Всадники остановили коней у ворот башни. Англичанин и предводитель отряда поклонились друг другу.
– Кажется, вы уже знакомы, Дама Жанна, – усмехнулся Джон Грис. – Сир де Маси.
Рыцарь едва заметно поклонился.
– Надеюсь, вы в полном здравии, Дама Жанна?
Но девушка все еще не могла справиться со своими чувствами – Эмон де Маси по прозвищу Отважный бургундец! Человек, преследовавший ее с навязчивостью тени. Битый ею. Ее ненавидевший. И, по его словам, страстно любивший. Но что ему надо было здесь? От нее? В этот день ее мнимой смерти?
– Отныне он ваш тюремщик, – объяснил Джон Грис. – Английская корона передает, скажем так, женщину без имени герцогу Савойскому. Если бы не ваша благородная кровь, Дама Жанна, не угрозы вашего самозванца Карла Валуа, вы бы уже пребывали в аду. Чему я был бы несказанно рад. И ваш пепел сейчас сметали бы в горшок на Старой рыночной площади Руана, чтобы выбросить в Сену. Но вам повезло – и вы остались живы.
Жанне все стало ясно: свободная пегая лошадь в полном снаряжении – для нее. Мир вновь открывал для своей избранницы двери – возможно, к новому горю. Но только не к смерти. И потому она верила, что Господь на ее стороне. Она хотела верить в это…
– Разрежьте веревки, сир де Маси, – попросила девушка.
Бургундец кивнул одному из солдат, и тот выполнил требование. Жанна подошла к лошади, легко запрыгнула в седло. Все мужчины до одного наблюдали, как ловка она, как влилась в седло, как тотчас преобразилась, приобретя осанку наездника и воина. Девушка потянула за узду, и конь быстро обернулся на одном месте.
– Не Ястреб, но сойдет, – сказала Жанна, легонько хлопнув скакуна по могучей пятнистой шее.
Огромным было небо над ее головой. Синим, бездонным. Весенним. От одного только больно сжималось сердце. Она больше не слышала шепота, который так часто касался ее слуха. Голоса ушли. Точно теперь она была хозяйкой своей душе. Она спасена и свободна. Но дорога ее более не известна никому. И меньше всего – ей самой. Совсем еще молодой и уже так много испытавшей в этой жизни. Голоса оставили ее. Она знала – навсегда. И только майский ветер, теплый, немного сухой, цеплял полевые цветы и молодую траву, и трогал волосы Жанны, напевая песню, которую она раньше никогда не слышала…
…Когда костер охватил несчастную и она что есть сил закричала: «Иисус! Иисус!» – толпа качнулась в ее сторону, но солдаты щитами остановили народ. Огонь жадно пожирал женщину, привязанную к столбу. Ее одежда, пропитанная серой, горела ярко и сильно. Уже светились через исчезающую одежду и пламя обгоревшие ноги и живот. Огонь раздевал несчастную, страшным и беспощадным языком вылизывал лицо; столб пламени шел от колпака – вверх. Ветер выхватывал клубы дыма и разбрасывал их по Старой рыночной площади. Женщина все еще выкрикивала: «Иисус!! Иисус!!» Но очень скоро призывы ее слились в один вопль – жуткий, яростный, полный животного отчаяния. Она оказалась наполовину обнажена. А огонь, тянувшийся от густо насыпанных вязанок, впивался языками в ее плоть, слизывал кожу, оставляя страшные следы, новыми порывами полз и полз вверх, к груди и лицу, и только хрипы еще говорили, что женщина жива.
…Пылающая головня в неистовом столбе пламени, наполнявшем сухим треском всю площадь, уже превратилась в прах – только черный силуэт с задранной вверх головой могли увидеть руанцы и солдаты, окружившие площадь…
Ей дали сгореть до конца, пока уродливая черная кукла не осталась стоять у столба. Она дымилась. И черная воронка открытого рта была обращена к небу. Народ молчал. Но руанцам не дали толком рассмотреть то, что осталось от великой воительницы. Палач Жеффруа Тераж попросил у солдата копье. Перехватив его, он ударил по останкам сгоревшей женщины древком, и те рассыпались.
– Дело сделано, – тихо проговорил Пьер Кошон.
– Палач, – выехал вперед граф Уорвик. – Собери пепел и выброси его в Сену!
Под взглядами тысяч людей Жеффруа Тераж принялся сгребать прах в большой глиняный горшок, но вдруг замер на месте. Его рука сама собой потянулась к предмету, который лежал в ворохе пепла. Взяв его, еще только догадываясь, что это, он быстро взглянул в сторону английских аристократов. Но по толпе, окружившей Старую рыночную площадь Руана, уже покатилась волна голосов: «Сердце! Сердце Жанны!» Тераж не понимал, как такое могло случиться, и все держал и держал в руках этот предмет, едва лишь обуглившийся, но – уцелевший и даже сохранивший упругость!
– Болван, что за болван! – цедил сквозь зубы граф Уорвик. – Почему он не бросит его в горшок?
Но Жеффруа Тераж медлил, потому что первый раз столкнулся с таким чудом. И лишь опомнившись, сообразил, как нужно поступить.
