— Все хорошо, Нерин? — Тали взбиралась с привычной легкостью, не устав от переправы на лодке.
— Да.
Чайка летела над нами, медленно кружа, чтобы мы догнали. Обычная птица с лапками. Но здесь не было ничего обычного. Стоило моим ногам привыкнуть к суше под ногами, меня перестало тошнить, и я ощутила силу острова Ронана, древнюю силу. Магией дышал каждый камень. Она была в воздухе. Море вокруг острова шептало сказки. Здесь точно был добрый народец.
— Спрячьте оружие, — сказала я спутникам. — Здесь добрый народец. И Карга может быть близко.
Флинт не нес видимого оружия, но я сомневалась, что он пошел с пустыми руками.
Тали вытащила плащ из сумки, спрятала ножи в ножны, обернула их тканью и спрятала без слов.
Мы забрались на холм и оказались на краю широкого пространства без деревьев, о котором говорили северники. Вокруг не было ни души, только овца с длинной спутанной шерстью щипала траву с детьми. На юге вдали за стенами прятались каменные низкие хижины, между ними и нами стопки торфа сохли на ветру. Я видела следы, где люди копали, местами среди земли блестела вода. Над нами было полно птиц.
Чайка вела нас, летела теперь вперед, опускаясь на камень или ограду, чтобы мы поравнялись с ней. Мы шли на запад, где возвышенность резко обрывалась утесом. На карте северников были утесы, но к такому это меня не готовило. Высота поражала, но мы ведь так далеко не забирались? Край обрыва был в трещинах, неровная поверхность казалась опасной. Части местами обрушились, гигантские камни омывал внизу океан. Каждый отдельный огромный камень был коронован гнездами чаек, в трещинах и выступах было еще больше птиц. Их шум наполнял воздух постоянным криком. Птицы ныряли в море, взлетали с рыбой в клювах. Другие кружили выше, приглядывая за молодежью среди множества шумящих созданий.
— Что теперь? — Тали сняла сумку и смотрела на обрывы.
— Ждем. Может, это не то место, — я вспомнила маленького Тайника, сидящего на краю ужасающего обрыва. — Нужно сесть там, у стены.
Стена из камней, наверное, была здесь, чтобы не пускать скот к обрыву. Тот, кто ее строил, быстро выбился из сил, и стена закрывала собой меньшую часть обрыва. Мы сели, прижавшись спинами к камням, глядя на безграничное море. Чайка улетела.
— Может, обыскать утес? — спросила Тали. — Может, тут есть ее следы? Я не знаю, где может жить Карга, но ты упоминала пещеру. Она вряд ли будет сама нас искать.
— Мы ждем, потому что нам так сказали. Мы не будем искать. Мы можем забраться туда, где навредим. Я здесь жду большой услуги. Нужно вести себя правильно, — я поняла, что, когда встретилась с Хозяином Теней, он ходил и искал меня. Я не искала его, он пришел ко мне.
Тишина. Флинт был рядом со мной, вытянул ноги, а правая рука покоилась возле моей. Я захотела вдруг, чтобы Тали была не здесь.
— Расскажи мне о переменах среди доброго народца, — сказал Флинт. — Я думал, поддержка твоей подруги Шалфей необычна, но, похоже, все быстро меняется.
Мы рассказали ему, что Лэннан Длиннорукий назначил временные границы поддержки. Мы описали собрание в Тенепаде, и как добрый народец верил, что пора перемен настала.
— Шалфей и Красный колпак покинули Тенепад, чтобы сообщить о мятеже своему виду на западе, — сказала я. — Добрый народец севера, что живет под Тенепадом, тоже отправились за этим. И можно использовать птиц или народец, что может летать, доставлять послания. Слух мог пройти дальше нас. Мы нашли тебя, и теперь я уверена.
— Птицы. Необычно. Но при тебе необычное случается.
Тали рассказала ему о Регане и остальных: куда они ушли, что они хотели достичь до следующей зимы. Флинт слушал без слов. Он не говорил нам о своих делах. Солнце двигалось на запад, тени начали удлиняться. Флинт снял плащ и укутал им мои плечи. Тали не могла успокоиться, вставала, ходила и снова садилась.
— Дары, — я поняла, что забыла важную часть общения с добрым народцем. — Нужно показать добрую волю.
— Думаешь, Карга выйдет за кусочек хлеба или сушеного мяса? — не поверила Тали. — Больше нам нечего предложить.
— Можно разжечь костер? Найти какие-то травы и сварить суп? — я подозревала, что у старушки мало зубов, и она могла макать сухарь в суп, чтобы размягчить его. Это было бы хорошим ужином в холоде морского воздуха.
Спутники приступили к заданию с тем же спокойствием, что управляли лодкой. Тали сходила за куском торфа, который принесла в плаще. Я надеялась, что мы сможем как-то отплатить местным жителям, ведь в месте, где всего было мало, любая вещь была ценной. Во второй раз Тали принесла ветки куста, что пережил зиму, и вскоре Тали разожгла костер у низкой стены. Я искала травы и вернулась с лучшим сбором, чем ожидала. Здесь был шалфей, тимьян, их корни проникали глубоко между камней, а возле озера, где ходили длинноногие птицы, я нашла ранний кресс-салат.
Когда я вернулась, Флинт грел воду в походном котелке, что всегда носил с собой, и все ингредиенты были готовы: пригоршня крупы, кусочки сушеного мяса, грибы, что уже выглядели печально, кусочки овощей, похожие на морковь или репу.
