Полет цикады — страница 47 из 49

Что она и сделала.

Тассан казался неутомимым. Уже стихли стоны за ширмой и Лартих и Кхемарой распростерлись на полу, благодаря за милость. Но поняв, что Наири не собирается прерываться, снова сплелись в объятьях, не желая упускать ни малейшего шанса.

Наконец, нега заполнила все тело и захлестнула теплой, мягкой волной. Стон сорвался с губ и затих, потерявшись в огромном зале. Но Тассан не остановился, пока не понял, что Наири окончательно достигла пика. А потом соскользнул с ложа и склонился, коснувшись лбом пола.

— Встань, — даже говорить было лень.

— Наложник Тассан благодарит Наири за оказанную милость...

— Хватит, — Анна открыла глаза и свесилась с края. — Тассан, я могу только надеяться, что тебе было не очень противно?

В его глазах плескалось изумление:

— Госпожа! Я от всего сердца благодарен, что вы позволили мне служить вам. Все, что имею — только милость Наири.

И Анна поняла, что это — не просто слова.

— Спасибо тебе... большое.

Едва Тассан вышел, ширму отодвинули. Фрейлины помогли Наири одеться и проводили в покои.

Но отдыхать она не могла.

Эйр... Почему он пропустил ритуал, важный не только для Анны, но и для Эстрайи? Этот патриот на все готов ради своей страны. А значит...

Раздражение сменилось страхом. С ним что-то случилось?

— Хон! Тайкан!

Оба рорага явились тут же, словно ждали за дверью.

— Найдите Эйра. С ним что-то случилось, он...

— Так он уже вернулся, Наири! — мужчины переглянулись.

— Когда? — от мысли, что она не дождалась каких то нескольких минут стало неуютно.

— Только что.

— Он здоров? С ним все в порядке? Он точно в порядке? Почему он еще не здесь?


44

Эйр вошел и сразу опустился на колени. Судя по всему, он приготовился ко всему.

— Ты здоров? Не ранен? — кинулась к нему Анна. — Я чуть с ума не сошла! Почему ты не предупредил...

— Со мной все хорошо, Наири, — отстранился инкуб. И тут же уткнулся лбом в пол, нарушая этикет: рорагам дозволялось склонить одно колено.

— Почему не предупредил? Можно было перенести, у нас еще было время...

— Простите, Наири. В этом не было необходимости.

— Что? — Анне показалось, что она ослышалась. — Что ты сказал?

— Не было необходимости отменять ритуал, — тихо повторил Эйр.

Анна отступила. Она не верила. Руки взметнулись ко рту, удерживая крик. Эйр не шевелился. Неживой взгляд на закаменевшем лице. Темные круги под глазами. И молчание.

Анна вдохнула, как перед прыжком в воду и выдохнула:

— Почему?

— Наири, Эстрайе нужна юная наири. Та, что после вас войдет в Храм Обретения и станет новой надеждой. Но её отцом может стать только человек...

Анна отступала. Шаг, другой, пока не наткнулась на колонну. И осела на пол.

Эйр бросил на неё только один взгляд — убедился, что Наири не нуждается в помощи. И снова поклонился:

— С вашего позволения...

Отступал он спиной вперед. Три положенных шага. Развернулся уже в дверях, но его остановил тихий вопрос:

— Тассан... знал?

— Нет. Ему просто велели приготовиться и ждать. Сказали, Наири захочет его видеть.

— Значит... жрецы?

— Так точно, Наири. Этот план...

— Убирайся.

Ярость сменилась апатией. Не хотелось ничего: ни двигаться, ни говорить, ни слушать... Просто плыть в этой пустоте, позволяя ей заполнить всю себя, погружаясь в темноту все больше и больше...

Кто-то тормошил, звал сначала по титулу, потом по имени... Анна только отмахивалась:

— Оставьте меня в покое. Оставьте...

Её куда-то несли, чем-то пытались накормить... Но пустота звала, манила, укутывала невесомым и таким уютным одеялом... Но его, как ветер клочки тумана разогнал пронзительный детский крик.

Анна рывком вернулась в реальность:

— Кьет!

Няня металась по комнате, пытаясь укачать кричащего ребенка. Соми перебирала струны цитры, но впервые это не действовало.

— Дай! — Анна на ходу освободила одну грудь. Кьету требовалось все меньше молока, но кормление его успокаивало.

Вот и теперь он приник к соску и блаженно зажмурился. Воцарившаяся тишина полоснула по нервам опасной бритвой.

Анна несколько раз вдохнула и выдохнула,стараясь привести мысли в порядок. Эйр снова её подвел. Еще немного, и она начнет привыкать.

Оправдывать рорага в этот раз не хотелось. Он сам отказался от неё, внаглую подсунув другого мужчину. Ну что же, значит, придется выставить его из сердца и души. Вырвать с корнем. С мясом. Главное — не истечь кровью. Но в этом поможет Кьет. Она найдет лекарство в заботе о нем. И никто им больше не нужен!

— Передайте королю, что я прошу его разрешить мне воспользоваться его охотничьим домиком.

Уехать, спрятаться, обдумать все вдали от суетливой столицы...

Ответ короля пришел незамедлительно: все дворцы короля в полном распоряжении Наири.

Он не посмел ей отказать после ритуала.

— Тогда... пусть откроют Переход, — велела Анна.

Окружающие забеспокоились: ничего не готово, вещи не собраны, в домике ничего не подготовлено...

