Полет бумеранга — страница 11 из 26

Например, нос: длинный и тонкий, с небольшой вмятинкой посередине, свидетельствовавшей о том, что когда-то он был перебит. И словно в подтверждение своих предположений Эвелин впервые заметила на лице мужа небольшой шрам — узкую белую полоску. Он не портил Эндрю, однако девушка вдруг загорелась желанием узнать о причине его появления. Вероятно, Эндрю Левендер не всегда был бизнесменом, полагающимся исключительно на силу своего интеллекта. Похоже, в прошлом ему приходилось применять в качестве аргумента и физическую силу.

У Винса была гибкая худощавая фигура, а под одеждой Эндрю, какой бы элегантной она ни была, всегда угадывались налитые мышцы, придававшие его торсу необыкновенную мощь. Братья были примерно одного роста, однако когда они стояли рядом, старший полностью затмевал младшего разворотом широких плеч. А шелковистые светлые волосы Винса по сравнению с густыми, темными кудрями Эндрю только усиливали этот контраст.

Они отличались и характерами. Старший из братьев Левендер улыбался редко и почему-то не казался при этом веселым. А младший любил посмеяться по любому поводу — к месту и не к месту. К тому же, неожиданно поняла Эвелин, у Винса была отвратительная привычка насмехаться над людьми, как в том случае, когда Эндрю отправил беднягу Хэролда Данлопа разыскивать обиженную секретаршу и извиняться перед ней. Но ведь он на целых десять лет моложе, попыталась оправдать бывшего возлюбленного девушка. Поэтому и воспринимает жизнь совсем по-другому. Стало быть, несправедливо сравнивать его со старшим и более умудренным опытом братом. И все же…

Эвелин нахмурилась. Она словно уперлась в каменную стену, за которой находилось объяснение этому «все же», и пробить ее пока не могла.

— Ты хорошо стенографируешь?

Девушка заморгала, неожиданно поняв, что муж пристально наблюдает за ней. Она не знала, что сказать. Стенографировала Эвелин отлично, однако была наслышана о требовательности Эндрю Левендера.

— Довольно прилично, — наконец уклончиво отозвалась она.

— Сможешь сделать для меня кое-какие заметки, пока я занимаюсь с документами? — Он показал на стопку бумаг и как-то странно, почти просительно улыбнулся.

— Думаю, да, — неуверенно согласилась девушка и нервно встала.

— Вот и хорошо, спасибо. — Он наклонился, выдвинул ящик стола и извлек оттуда остро заточенные карандаши и блокнот. — Придвинь стул, и займемся делом.

Эвелин молча уселась справа от него, стараясь справиться с волнением. Эндрю удостоил ее лишь мимолетным взглядом — внимание его было полностью поглощено разложенными на столе бумагами. Пока он собирался с мыслями, она сердито приказала себе прекратить паниковать. Наконец он начал диктовать — неспешно и отчетливо, так, что ей не составило труда поспевать за ним.

Нервозность Эвелин мгновенно улетучилась, и она с головой ушла в работу. Ее поразила быстрота, с которой муж обрабатывал информацию. Вскоре стало ясно, что он готовит отзыв на некий доклад. На девушку произвела глубокое впечатление острота и меткость его замечаний, умение разбираться в мельчайших деталях. Автору доклада завидовать не приходилось — Эндрю Левендер разнес его в пух и прах. Несмотря на свой относительно небольшой опыт, Эвелин отлично понимала, что бумаги должны поступать к боссу безупречно составленными, чтобы не к чему было придраться. А тут налицо были явные недоработки.

В какой-то момент появилась Синь Лянь с кофе. Она замялась, явно удивленная происходящим, однако Эндрю нетерпеливо выпроводил ее, едва поблагодарив. Стоило китаянке закрыть за собой дверь, как он уже снова ушел в работу. Страница мелькала за страницей, и Эвелин настолько увлеклась, что даже вздрогнула, осознав, что муж обращается к ней.

— Ты все успела записать, дорогая? Девушка подняла голову. В ее глазах впервые за много дней появился блеск.

— Да! — уверенно ответила она и невольно улыбнулась, уловив в собственном голосе нотки радостного удивления. — Меня учили писать под диктовку. Но с тех пор, как я стала работать в вашей компании, мне редко удавалось использовать эти знания. Я ведь связана главным образом с агентами по продаже, а они все записывают на диктофоны, а потом отдают кассеты на расшифровку. — Эвелин слегка пожала плечами. — Оказывается, я не все забыла.

В последнее время она воспользовалась своим мастерством стенографистки всего один раз, по просьбе Винса. Однако тот диктовал так неторопливо и небрежно, что ей вовсе не пришлось напрягаться, — не то что сейчас, с Эндрю. Он…

— Лин!

Девушка встрепенулась и, подняв голову, вновь наткнулась на пристальный взгляд мужа. Он, как всегда, сразу почувствовал, что она вспомнила о Винсе, и счел своим долгом вмешаться.

Завладев ее вниманием, Эндрю поинтересовался:

— Если я дам тебе пишущую машинку, сможешь распечатать свои записи?

— Конечно, — спокойно отозвалась Эвелин. Почему-то возникшие между ними отношения босса и секретаря действовали на нее успокаивающе, не то что вынужденная близость.

