Полевой цветок — страница 71 из 76

– Спасибо тебе, – сказал он ласковым голосом, от которого сердце ее затрепетало.

Чувствуя сильную усталость, Дэни улыбнулась ему и вытерла капли дождя с его лба тыльной стороной ладони.

– Тебе лучше уснуть, – сказала она.

– А ты не собираешься спать?

– Я немного подежурю, – ответила Дэни, подтянула колени к груди и положила на них руки.


Когда Дэни проснулась, дождь уже перестал, но небо еще не прояснилось. Была середина дня. Дэни определила это по солнцу, появившемуся ненадолго в просвете между облаками – оно находилось в зените. Жаркие солнечные лучи превратили мокрые заросли в душную парилку, отнимающую ее силы. Она покачала головой, чтобы стряхнуть остатки сна, а затем дотронулась рукой до лба Троя. Убедившись, что температура заметно спала, она оставила его. Геркулес негромко посапывал во сне.

Дэни выпрямилась и отбросила с лица влажные спутанные волосы, сожалея о том, что у нее нет воды, чтобы ополоснуть рот. Измазанная грязью рубашка липла к телу; на ней проступили контуры ее грудей и сосков. Дэни оттянула рубашку от груди, надеясь, что так она хоть немного высохнет, но отказалась от этой затеи, когда небо затянулось тучами и снова пошел дождь.

Дэни посмотрела на Троя, который все еще мирно спал. С того момента, как она проснулась, одна мысль не давала ей покоя: Джанетт Фонтейн по-прежнему находится в доме Рейнольдса.

Ночью, когда они шли по лесу, в голове ее медленно созрел план. Она вернется в дом Рейнольдса, проберется в коттедж, заберет Джанетт Фонтейн, и они присоединятся к мужчинам до наступления темноты. Этот план осуществить будет нетрудно – при условии, что ее не обнаружат. Опытная охотница и следопыт, Дэни прекрасно умела красться и прятаться и поэтому была уверена, что сможет выполнить эту задачу.

Она тихо положила винтовку на землю возле Геркулеса, надела на шею сумку с патронами, рог с порохом, зарядила пистолет и сунула его за пояс своих брюк. В голенище сапога лежал ее длинный нож. Ничего другого она не возьмет.

Бросив последний взгляд на своих спутников, Дэни бесшумно скрылась в зарослях.

ГЛАВА 26

Дождь, который Дэни проклинала все утро, оказался благом, поскольку обычно людный парк вокруг особняка Рейнольдса был сейчас почти совсем пуст. Дэни предусмотрительно не выходила на открытые места и двигалась вдоль стен зданий, стараясь не подходить близко к окнам. Мягкие подошвы ее сапог бесшумно ступали по траве, когда, миновав особняк, она подошла к коттеджу Джанетт Фонтейн.

Калитка была открыта, словно ее там ждали, и Дэни тихо проскользнула в сад. В саду ничего не изменилось, разве что с листьев и цветов теперь свисали сверкающие, словно бриллианты, капли дождя, да еще земля под кустами была усеяна лепестками, сорванными утренним ливнем.

Двигаясь беззвучно, как кошка, Дэни подкралась к двери коттеджа и взялась за ручку. Она легко повернулась, и Дэни, толкнув, открыла дверь. Прежде чем войти, она внимательно осмотрела тихую комнату.

– Миссис Фонтейн! – Ее шепот глухим отозвался в большой пустынной гостиной.

Дэни прошла дальше в комнату. Через каждые несколько шагов она останавливалась и оглядывалась. Если Джанетт Фонтейн никуда не ушла, то она должна была находиться в соседней комнате. Дэни подошла ко второй двери и негромко постучалась.

На стук никто не ответил.

Она повернула ручку, открыла дверь и заглянула в комнату матери Троя.

В комнате было чисто и уютно. На высокой кровати было множество украшенных вышивкой подушек и белоснежного белья с каймой из тесьмы. Москитная сетка была откинута, и у Дэни на мгновение даже появилось желание прилечь на кровать и отдохнуть. Окно в противоположной стене выходило в сад с его вечно бьющим фонтаном и яркими цветами.

Дэни повернулась, быстро пересекла гостиную и вышла из коттеджа. Ей пришлось спрятаться за калиткой, когда мимо прошел один из домашних слуг. Убедившись в том, что он ушел и больше никого нет, она покинула сад Джанетт, быстро прошла по садовым дорожкам к особняку, поднялась на террасу и пробежала вдоль стены до кухни. У двери кухни она остановилась, прислонилась к стене и прислушалась. Спустя несколько мгновений, показавшихся ей бесконечными, послышались приближающиеся шаги и на террасу из кухни вышла женщина средних лет в намотанном на голову платке, очень похожем на тот, что всегда носила Венита. Дэни затаила дыхание. Если женщина обернется, то неминуемо увидит ее.

Но кухарка сошла с террасы и пошла через сад к хижинам рабов за коттеджем Джанетт.

Дэни проскользнула в открытую дверь кухни и собралась было направиться к столовой, когда заметила за плитой узкую лестницу. Она вытащила из-за пояса пистолет и стала медленно подниматься наверх по этой лестнице для слуг.

В доме было тихо. Похоже, Рейнольдса здесь нет, подумала Дэни. Если Маккарти уцелел и поднял тревогу, то Рейнольдс, скорее всего, разыскивает со своими людьми бежавших узников.