– Как такое могло случиться, граф? – спросил Уорвик, сидевший в седле рядом с Луи Люксембургом.
Тот был немного бледен и также удивлен.
– Ей-богу, милорд, ума не приложу. Впрочем, беднягу накачали особыми снадобьями, чтобы она не выдала себя. А я слышал, в таких случаях бывает, что даже после огня сердце твердеет и остается невредимым.
«Господи, – думал Пьер Кошон. – Они сами создают легенду о Жанне! Какая оплошность и недальновидность! – Но уже таял и посмеивался про себя. – Впрочем, Люксембургу достанется за это от Бедфорда!»
А народ все еще продолжал роптать: «Сердце Жанны осталось живым! Сердце Жанны…»
Наконец-то приказание коменданта Руана было исполнено, и палачу выделили надежную охрану. Вместе с частью прелатов, среди которых был и Пьер Кошон, он торжественно проследовал к реке. Епископ Бове должен был лично убедиться, что прах будет высыпан в волны. И когда при всех Тераж опрокинул горшок и черные хлопья, а с ним и обугленное сердце полетели по ветру в воду, Пьер Кошон, с печальным лицом взиравший на это действо, вновь произнес заветное слово: «Аминь».
Воды Сены подхватили останки сожженной Девы и понесли их в сторону Ла-Манша. Отныне в долгом и беспокойном деле о Жанне, Деве Франции, история ставила жирную точку. Наблюдая за течением весенней воды, в тот ветреный день 31 мая 1431 года Пьер Кошон думал именно так…
Часть шестая. Жизнь после смерти
«В городе Руане в Нормандии она была возведена на костер и сожжена. Так говорят, но с тех пор было доказано обратное!»
В Руане в пепел обратили,
французам душу тем смутили.
С тех пор сомненье все сильней:
всяк думал – свидимся мы с ней!
«Мы, Робер Армуазский, рыцарь, сеньор де Тишемон, передаем в полноправное пользование Жанне дю Лис, Деве Франции, Даме означенного Тишемона, все, что будет перечислено ниже…»
«В память о благе, принесенном ею городу во время осады оного, Жанне Армуазской даруется 200 ливров золотом парижской чеканки».
Париж готовился получить нового законного короля. Пусть, малыша, но сына самого Генриха Пятого Ланкастера и французской принцессы Екатерины Валуа! Ритуал коронации малолетнего Генриха Шестого в соборе Парижской Богоматери, как решил лорд Бедфорд, не должен был уступать коронации самозванца Карла Валуа в Реймсе, а наоборот – превзойти его. Правда, не было священного елея Хлодвига, дабы миропомазать мальчишку на царство, как положено, но можно обойтись и без него. Главное – это впечатляющая помпезность, демонстрация военной мощи, много музыки, слаженное участие в торжестве всех слоев общества под неусыпным надзором устроителей и распорядителей праздника, а также бесплатное кушанье и питье.
Из Руана в Париж мальчика доставили по Сене. На протяжении всего течения реки народ выходил на берега поглазеть на корабли, торжественно плывущие к столице Франции. Смешанные чувства пытали сердца людей, наблюдавших за этой сценой. Но, главное, всем хотелось, как всегда, одного – мира.
Мира любой ценой…
16 декабря 1431 года Генрих Шестой следовал через весь Париж на собственную коронацию, ведомый блистательной свитой. Ее возглавлял граф Уорвик с семьей; кардинал Винчестерский, герцог де Бофор; Луи Люксембургский; Пьер Кошон де Соммьевр; граф Стэффорд; другие аристократы и епископы. Впереди процессии, по обычаю прокладывая путь звонкой медью труб, ехали на белых лошадях герольды. Далее вышагивали менестрели, услаждая слух ротозеев слаженными музыкальными аккордами. За ними следовали конные отряды избранных рыцарей королевства и конюшие малолетнего короля Англии, торжественно держа горностаевый плащ и меч правосудия. Мальчишка, которого они представляли, сидел в седле белого иноходца, а городские старейшины и представители купеческих гильдий через весь город несли над его головой, на высоких шестах, лазурный балдахин, вышитый золотыми лилиями Валуа. Ювелиры и меховщики, суконщики и бакалейщики, а также грозные мясники, вовремя перехватывая шесты, сменяли друг друга во время церемонии продвижения к собору. За юным королем Англии, окруженным первыми аристократами обоих королевств, опять ехали трубящие герольды, десятки пажей и оруженосцев, а далее стальным хвостом вновь следовали многочисленные конные отряды рыцарей. Как отметили в тот день парижане, зрелище не уступало въезду в Париж Генриха Пятого. Разве что теперь в седле парадного коня сидел не великий воин, железной десницей повелевавший народами, а одиннадцатилетний юнец. А друзья умершего девять лет назад, в расцвете лет, короля собирались на скорую руку построить вокруг мальчишки свою политику. Все было ясно как белый день. Но от этих мыслей парижан отвлекали театральные сцены и мистерии, которые разыгрывали жонглеры по всему пути следования будущего короля Франции. Среди прочего на кладбище Невинных разыграли псовую охоту, а в Шатле представили зрителям картину – на троне во