— Отлично, — кивнул Эндрю. Наклонившись, он открыл нижний ящик стола, извлек оттуда портативную электрическую пишущую машинку и поставил перед Эвелин. — Ты когда-нибудь пользовалась такой штукой? — Она молча кивнула, и он передал ей шнур. — Стало быть, ты сумеешь сама ее подключить, а я пока налью нам кофе.

Он поднялся во весь рост и лениво потянулся. Эвелин невольно скользнула взглядом по высокой фигуре, отметив, как обозначились под рубашкой мускулы его живота. И тут же у нее пересохло во рту, пальцы онемели, а все тело налилось непонятной тяжестью. Девушка поспешно отвела глаза.

Это все усталость и разница во времени, сердито напомнила она себе. К Эндрю ее ощущения никакого отношения не имеют. За последние несколько дней она уже привыкла к его постоянному присутствию рядом.

Однако она смогла расслабиться, только когда он отошел к кофейному столику. Эвелин озадаченно покачала головой: ей вовсе не нравилось то, что она все больше начинает воспринимать этого мужчину как живое существо из плоти и крови.

Эндрю вернулся к столу с двумя чашками кофе, и она принялась печатать. Он вновь углубился в свои бумаги. Некоторое время они дружно трудились, не произнося ни слова. Он просматривал документы, время от времени вносил в них поправки, а иногда откидывался в кресле и просто читал.

Странная ситуация, подумала Эвелин, на минуту отвлекшись от работы, чтобы глотнуть кофе. Вот они сидят — совершенно чужие люди, в какой-то степени даже враги, но при этом — молодожены. Какой там медовый месяц, если этот так называемый муж использует любую возможность, чтобы заставить ее вкалывать!

— Чему ты улыбаешься? — ворвался в ее размышления голос Эндрю.

Неужели он постоянно наблюдает за мной? — с удивлением обнаружила Эвелин.

— Мне вдруг пришло в голову: что подумают о тебе служащие, видя, как ты нагрузил свою жену, — честно призналась она.

— Мне гораздо интереснее узнать, что думаешь обо мне ты, — спокойно заметил Эндрю.

Эвелин залилась краской и опустила глаза.

— По-моему, ты настоящий эксплуататор, — отшутилась она, решив сделать вид, что не заметила подтекста в его словах. Однако румянец сошел с ее лица еще не скоро, ибо каждый раз, поднимая глаза, она снова и снова ловила на себе взгляд мужа.

Она казалась себе пружиной, готовой распрямиться при малейшем толчке. Это просто разница во времени, повторяла про себя, как заклинание, Эвелин. Я просто устала, вот и все.


Час спустя они снова стояли в лифте, спускаясь в фойе.

— Куда теперь? — спросила Эвелин, надеясь, что они наконец поедут в отель отдыхать. Но не тут-то было!

— Пойдем покупать тебе кое-какие вещички.

— Боже мой, Эндрю! — простонала девушка. — Ради всего святого, только не это! Ты уже выбросил кучу моих платьев, даже не поставив меня об этом в известность. В шкафу полно одежды. Не хочу я больше никаких тряпок!

— Тут через дорогу — торговые ряды, — словно не слыша ее возражений, продолжал он. — Там можно купить все: от ультрамодных нарядов до вещичек, которые продаются на дешевых распродажах.

Спустя два часа они уже сидели в кафе, потягивая крепкий ароматный напиток. Девушка по-прежнему изо всех сил боролась со сном.

— Я тебя уже просто ненавижу, — заявила она, заметив на его лице лукавую улыбку. — И зачем только тебе все это понадобилось? — Под «этим» Эвелин подразумевала впечатляющую груду пакетов с эмблемами известнейших фирм, сваленную рядом с их столиком. — Мне жизни не хватит, чтобы все это перемерить!

— Надо же мне было как-то помешать тебе заснуть, — отозвался Эндрю. Похоже, его совершенно не беспокоило то, что для этой цели пришлось истратить огромную сумму денег. — И никаких таблеток сегодня вечером, ясно?

— Можешь оставить их себе, — отрезала Эвелин. — Дай мне подушку, и я засну прямо здесь, за этим столиком. И вообще, сколько времени мы уже на ногах?

Он бросил взгляд на часы.

— С того момента, как ты проснулась в самолете, — всего десять часов.

— А кажется, что целую вечность.

— Пей кофе, — широко улыбнулся Эндрю.

— Послушай, — рассердилась девушка, — хватит распоряжаться мной.

Глаза мужчины сузились, и он с минуту внимательно изучал ее лицо.

— Ты по-прежнему у меня работаешь? — неожиданно поинтересовался он.

— Ты имеешь в виду, не уволилась ли я из компании?

Эндрю кивнул.

— Я должна выйти на службу через три недели.

— Тогда не смей спорить с начальством, — приказал он.

— Между прочим, я в отпуске, — огрызнулась Эвелин.

Эндрю стремительно перегнулся через столик и схватил ее за запястье. Девушка едва не подпрыгнула от неожиданности.

— У тебя медовый месяц, — уточнил он и, заметив, как Эвелин побледнела, понял, что она снова вспомнила о Винсе, и отпустил ее руку. — И нечего вздрагивать каждый раз, когда я до тебя дотрагиваюсь. — Голос его прозвучал сурово.

— Я… извини, — пробормотала она.

Эндрю тяжело вздохнул. Он был явно раздражен, но ей почему-то показалось, что злится он скорее на себя, чем на нее.