Покушение на убийство — страница 60 из 76

— Майки, я…

— Я не имею права приводить беду в твой дом, — оборвал ее извинения Майкл. — Я не могу остановить Лиама, пока нахожусь здесь. Но, возможно, удастся, если меня здесь не будет? Может, если мы уйдем сейчас, он не будет чувствовать, что должен это сделать?

— Это совсем не в духе твоего брата, и ты это знаешь, Майки. — Голос Энн был мягче. Ее гнев почти исчез. — Если вы сбежите, Лиам не сможет думать ни о чем, кроме того, что будет, когда вас поймают. Он пойдет на этот риск, независимо от того, будете вы тут или нет. А значит, у него нет выбора, по крайней мере с его точки зрения. Лиам должен схватить Маллена. Какими бы ни были последствия.

— Ты хочешь сказать, «мы должны схватить Маллена», — безапелляционно поправил ее Майкл. — Если Лиам идет, я буду рядом с ним. Он не сделает это без меня.

Слова Майкла поразили Сару, как удар в живот. Мысль о том, что он пойдет против кого-то вроде Роберта Маллена, причиняла ей боль. Мысль о том, что она может потерять его сейчас — когда они еще не успели сказать друг другу о своих чувствах, — была болезненной.

Она хотела заговорить. Протестовать. Но даже если бы у нее хватило смелости, то не хватило бы времени.

Лиам вернулся в комнату без предупреждения. Он бросил Майклу маленькую спортивную сумку. Когда он заговорил, уверенность в его голосе требовала повиновения:

— Надевай это. Мы готовы идти.

Майкл открыл сумку. Внутри был комплект темной одежды, перчатки, ботинки и балаклава. Идеальный набор для того, что их ждет впереди.

— Быстро ты, — сказал Майкл.

Сара отметила тон его голоса. Теперь он казался почти восторженным.

— Я попросил Пэдди и Джека собрать команду, пока мы разговаривали, — ответил Лиам. — Они привыкли делать это в короткие сроки.

— Ты уверен, что хочешь это сделать, Лиам?

— Разумеется, не хочу. Но мы оба знаем, что я должен. Давай, поехали.

Слова Лиама закрыли дискуссию. Ни он, ни Майкл не сказали больше ни слова и, отвернувшись друг от друга, направились к двери.

Путь им преградили две женщины. Обеспокоенность запечатлелась на лицах обеих.

Энн крепко обняла Лиама. Она сжала его с неожиданной для ее миниатюрной комплекции силой. Лиам наклонился, поцеловал ее, а затем отер слезу с ее щеки нежным касанием большого пальца.

— Будь осторожен, Лиам Кейси, — сказала она, отпуская его. — Возвращайся целым и невредимым.

— Обязательно. Увидимся после.

Этот же момент для Сары и Майкла был более неловким. Оба не знали, как попрощаться. Но Сара понимала, что это мог быть их последний раз для прощаний.

— Будешь осторожен? — тихо спросила она.

— Буду. И не волнуйся. Я вернусь.

Сара заставила себя улыбнуться в ответ, но любые попытки скрыть свои эмоции провалились из-за слез, которыми наполнились ее глаза.

Майкл засмущался, прежде чем положить руку на влажную щеку Сары, так же, как сделал Лиам с Энн. На мгновение оба замерли, просто глядя друг другу в глаза, пока Майкл не наклонился вперед, коснувшись губ Сары нежнейшим из поцелуев. Задержавшись в таком положении, он в конце концов отступил.

Они еще какое-то время не сводили друг с друга глаз, пока Майкл наконец не направился к выходу. Оказавшись у двери, он обернулся и повторил слова, сказанные его братом всего несколько минут назад:

— Увидимся после.

Шестьдесят пять

Дэмпси медленно подошел к своей машине, его голова кружилась от новой информации.

Бенджамин Грант был самым словоохотливым информатором, которого он когда-либо допрашивал. Уже сломленный предыдущим допросом, он своими ответами сильно продвинул расследование Дэмпси. Кусочки головоломки начинали складываться. Дэмпси был близок к разгадке.

Добравшись до своей машины, он забрался внутрь, но не стал заводить двигатель, а решил посидеть в тишине, чтобы прояснить свои мысли. Укрытый от уличного шума, он складывал полученные факты в целостную картину.

Грант подтвердил подозрения Дэмпси об истинной цели Макгейла. Это было предсказуемо. Чего он, однако, не ожидал, так это всего остального, что ему рассказал молодой человек. Манипулирование Макгейлом. Убийство его семьи. Фальшивый терроризм. Все это уже унесло слишком много жизней. Все это он обрушит на голову Стэнтона.

Дэмпси столько всего узнал. Каждая часть по отдельности была невероятной, но все вместе становилось понятным и слаженным. Дэмпси бы никогда не поверил, что Матьюсон стоял за новым ирландским терроризмом, но, послушав Гранта, понял, как Эймон Макгейл мог поверить в каждое слово, особенно будучи убит горем. Кто-то уже предоставил ресурсы для организации Роберта Маллена, используя его, чтобы создать впечатление терроризма. И хотя Грант этого не знал, этот кто-то был Стэнтон. Любой правильный допрос Макгейла в итоге привел бы к раскрытию этой истины. И именно поэтому и от профессора, и от Дэниела Лоренса избавились.