— Насколько помню, там есть постоянный штат слуг. И все необходимое для жизни. Поэтому возьмите только само необходимое. Остальное можно будет доставить позже.

Переходя очень облегчали жизнь. Теперь, когда праны было достаточно, их открывали чаще, а не только в критических случаях. Дав свите время на сборы, Анна подхватила Кьета на руки:

— Передайте Верховному рорагу, что ему не надо идти с нами. Его обязанности будет исполнять Тайкан.

И, не обращая внимания на растерянные лица, шагнула в мандалу.

Домик, а вернее, дворец скромных размеров встретил пением сверчков, отсутствием суеты и лежащими на траве слугами. Анна сказала им несколько слов, но настаивать не вставании не стала. Она давно уяснила, что всех не перевоспитаешь.

Прижимая к себе ребенка Анна направилась в те самые покои, которые занимала с самого первого дня, но Рийта осторожно указала на то, что Наири должна жить в лучших комнатах. И пошла впереди, показывая дорогу.

Анна была ей благодарна: в прежних комнатах оставалось слишком много воспоминаний. И слишком много теней бродило по саду. Но Анна их не боялась: боль утраты по погибшим рорагам притупилась, оставив лишь легкое сожаление.

Детскую устроили в соседней комнате. Анна сама накормила и искупала сына. А когда он заснул, долго стояла у окна, провожая последние солнечные лучи.

— Ужин подан, Наири! — доложила Рийта.

Вкусная еда, прогулка по саду... Мыслям стало тесно в голове и Анна гнал их прочь. Не думать ни о чем кроме Кьета. Не вспоминать. Не вспоминать...

Это оказалось труднее всего и, вымотав себя быстрой ходьбой, Анна с наслаждением вытянулась на кровати. В окно заглядывала полная луна и сверчки пели свою колыбельную. Покой окружающего мира подействовал лучше снотворного и Анна заснула. Ей снилось что-то хорошее, мягкое, теплое и очень приятное. Пока над подступающим к охотничьему домику лесом не прозвучал надрывный крик жверинды.

Анна осторожно заглянула в детскую. Няня дремала, сидя на стуле возле кроватки. Кьет спал, подложив кулачок под щеку и улыбался.

Полюбовавшись на сына, Анна накинула палантин и вышла на улицу. Лужайка. Пруд. Темная масса деревьев где-то вдалеке. За прошедшие годы ничего не изменилось. Разве что она сама.

Ступни утонули в прохладной траве. Почему-то дома так просто ходить босиком не получалось: подворачивались то щепки, о стекляшки, то сама трава кололась немилосердно. Здесь же она казалась шелковой.

Ветер, напоенный пряным ароматом трав, дунул в лицо, приятно остужая щеки. Анна рассмеялась. Эта ночь была такой... волшебной! Звезды мягко сияли, складываясь в так и не выученные созвездия, что-то шептали деревья, и крики жверины, этой маленькой рыбки, так похожей на селедку, придавали окружающему нереальности.

Анна подошла к пруду, набрала полные пригоршни не успевшей остыть воды и плеснула в лицо. Зажмурилась от удовольствия и скинула палантин.

Тонкая сорочка не мешала движениям. Сонные карпы кинулись врассыпную, задевая ноги, когда Анна вошла в воду.

Здесь было неглубоко — едва ли по грудь. Но сверху падали брызги от фонтана, невидимые в темноте. И только луна, дрожа отражением, изливала на окружающее призрачный свет.

Захотелось посмотреть, как она выглядит из-под воды. Анна набрала побольше воздуха и нырнула.

Темнота. И тусклое пятнышко света откуда-то издалека. Ничего интересного. Только волосы намочила.

Ожидание чуда растворилось. Вода стала казаться на перегретое молоко, прикосновения карпов к ногам из волнующих воображение — неприятными. А Анна выпрямилась, вырываясь на поверхность.

Здесь луна светила ярко. И отражалась в глазах огромной кошки, подобравшейся для прыжка.


45

От дома уже мчались рораги. Но даже в демоническом обличье они не успевали — ягуар прыгнул.

Два крика — мужской и женский — слились в один. Вопль ужаса и клич, наполненный яростью. Что-то ударило дикую кошку в бок и она покатилась по траве, раздирая когтями внезапно появившегося врага.

Подскочившие рораги оттеснили Наири от опасного мест и взяли в кольцо, ощетинившись шипами и мечами. Но зверь не шевелился.

— Он мертв! — один из телохранителей перевернул мертвого леопарда. И вскрикнул:

— Командир!

Анна сама не заметила, как оказалась рядом. Упала на колени, пачкая травой и кровью светлую одежду. Мокрая сорочка облепила тело, не скрывая наготы, но Анна было все равно.

— Свет! Принесите свет!

Даже при свете луны было видно, как толчками вырывается кровь из бедренной артерии. Анна зажала её двумя руками:

— И позовите же лекаря!

Все было почти как и тогда. Так же стояли рораги, заключив Наири и капитана в кольцо, так же хлестала кровь и так же, как тогда, из Эйра уходила жизнь. Только вот целитель теперь мог действовать, не оглядываясь на количество праны.

Кровь остановили ту же. В свете магических фонарей, не дающих тени, все казалось ужасным. Но Анна не теряла надежды. Опыт подсказывал, что как только смоют запекшуюся корку, все может оказаться неплохо.