еред, упершись в стол обоими локтями, и приподнял густые брови, – одевайтесь легко!
Дэни кивнула, улыбнулась и положила в рот кусочек картошки. Она уже отказалась от всякого нательного белья, кроме нижней юбки. «В такую жару только сумасшедшая наденет на себя еще что-то», – подумала она.
В конце концов их судно причалило к пристани в бухте Роклибей с подветренной стороны острова Тобаго. Их плавание продолжалось почти полтора месяца, и Дэни, которая никогда раньше не путешествовала по морю с удовольствием вновь ощутила под собой твердую землю. «Большой пруд», как она называла Карибское море, ей не понравился.
Капитан Хауат лично сопровождал Дэни и Геркулеса к дому своей сестры, где полнотелая Милдред, обладавшая такими же голубыми, как у капитана, глазами, встретила нежданных гостей с распростертыми объятиями. Милдред проводила Дэни в побеленный деревянный коттедж, стоявший на холме, возвышающемся над деревней.
– Для меня тут места больше чем достаточно. Мой брат Джеремая предпочитает ночевать на этой шаткой посудине, которую он называет кораблем, так что буду очень рада вашему обществу.
Эта веселая женщина сразу вызвала у Дэни симпатию; Милдред расположила ее к себе не только своим радушием, но также своим свежим видом и загорелой кожей. Видно было, что эта женщина много бывает на открытом воздухе и не прячется от солнца.
Дэни сказала, что с радостью оплатит свое проживание, но Милдред немедленно возразила.
– В этом нет никакой необходимости, миссис Уиттикер. Я «веду сад», как выражаются местные жители, и ни в чем не испытываю нужды. Да-да, у меня вполне хватит еды для вас и вашего слуги. – Она окинула взглядом огромную фигуру Геркулеса, который стоял у двери и с опаской поглядывал на красивого длиннохвостого попугая, чистящего перья на жердочке возле открытого окна.
С помощью Милдред Дэни легко устроилась на новом месте. Она пренебрегла советом капитана Хауата и искупалась в тот же вечер. Сидя в наполненной водой жестяной ванне, которую принес Геркулес, она через открытое окно всматривалась в ночную тьму и слушала, как легкий ночной ветерок шелестит пальмовыми листьями. Геркулес, оставив ванну, отправился в город на поиски Троя.
Интересно, как Трой отнесется к моему приезду? – спросила себя Дэни, и ее рука, сжимающая мочалку, замерла. Скорее всего, он рассердится. Ну и пусть сердится! Она приехала сюда и пробудет здесь столько, сколько захочет, нравится ему это или нет. Потом она вспомнила, как он тайком покинул остров, и вновь принялась тереть себя мочалкой с удвоенной силой. К тому времени, когда она закончила купаться и вылезла из остывшей воды, у нее появилось желание немедленно начать разыскивать Троя.
Дэни вытерлась полотенцем насухо, надела ночную рубашку и уже собиралась забраться в постель, когда под окном раздался хриплый голос зовущего ее Геркулеса. Она подхватила подол длинной рубашки и через окно выбралась в сад.
– Ты нашел его? – спросила она.
Нет, но я узнал, где он останавливался. В гостинице «Королевская».
– Где он сейчас?
– Никто не знает. Уже почти три недели как он не появлялся в гостинице, хотя вещи его все еще там. Владельца это, кажется, ничуть не беспокоит. Он думает, что Трой путешествует по острову и осматривает достопримечательности.
– А ты что об этом думаешь? – спросила она, пытаясь проглотить подступивший к горлу комок.
Он покачал головой.
– Я думаю, либо он ищет Рейнольдса, либо он уже нашел его.
Они помолчали, обдумывая создавшееся положение. Ночное небо было усеяно звездами; так много звезд Дэни никогда не видела, даже в Скалистых горах.
Окружавшая их радуга цветов бугенвиллии, гибискуса и олеандра была скрыта покровом темноты. Дэни бросила взгляд на открытое окно. В доме было тихо, если не считать приглушенного похрапывания Милдред. Резко прокричал со своей жердочки на веранде попугай Король Георг, которого прозвали так в честь форта, построенного на холме возле города Скарборо. Геркулес отступил в темноту и с обеспокоенным видом покачал головой, когда Дэни хотела что-то сказать.
– Ничего не говорите возле этой птицы! – прошептал он.
– Почему?
– Он все понимает и может рассказать другим.
– Ты это серьезно?
Геркулес бросил взгляд в сторону веранды и так же шепотом произнес:
Я не шучу, миз Дэни. Здешние негры терпеть не могут попугаев. Они говорят, что эти птицы понимают каждое твое слово.
Она еще раз неуверенно посмотрела на окно и заговорила тише:
Ты думаешь, Трой все еще находится на этом острове?
А зачем бы он оставил в гостинице свою одежду? Не нравится мне, что вещи мистера Троя до сих пор лежат там.
А мне не нравится то, что мистер Трой находится где-то на этом острове, а мы не знаем, где, – добавила она. – Что, по-твоему, нам следует теперь делать?
– Даже и не знаю, миз Дэни. Прямо никаких мыслей.
Дэни уперлась руками в бока и с задумчивым видом принялась прохаживаться перед ним взад и вперед.
– Мне кажется, если Трой отправился на поиски Константина Рейнольдса, то нам тоже нужно попытаться разыскать этого человека. Вопрос в том, сможем ли мы навести о нем справки, не вызвав подозрений.