Лестница уперлась в дверь, открыв которую, Дэни оказалась в коридоре второго этажа. Она медленно пошла по коридору, останавливаясь у каждой двери и прислушиваясь к каждому звуку. В конце концов она остановилась перед комнатой Рейнольдса, которая находилась в конце коридора. Ей показалось, что она услышала приглушенный женский плач. Она крепче сжала пистолет и решительно открыла дверь.

Джанетт Фонтейн стояла у окна, устремив взгляд вдаль, на зеленые холмы. Плечи ее сотрясались от рыданий; одной рукой она прижимала к губам платок.

– Мэм! – прошептала Дэни, сделав к ней несколько шагов.

Джанетт резко повернулась и посмотрела на нее широко раскрытыми испуганными глазами.

– Вы?! – Она бросила взгляд на открытую дверь.

Я пришла, чтобы отвести вас к Трою.

– Слишком поздно.

По щекам Джанетт потекли слезы. Казалось, она не может и не хочет их сдерживать.

Что вы этим хотите сказать? – Дэни подошла ближе.

Джанетт сделала глубокий судорожный вдох.

– Константин сегодня приказал его убить. Мой сын здесь, в плену у этого безумца.

Желая успокоить женщину, Дэни подняла руку, но заметила, что она грязная, и сразу опустила.

– Вы ошибаетесь. – Дэни улыбнулась. – Трой в безопасности. Мы подоспели вовремя.

– В безопасности? – с недоверием спросила женщина.

– Да. И вам тоже нечего бояться. Пойдемте со мной!

Джанетт Фонтейн покачала головой.

– Нет, я уже сказала вам, что никогда не смогу вернуться домой.

Дэни бросила взгляд на открытую дверь. Ей показалось, или она в самом деле услышала какой-то шум в коридоре? Она не была уверена в этом, но на всякий случай заговорила тише.

– Говорю вам, вы поедете со мной сейчас, даже если для этого мне придется избить вас до потери сознания и тащить на себе!

Дверь позади Дэни захлопнулась с громким стуком. Она резко обернулась и увидела вошедшего Константина Рейнольдса. Он прислонился к двери, на лице его играла зловещая улыбка.

– Какая трогательная сцена! Вдова Уиттикер, – он шагнул к ним, поглаживая свою козлиную бородку, – что привело вас сюда? – Он посмотрел на голые икры Дэни, потом взгляд его скользнул по ее коротким брюкам и остановился на прилипшей к ее груди промокшей рубашке, ставшей почти прозрачной. – И в таком наряде!

Дэни не сводила с него глаз.

– Могу я расценивать это как знак вашей страстной любви ко мне, миссис Уиттикер? – Он сделал еще один шаг вперед.

– Не подходите! – предупредила Дэни и подняла пистолет, целясь ему в сердце.

Он сделал еще один шаг.

– Я вас предупреждаю!

Приблизившись, Рейнольдс потянулся к ней.

Дэни нажала на курок.

Боек щелкнул, но выстрела не последовало.

Джанетт испуганно охнула, а Рейнольдс залился смехом.

Дэни чертыхнулась и уставилась на бесполезное оружие в своей руке. Рейнольдс подошел к ней и протянул руку к пистолету. Она как бы нехотя отдала ему пистолет, а сама при этом напряженно обдумывала возможные пути к бегству. Конечно, ей нелегко будет тащить упирающуюся Джанетт Фонтейн, но оставлять теперь ее здесь она тоже не собиралась.

– Я сразу понял, что ваш пистолет такой же мокрый, как вы, миссис Уиттикер. Как это глупо с вашей стороны!

Дэни проигнорировала его замечание и бросила взгляд на открытое окно.

Рейнольдс по-своему истолковал ее взгляд.

– Я вам не советую этого делать, – предупредил он – Под окном каменная дорожка. Он подошел к ней почти вплотную, и ей пришлось посмотреть в его холодные карие глаза.

Оставь нас, Джанетт! – приказал он, не отводя глаз от Дэни.

– Константин, нет! Отпусти ее! Ты не должен причинять ей вред!

Он продолжал пристально смотреть в глаза Дэни.

– Почему не должен?

– Прошу тебя… – взмолилась Джанет и потянула его за рукав.

– Я только хочу выяснить, что ей от тебя нужно.

Дэни наконец обрела дар речи.

– Это мое дело!

– А мне кажется, что если вы находитесь в моей комнате, миссис Уиттикер, то меня оно тоже касается.

Короткий стук в дверь заставил Рейнольдса повернуться.

– Войдите!

Слуга вежливо поклонился и сообщил, что Рейнольдса внизу ждет какой-то посетитель.

– Кто это там, черт возьми?

– Я не знаю, сэр. Этот джентльмен приехал в роскошном экипаже. Я никогда раньше его не видел.

– Пусть он подождет, Томас. Я сейчас спущусь. – Рейнольдс повернулся к Джанет. – Принеси пояс от моего халата.

Константин, нет!

Глаза его вспыхнули гневом, и он наотмашь ударил женщину по щеке тыльной стороной ладони. Удар был так силен, что она едва удержалась на ногах.

– Принеси его, черт бы тебя побрал!

От злости лицо его покрылось пятнами.

– Садитесь. – Рейнольдс указал Дэни на полированный деревянный пол. – Я не хочу, чтобы вы еще что-нибудь здесь запачкали.

Дэни подчинилась и удовлетворенно улыбнулась, увидев грязные следы, оставленные ее сапогами на украшенном узорами ковре в середине комнаты.

Джанетт подала Рейнольдсу черный шелковый пояс от его халата и отошла в сторону. Он сел на корточки позади Дэни, резко завел ее руки за спину и туго связал их в запястьях.