю. А это и вовсе не входило в планы Политова.
— Я бы все силы приложил к тому, герр оберштурмбаннфюрер, чтобы навести и утвердить на моей родине новый порядок.
— Очень хорошо, — снова одобрительно кивнул Грейфе. И, сделав небольшую паузу, продолжал уже в ином тоне: — Господин Политов, на одном из первых допросов еще в Демьянском лагере вы показали, что ваш отец был полковником старой русской армии. Вы сами понимаете, что проверить эти данные у нас нет никакой возможности. Поэтому скажем: пусть это так и есть. Хотя, откровенно говоря, я глубоко уверен в том, что у вашего царя просто не было столько полковников, сколько ваших людей, изъявивших желание служить нам, выдают себя за их детей. Но, я уже сказал, пусть это так и будет.
Говоря все это, Грейфе не спускал с Политова глаз. Хотел увидеть, как воспримет тот его откровенное неверие в выдуманную им легенду. Но Политов выслушал перевод этого откровения эсэсовца не моргнув глазом. Ни одна жилка не дрогнула у него на лице, ни кровинки не выступило на широких щеках. Это Грейфе заметил. «Наглости, однако, ему не занимать», — невольно подумал он. Но вслух продолжал говорить о другом:
— Так вот, господин Политов, если ваша ненависть к большевикам имеет такие глубокие корни, вы могли бы ради достижения нашей победы пойти на большой риск? На такой, скажем, на какой иногда идут ваши соотечественники на фронте?
— А разве мой переход через линию фронта не был связан с риском, герр оберштурмбаннфюрер? — неожиданно вопросом на вопрос ответил Политов. — Разве я не рисковал? Ведь мне в спину мог ударить любой автоматчик. Любой снайпер и с той, и с другой стороны мог взять меня на мушку…
Неожиданность ответа понравилась Грейфе.
— Это так, — согласился он.
— Но я готов пойти и сочту за честь, если мне предоставят такую возможность, и на больший риск. Даже если он будет смертельным, я готов доказать свою преданность фюреру, — добавил Политов. — Дайте возможность мне доказать это, герр оберштурмбаннфюрер, и я докажу.
— Хорошо, — коротко подвел итог беседы Грейфе. — Мы учтем эту вашу просьбу, господин Политов.
Сказав это, Грейфе обернулся к Скорцени. За все время разговора тот не обронил ни слова.
— Я знаю, Отто, что у вас еще все впереди, но, может быть, сейчас вы тоже что-то желаете спросить? — поинтересовался он, прежде чем окончательно закончить беседу.
— Пожалуй, — не стал отказываться Скорцени и обратился к кандидату: — Скажите, Политов, вы слышали о той операции, которую мне удалось провести в Италии?
— Конечно, герр штурмбаннфюрер. О ней знают все. И восхищаются вами, — польстил кавалеру «Рыцарского креста» и множества других наград Политов.
— А скажите, Политов, как вы думаете, мог бы я осуществить такую акцию в СССР? — приняв как должное похвалу в свой адрес, спросил Скорцени.
Политов не стал спешить с ответом. Он был уверен, что эсэсовец ждет от него очередного комплимента. Но наметившаяся определенная направленность вопросов, которые ему задавал Грейфе, да плюс совершенно неприкрытый вопрос Скорцени, подтвердила его догадку о возвращении в Россию. И не только подтвердила, но и напугала. И ему уже не захотелось льстить этому наглому террористу, который, вполне возможно, на сей раз, спасая шкуру, подставлял под удар его, Политова. И он ответил не грубо, но неожиданно для эсэсовца твердо:
— Советский Союз, герр штурмбаннфюрер, — это не Италия. И сделать там то, что вы сделали в Италии, куда труднее.
Скорцени молча кивнул. А Грейфе, явно довольный ответом, поспешил закруглиться.
— Ну что ж, господа, у нас еще будет время обсудить все эти вопросы. А пока, я думаю, мы отпустим господина Политова. Эгерт даст вам, господин Политов, деньги и адрес гостиницы. Отдыхайте.
Политов понял, что его не отсеяли, как этого пришибленного Фильчакова. Но особой радости от своей удачи он уже не испытывал. Больше того, он даже пожалел о том, что уж слишком бойко разглагольствовал о своих подвигах в лагерях. «Кто знает, ведь вполне возможно, что именно эти его заслуги перевесили чашу весов в его пользу. Только в пользу ли?..» — подумал он и, отдав немцам нацистское приветствие, в сопровождении Эгерта вышел из приемной.
Глава 15
Как при аресте банды на квартире у Скоморошкиной не поверил Грачу в том, что налетчики не нашли у Барановой никаких драгоценностей, старший наряда сержант, так не поверил ему и следователь. И решил, не откладывая дело в долгий ящик, сам побывать на месте преступления и хорошенько все осмотреть. Доложил о своем намерении начальнику отделения.
— Правильно, — одобрил начальник. — Я бы на твоем месте сразу с этого начал.
— У меня своя метода, — буркнул следователь.
— Я, пожалуй, тоже схожу посмотрю, что они там натворили, бандюги, — ответил капитан.
Во двор к флигелю пришли втроем: капитан, следователь и участковый.
— Собирай понятых, — приказал участковому капитан.
Участковый ушел в домоуправление и скоро вернулся в сопровождении трех женщин. Одну из них — домоуправа, женщину средних лет в ватной куртке и резиновых сапогах, капитан знал уже давно и поздоровался с ней, как со старой знакомой.
— Здравствуй, Анна Петровна.
И она ему ответила так же:
— Здравствуй, Алексей Николаевич. Или опять что случилось?
— Да нет. Следователь наш решил осмотреть место преступления. Ну а без понятых, в таких случаях, в чужой дом не входят.
Открыли замок. Вошли в квартиру Барановой. Здесь действительно все было перевернуто вверх дном. Пружинный матрац на кровати хозяйки был вспорот. Ящики из комода вытащены. Их содержимое выброшено прямо на пол. Половицы вывернуты. Стены комнат изуродованы ломом.
— Ну и свиньи, — оглядев разгромленную грабителями, некогда уютную квартирку Барановой, невольно возмутился начальник отделения. — И ведь не боялись — рушили, шумели, будто на отдаленном хуторе каком. Посмотри-ка на кухне, нет ли там табуретки. Хоть присесть…
Сержант прошел на кухню и сразу же вернулся оттуда всполошенным, будто вместо табуретки увидел там что-то неописуемое.
— А ведь тут еще кто-то побывал, товарищ капитан! — взволнованно воскликнул он.
— Что значит «еще»? Когда? — не меньше удивился начальник отделения.
— Выходит, после того, как мы все опечатали, — доложил сержант.
— Откуда ты знаешь? — шагнул ему навстречу капитан.
Сержант повернул обратно. Они вошли на кухню и остановились возле потайной двери, прикрытой отошедшим фанерным листом.
— Не было этого. Никакой двери тут не было, товарищ капитан. Я сам сюда заходил. Сам все осмотрел! Я сразу бы заметил! — боясь, что ему не поверят, взволнованно доказывал сержант. — В комнате все, как было, так и осталось. Я запомнил. Все на тех же местах. А дверь выломали уже потом…