это был сюрприз.
— Поверь мне, я не хотел этого делать.
— И это все меняет, а? — Майкл повысил голос, полный отвращения. — Ты убил Дэниела — человека, которого называл сыном.
— Я сделал то, что должен был сделать на благо своей страны. — Хаверсьюм держал свой голос ровно. Его притворная праведность была хорошо отрепетирована. — Я был готов потерять сына. Я был готов заплатить любую цену.
— О, ты ее еще заплатишь. За Дэниела и за всех остальных. Уж поверь мне!
Хаверсьюм слушал яростный голос Майкла с растущим сожалением, понимая, что решительная ярость Майкла имела неизбежные последствия, которых он надеялся избежать. Майкл должен был знать, что Сара у Хаверсьюма, и тем не менее он выбрал агрессивный подход. Из этого Хаверсьюм заключил, что не может полагаться на Сару как на залог. Этот факт вынудил его достать другой, более явный, козырь. Семью Дэниела. Он сделал последнюю попытку избежать этого:
— Я думаю, ты кое о чем забываешь, Майкл, — все так же спокойно произнес он, скрывая свое отчаяние. Надежду, что эта последняя уловка еще может предотвратить немыслимое. — Думаю, ты забыл, что у меня твоя подруга.
— Ты думаешь, мне на нее не пофиг? Мы только что познакомились, Тони. Делай с ней что хочешь. Я приду за тобой ради Дэниела.
Это был неправильный ответ. Выбор был сделан.
— Я не верю тебе ни на минуту, Майкл, — ответил Хаверсьюм. — Но даже если бы это было правдой, нужно ли мне напоминать тебе о местонахождении семьи Дэниела? Клэр. Гарри. Хью. Дебора. Ты знаешь, где они, верно?
Майкл помолчал, прежде чем ответить. Хаверсьюм понял, что дополнительная угроза была неожиданной.
— Где они? — Негодование и гнев в голосе Майкла сменились страхом. Это вызвало улыбку на лице Хаверсьюма. Как и следующий вопрос Майкла: — Что ты с ними сделал?
— Я ничего не сделал. Ни-че-го. Но все может измениться, Майкл. В зависимости от твоих дальнейших действий.
Майкл снова замолчал. Хаверсьюм ясно представлял себе его разговор с братом, который, несомненно, велся сейчас шепотом. Когда Майкл снова заговорил, его голос был другим. Медленнее. Он перешел прямо к делу:
— Если ты отпустишь их всех — семью Дэниела и девушку, — то все это еще можно замять. Я обо всем забуду. О Дэниеле. О Матьюсоне. Обо всех. Я забуду обо всем и исчезну. Мы все исчезнем. Так что, пожалуйста, просто отпусти их.
— Вы предлагаете мне сделку? — Хаверсьюм не мог сдержать смех. — Вам нечего предложить. Так что мы будем делать все на моих условиях.
— Вообще-то, Тони, я думаю, тебе надо знать, что мне есть что предложить. Что-то, что ты можешь захотеть.
— О, да неужели? — Даже через голосовой модулятор слышался скепсис. Терпение Хаверсьюма было на исходе. — И что бы это могло быть?
— Голосовая запись, — ответил Майкл. — Роберт Маллен записал почти каждый ваш разговор. Цифровая запись каждого звонка. И ты знаешь, как это работает, так же хорошо, как я. Я могу отдать запись на анализ. Могу подтвердить, что это ты своим голосом отдаешь Маллену приказы, называешь даты, время и детали терактов. Как думаешь, отразится ли это на твоей политической кампании, министр?
— В самом деле? — Хаверсьюм был почти удивлен слабостью уловки Майкла. — И как ты предлагаешь идентифицировать голос, когда для каждого звонка была использована та же электронная маскировка, что я использую сейчас? Я не дурак, Майкл. То, что у тебя есть — если есть — бесполезно.
— Я знал, что ты так скажешь. — Голос Майкла становился увереннее, спокойнее. — Но Маллен был не так глуп, как ты думаешь.
— Какого черта ты несешь?
— Такого, что какую бы технику ты ни использовал, она не безупречна. Это военное оборудование, не так ли? Которое можно обойти — отыграть назад — оборудованием того же класса.
Хаверсьюм ничего не сказал. Он чувствовал, что его уверенность пошатнулась.
— Именно на это и наложил свою лапу Маллен, — продолжил Майкл. — Через твою же собственную организацию. Тот, кого ты назначил снабжать его всем необходимым для терактов, снабдил его и декодером для твоего голосового модулятора.
— Я… Я… Я тебе не верю. — Впервые за бог знает сколько времени Хаверсьюм был действительно напуган. — Никто из моих людей бы не…
— Давай пока просто предположим, что я прав, хорошо? Предположим, что у меня есть то, что ты хочешь.
Хаверсьюм не верил своим ушам, но не мог игнорировать эту угрозу. Что, если это было правдой? Его сердцебиение участилось. Еще одно слабое место. Еще одна угроза для успеха, который — всего пару минут назад — был у него в кармане. Он думал быстро:
— Тогда, похоже, мы в тупике, Майкл. Потому что если ты говоришь правду, то у тебя действительно есть то, что я хочу. И в этом случае эти переговоры не так просты, как я сначала подумал. Итак, что ты предлагаешь?
— Встретиться. Любую нашу сделку мы совершим лицом к лицу. Я принесу запись. Ты приведешь семью Дэниела и Сару. Мы обмениваемся и расходимся. Но если что-то идет не так, я исчезаю, а запись идет в прессу. Понятно?