– Не знаю, миз Дэни, но мне кажется, чем раньше мы займемся этим, тем лучше.
Дэни оглядела темный склон холма, услышала донесшийся снизу шум моря и попыталась подавить охвативший ее сердце трепет.
– Я тоже так думаю, Лез.
Трой полагал, что уже стемнело, хотя он не был в этом уверен, так как не мог повернуться к небольшому окну в двери каменной темницы. Остальные узники, теснящиеся на холодном полу, уже спали. Один лишь Джебба, раненый, еще стонал.
В течение первой недели своего пребывания в этом аду Трой находился во власти одной мысли – бежать. Сейчас, когда подходила к концу третья неделя его заточения, он все больше думал о Дэни – о Дэни и о том, как выжить. Он продолжал подстерегать удобный момент, чтобы вырваться на свободу, но дни шли, и ему оставалось только надеяться, когда этот момент наступит, у него хватит сил, чтобы воспользоваться им.
В том, что он оказался в таком затруднительном положении, он обвинял только себя. Прибыв на остров Тобаго, Трой начал искать возможность встретиться с Рейнольдсом лицом к лицу. Такая возможность представилась ему уже на первой неделе его пребывания на острове. Он узнал, что тамошние плантаторы, приезжая в город, всегда собираются в гостинице «Королевская». Выдав себя за новоприбывшего, желающего приобрести землю и стать плантатором, он легко познакомился со многими преуспевающими владельцами земли. От них Трой узнал, что Константин Рейнольдс редко наведывается в Скарборо, но вскоре он нашел способ встретиться с ним.
После восстания рабов в северной части Тобаго плантаторы встретились, чтобы обсудить возможность установления более жесткого контроля за передвижениями рабов. Эта встреча состоялась в «Золотых пальмах», на плантации Рейнольдса возле горы Святого Георгия, и Трой присутствовал на ней в качестве будущего плантатора. Все шло хорошо, пока некоторые из гостей не уехали, а другие, решившие остаться на ночь, не легли спать. Именно тогда, когда Трой уже собрался уезжать, Рейнольдс отозвал его в сторону.
Мистер Фонтейн, – сказал Рейнольдс, глядя на него холодным оценивающим взглядом, в то время как они стояли возле одной из высоких колонн перед его роскошным особняком, – я хочу поговорить с вами наедине.
Трой настороженно посмотрел на Рейнольдса. Перед ним стоял человек, который убил его отца, и ему трудно было скрыть напряжение.
Я к вашим услугам, Рейнольдс.
Вам понравился Тобаго? – спросил его Рейнольдс.
Замечательный остров, – Трой не торопился раскрыть свои карты.
– Красивое место, не так ли?
– Конечно.
Рейнольдс повернулся и посмотрел на длинную подъездную аллею.
– Ваша мать тоже была красивой.
Эти слова как громом поразили Троя. Его бросило в жар, потом в холод. Ему с трудом удалось сохранить спокойный вид.
– Вам даже не достало благоразумия изменить имя, Фонтейн! Вы думали, я вас не узнаю?
Овладев собой, Трой произнес:
– Я никогда не видел вас раньше.
Это верно. – Рейнольдс подошел к нему ближе. – Но вы – точная копия своего отца. Даже если бы вы назвались другим именем, я бы узнал вас с первого взгляда.
– Значит, мы можем не притворяться и говорить начистоту.
– Как вам угодно, – вежливо проговорил Рейнольдс. – Что вы здесь делаете?
– Я приехал, чтобы отвезти вас в Луизиану, где вы предстанете перед судом за убийство моего отца.
– Вот как, оказывается, все просто!
Трой переступил с ноги на ногу. Он был уверен в себе и в пистолете, который лежал у него за поясом.
– Если желаете, мы можем усложнить.
– Не думаю, что возникнет такая необходимость. – Рейнольдс посмотрел поверх плеча Фонтейна, но тот решил не поддаваться на этот старый трюк и не сводил глаз с Рейнольдса. – Проводи мистера Фонтейна в надежное место, Гарт. Я займусь им позднее.
Услышав звук шагов за спиной, Трой выхватил пистолет, повернулся и увидел направленный в его грудь ствол винтовки, которую держал высокий худощавый мужчина. Из темноты на террасу вышли четыре раба, вооруженные дубинками.
Трой четыре дня просидел взаперти, а на пятый вновь встретился с Рейнольдсом. К этому времени все гостившие у него плантаторы уехали. Троя повели в столовую, где хозяин предложил ему разделить с ним трапезу. На Рейнольдсе был безупречный белый полотняный костюм, а Трой был грязный и босой с лицом, заросшим щетиной. Но Рейнольдс не обращал внимания на его внешность.
– Я любил вашу мать, – сказал Рейнольдсе, закончив есть. – Но она предала меня. Я прожил двенадцать лет во Франции, но не мог забыть ее и то, что она сделала. Поэтому я вернулся за ней в Новый Орлеан.
И убили моего отца.
Рейнольдс пожал плечами.
Это необходимо было сделать. Даже если бы семья достала деньги, которые я просил за его освобождение, мне все равно пришлось бы его убить. Джанетт не видела от него ничего хорошего. Никто не видел от него ничего хорошего. Он был никчемный человек. Возможно – Рейнольдс поднял бокал в знак того, что пьет за Троя, – я оказал вам услугу тем, что избавил вас от него.