— Я думал, лучше подождать твоего совета, — сказал он, поднимая голову с редкой улыбкой.
— Выглядит неплохо. Ты носишь с собой овощи?
— Взял немного в Пентишеде.
Я вдруг вспомнила, как Флинт кормил меня, когда я болела. Флинт был терпеливым и добрым, хотя я тогда считала его врагом. Столько изменилось с тех пор. У нас было мало времени. Всего два дня. И не наедине. Хотелось бы поговорить с ним, коснуться, высказать… Столько нужно было рассказать, но не в присутствии Тали, что всегда готова была напомнить мне, что чувства — брешь в броне воина. Она уже следила за нами.
— Мы хотя бы хорошо поужинаем, — сказала я.
Тали села у костра и грела руки.
— Надеюсь, спать мы тут не будем, ожидая, пока кто-то придет.
Я молчала. Если никто не придет, плана нет. Мы проведем время на острове, я попытаюсь найти добрый народец и спросить, есть ли тут Карга. Если придется, я вызову их. Но я не смогу призвать Стража. Я не так сильна.
— Кто-то придет, — сказала я увереннее, чем себя чувствовала. — Если не сегодня, то можно переночевать у этой стены.
Тали, судя по ее лицу, так и думала. Ветер дул сильнее, из-за этого бушевал океан вокруг острова. На западе я видела маленький остров, который помнила по карте северников. Сегодня у него был белый воротник пены. Я представила, как волны разбиваются о его камни. Туда даже котики не поплывут.
— У того острова есть название? — спросила я у Флинта.
— Дальний остров. Там, в основном, живут морские котики.
— Даже для них он выглядит опасным.
Флинт хотел сказать, но передумал. Он взял прутик и помешал суп. Я склонилась и бросила в воду травы, что нарезала. Пахло вкусно.
— Хотелось бы рыбы, — сказала Тали. — Может, завтра, — она посмотрела на Флинта. — Тебе не нужна лодка?
Флинт не ответил. Вопрос Тали явно не был связан с возвращением Флинта на континент. Она говорила о его миссии на островах, если она была. О задании короля. Он не сможет этого делать, если ему будут помогать местные рыбаки. У него были друзья на острове Ронана, так мне показалось. А если его отправили кого-то убить?
Флинт безмолвно сел, глядя на горящий торф, огни, бурлящий суп в котелке. Он не собирался ничего рассказывать.
Шло время. Запах говорил, что еда готова, и я поняла, что голодна. Солнце было низко, озаряло золотом сильные черты Тали. Флинт все еще был погружен в мысли.
Вдруг взгляд Тали стал пристальным. Она медленно поднялась на ноги, заслонилась рукой от солнца.
— Это что еще такое? — спросила она.
Там было облако, оно приближалось над морем со стороны Дальнего острова.
Птицы. Множество птиц, намного больше, чем когда нас приветствовали у берега. И под ними в воде двигалась изящно, как лебедь, лодка.
— Ты сказал, что там живут только котики, — пробормотала я, шею покалывало от приближения волшебного народца.
Но Флинт молчал.
Глава седьмая:
Мы стояли у вершины обрыва и смотрели, как приближается судно. Оно двигалось гладко, пересекало бушующие волны, словно плыло по озеру. Длинная низкая лодка, чей парус был из светлой блестящей ткани, и ветер мог разорвать ее на клочки. Облако птиц отбрасывало тень на море, а от лодки тени не было, она слабо светилась.
— Женщина, — сказала Тали, щурясь на солнце. — В капюшоне. С ней большой мужчина. Или существо?
— Она старая? Или юная?
— Не вижу, — сказала Тали. — Ее волосы длинные. То ли белые, то ли светлые. Она сидит прямо. Широкие плечи. Высокая, — через миг она добавила. — Лодка словно сама плывет.
Воздух вокруг нас пульсировал магией, опасной магией, такую я не чувствовала нигде, кроме встречи с Хозяином теней.
— Это Карга, — сказала я. — Я чувствую ее силу, — я была в восторге, но было и не по себе от ужаса.
Флинт стоял рядом со мной. Он молчал. Лодка приближалась, а он обхватил рукой мои плечи, чтобы это не казалось Тали странным. Я закрыла глаза. Страх отступил, сердце стало спокойнее. Я чувствовала его тепло.
«Сохрани это, — сказала я себе. — Сохрани чувство для времени, когда он уйдет».
Я прижалась головой к плечу Флинта, он прошептал что-то, но я не расслышала.
— Поворачивай, — прошептала Тали. Я открыла глаза и поняла, что мне это привиделось. Лодка была близко к суше и не замедлялась. — Черная ворона, что она делает?
Облако птиц почти добралось до нас, лодка исчезла из виду, была где-то у подножия утеса.
— Она разобьется, — пораженно сказала Тали. — Там негде причалить.
Птицы пролетели над нами безмолвно. Они покружили и опустились, белое море оказалось вокруг нас. Я заметила неподалеку чайку в ботиночках.
— Нужно как-то помочь, — Тали двинулась к краю утеса, вытягивая шею.
Я смотрела на птицу. Она повернула голову и оглянулась.
— Нужно ждать, — сказала я. — Лодка была необычной, как и те, кто в ней, — в видении о Стражах тогда Карга говорила мне быть текучей, как вода. — Водная магия — ее сила. Может, ей и не нужно место на берегу.