У Хаверсьюма не было выбора. Он был так близко к успеху, записи могли разрушить все.
— Ты понимаешь, что я приду не один, Майкл?
— Я тоже. Приводи кого хочешь.
— Где и когда?
— На нейтральной территории. У семьи Эймона Макгейла был домик в графстве Уиклоу. Я уверен, ты узнал об этом, когда промывал мозги бедняге.
— Я знаю об этом, да.
— Тогда встретимся там. Сегодня в семь часов вечера.
— Хороший вариант. Я буду там, — ответил он. — Надеюсь, что ты тоже.
— Не волнуйся об этом, Тони.
Линия оборвалась.
Хаверсьюм какое-то время сидел в ступоре. Его ускоренное сердцебиение было непривычно — подтверждение того, что все изменилось к худшему. Записи Маллена были бы фатальными для его кампании. И для его свободы. Так что даже простая вероятность, что они существуют и находятся у Дэвлина и Кейси, оставляла ему ограниченный выбор. На данный момент он будет исполнять требования Майкла. Но только до тех пор, пока это ему подходит.
Хаверсьюм уже подумал о том, как будет использовать условия Майкла против него же. Его лучший ресурс — Джошуа — давал ему преимущество, с которым братья просто не могли соревноваться.
Место выбрал Майкл, но оно лучше всего подходило Джошуа. Именно там он быстро справится с врагами Хаверсьюма и положит конец этому кошмару.
Хаверсьюм улыбнулся. Майкл сделал неправильный выбор. Этот выбор будет его последним. Эта мысль должна была понравиться ему, но улыбка исчезла так же быстро, как и появилась. Потому что своим выбором Майкл сделал кое-что еще. Добился того, что завтра вечером оставшиеся члены семьи Дэниела разделят его судьбу.
И за это Майкл Дэвлин заплатит.
Семьдесят шесть
Майкл положил трубку на стол перед собой и обвел взглядом офис Лиама. Глаза всех присутствующих смотрели на него.
— Ну вот и все. Домик Макгейла, семь вечера. Хаверсьюм будет там.
— Ты правда думаешь, что этот мерзкий ублюдок появится? — сомневался О’Нил.
— Он будет там, — ответил Дэмпси. — Он не может рисковать, запись может оказаться в прессе. Кроме того, он не думает, что вы достаточно большая угроза, а меня он считает мертвым.
Это он узнал из более раннего звонка Хэнли. Дэмпси рассказал братьям о своей роли в этом деле, а они ему — о своей, тем самым заполняя информационные пробелы. Майкл недоверчиво принял новость о том, что Стэнтон был не кем иным, как Энтони Хаверсьюмом. А потом его переполнила дикая ярость оттого, что его друг погиб по вине того, кого считал семьей. Наконец он успокоился, однако лицо его с тех пор было мрачным.
Вместе они разработали план, как выманить Хаверсьюма и заставить его прийти к ним. Как вернуть Сару. Первый этап этого плана был завершен. Теперь они перешли ко второму.
— Нам понадобится команда, — сказал Лиам.
Майкл видел, что его брат знал, с какими трудностями они столкнутся в домике Макгейла.
Лиам продолжал:
— Лучшие из лучших ребят нужны мне срочно.
— Сколько?
— Если парни хорошие, достаточно десяти. — На этот раз говорил Дэмпси, его голос звучал так же уверенно, как и всегда.
Кивком головы Лиам подтвердил число. О’Нил встал:
— Я займусь этим.
Сроки были жесткими: встреча была назначена на семь вечера, и до графства Уиклоу в Ирландии еще нужно было доехать.
— Мы будем готовы в течение часа.
— Так мы сможем это сделать? — спросил Майкл, когда О’Нил ушел. — Вы думаете, что десяти человек достаточно?
— Достаточно, чтобы справиться с теми, кого приведет Хаверсьюм? — спросил Дэмпси. — По всей вероятности. Он не планирует прямой перестрелки, так что ваши ребята должны быть им под стать. Но они не проблема. Проблема будет на холмах. В человеке, который посетил ваш гараж ранее.
Эти слова беспокоили Лиама. Его память о бойне была еще свежей.
— Кто он?
— Его зовут Тернер. Хаверсьюм знает, что вы не отдадите запись, если он не появится лично. Это ставит его под удар. Но он будет стараться избежать перестрелки, если это возможно. У него будет другой план, разработанный, чтобы вывести вас из строя заранее. Здесь в игру и вступает Тернер.
— Кто он, снайпер? — Майкл был больше заинтригован, чем испуган.
— О, он намного больше, чем снайпер. Он профессиональный убийца, и он уже доставил нам массу неприятностей. Тернер убил одного из моих агентов на Трафальгарской площади, с чего все и началось. Бомба в твоей машине, Майкл, парень на байке — все Тернер. А также, судя по сегодняшним телам в гараже, я бы поставил хорошие деньги, что это тоже его рук дело.
Теперь Майкл волновался, потрясенный упоминанием о своей первой встрече с Тернером, которую он едва пережил.
— Значит, он будет на холмах? — спросил Майкл. — Просто снимая нас одного за другим из какого-то безопасного места на расстоянии?
— Точно, — ответил Дэмпси.
— Но как это защитит Хаверсьюма? — Майкл не видел логики. — Он же должен понимать, что, как только засвистят пули, мы все бросимся к нему?