Само по себе это знание ничего не давало Дэмпси. Но это направило его на верный путь. У Дэмпси было имя Роберта Маллена. Мужчины, который мог бы привести его еще ближе к Стэнтону. Но сначала ему нужно было разобраться с другим вопросом. Грант рассказал ему о Лиаме Кейси. Рассказал достаточно, чтобы Дэмпси соединил точки между этим человеком и Майклом. Обстоятельства делали братьев его естественными союзниками, и они на несколько часов его опережали. Братья многое могли бы ему предложить. Дэмпси нажал на имя Каллума Макгрегора на экране своего телефона. На звонок ответили в считаные секунды.

— Джо. — На этот раз Макгрегор в своем приветствии не ограничился одним словом. — Я собирался тебе звонить.

— Ты кажешься довольно бодрым, Каллум. Все еще в офисе?

— Мы же еще не поймали ублюдков, верно? Так что да, я все еще в офисе. Что тебе нужно?

Дэмпси проигнорировал тон своего командира. Он привык слышать в нем нетерпение. Особенно в последние дни.

— Мне просто нужна информация, Каллум. Адреса. Как долго это займет, как думаешь?

— Ну, это зависит от того, чей адрес тебе нужен. Свой я тебе могу дать прямо сейчас.

— Хорошо-хорошо. — Дэмпси оценил сарказм. — Мне нужно все, что у нас есть, на двух злодеев из Белфаста: Роберта Маллена и Лиама Кейси. И мне нужны возможные координаты обоих.

— Лиам Кейси? — спросил Макгрегор. — Я знаю это имя. Какое он имеет ко всему этому отношение?

— Тот адвокат с Лонсдейл-сквер, — объяснил Дэмпси, — Майкл Дэвлин, оказался младшим братом Кейси. И я думаю, Дэвлин сейчас с ним. С Кейси. Но что еще важнее: я думаю, они идут по тому же следу, что и мы. Так что важно их найти.

— У тебя Гугл сломался или что? Или ты думаешь, что мне заняться нечем?

— Мне не нужны официальные адреса, Каллум. Мне нужно знать места, которые эти люди используют, когда не хотят, чтобы их нашли. Я подумал, у тебя к такой информации будет доступ получше моего, учитывая, что я сейчас здесь неофициально.

— Понял. Я достану тебе адреса. Нашел еще что-нибудь?

В Дэмпси снова боролись обязанность отвечать и его нежелание вносить свою лепту в небезопасные разведданные. Энтони Хаверсьюм признал, что Макгрегор разгласил информацию, о которой должен был молчать. Это беспокоило Дэмпси. Чем больше звеньев в цепи, тем вероятнее слабость звена. В случае с разведкой это было особенно верно. Компромисс показался разумным:

— Да. Но я не могу рассказать по незащищенной линии. Сожалею.

Макгрегор ответил не сразу, но в его голосе звучало согласие:

— Хорошо, если ты думаешь, что так будет лучше. В таком случае можешь сказать мне при встрече. Я буду в Белфасте первым делом утром.

— Что? Ты едешь сюда? То, что я хочу рассказать, вряд стоит такого.

— Я все равно приеду, Джо. Потому что на этот раз у меня есть информация для тебя.

— Какого рода информация?

— Сегодня вечером мы перехватили несколько звонков. Они имеют отношение к твоему расследованию. Я не могу вдаваться в подробности по телефону, но тебе нужно об этом узнать как можно раньше. До тех пор мне нужно, чтобы ты не высовывался.

— Ты совсем ничего не можешь мне сказать? — Дэмпси был озадачен. — Я здесь хорошо продвинулся, Каллум, и не хочу сидеть сложа руки до твоего приезда.

— Извини, Джо, но именно это тебе придется сделать. — Ответ Макгрегора был дружелюбным, но Дэмпси умел распознавать приказы. — Информация затрагивает несколько тем, и все они будут тебе интересны. Но она также связана напрямую с тобой. Они знают, что ты в Белфасте, и ищут тебя. Ты в опасности, Джо. Так что я хочу, чтобы ты ничего больше не делал, пока я не скажу тебе, что это за опасность.

— Ты, наверное, шутишь! — Дэмпси был ошеломлен. — Я постоянно в опасности. Это моя работа! Я не могу перестать ее выполнять только потому, что меня кто-то ищет!

— Можешь и перестанешь. Это конкретная угроза. Мы знаем, кто за ней стоит, и знаем, как с этим разобраться. Но ты должен быть в курсе, если собираешься защищаться. Всего несколько часов, Джо, а потом ты сможешь вернуться к расследованию. Оно сможет немного подождать.

Дэмпси хотел спорить, но знал, что это бесполезно. У Макгрегора была информация, которой Дэмпси не обладал. Он также был выше по званию.

Дэмпси чувствовал, когда его побеждали:

— Хорошо. Полагаю, мне не помешает передохнуть пару часов. Где ты будешь?

— Я снимаю номер в отеле «Фицуильям». Встретимся там в шесть утра. А пока поспи немного.

— Думаю, нет особого смысла желать тебе того же?

— Отосплюсь, когда умру, Джо. Да и ты тоже. Но давай удостоверимся, что это не наступит слишком скоро.

— Но ты все равно достанешь мне мою информацию, верно? — Дэмпси не хотел, чтобы о причине его звонка забыли. — Она мне нужна в дополнение к тому, что ты собираешься рассказать.

— Я все привезу с собой. И как только ты узнаешь, чему противостоишь, можешь использовать разведданные по своему усмотрению.

Дэмпси услышал, как звонок оборвался без прощаний.