— Что вы купили у Кокса?
— Всякую всячину почти на девяносто долларов: гладильную доску, разную мебель. А он послал полицейского, когда я не заплатил вовремя.
— А, что, Кокс всякий раз посылает полицейского, когда кто-нибудь не платит?
— Да, сэр!
— Именно этого полицейского?
— Вот этого Патрика. Только он это и делает.
— У вас есть подписанный договор с Коксом?
— Да, сэр!
— Принесите.
Мужчина зашел в дом и вскоре вышел с длинным листом бумаги. Такер пробежал текст.
— Сколько вы ему уже уплатили?
— Почти сто тридцать.
— Больше не платите. Дальнейшие взносы незаконны.
— Но он пошлет кого-нибудь ко мне.
— Никого он больше не пошлет. Я с ним поговорю. Забудьте обо всем. Теперь, не хотите ли вы подать жалобу на избивавшего вас полицейского?
Хокинз энергично покачал головой.
— Нет, сэ-эр! Мне не нужны неприятности!
— Если захотите подать жалобу, неприятностей не будет.
Хокинз вновь покачал головой.
— Нет, сэ-эр, просто пусть он меня больше не трогает, и я буду счастлив!
— Ладно, он больше вас не тронет, но я хочу, чтобы вы сделали для меня одну вещь. Если у вас опять будут такие же неприятности, приходите ко мне или звоните. Сделаете?
Хокинз уставился в землю.
— Ну…
Такер положил ему руку на плечо.
— Послушайте, Рузвельт, если вы отнесетесь ко мне с доверием и будете извещать меня о подобных вещах, я сумею вам помочь. Но я ничего не смогу сделать, если не буду знать.
Хокинз кивнул.
— Хорошо.
— И передайте всем, что я хочу, чтобы меня предупреждали о таких делах. Если я буду знать заранее, то смогу проследить, чтобы все было по-честному.
— Хорошо, я передам. И, правда, спасибо за то, что вы сделали.
Успокоенный, Такер уходил с заднего двора. Черные восприняли его появление в городе, мягко выражаясь, настороженно. И он подумал, что этот инцидент, быть может, изменит отношение к нему местных черных к лучшему. А поняв, что при помощи этого же инцидента, возможно, удастся разрешить еще одну проблему, улыбнулся. Бобби Патрик вел себя дерзко и вызывающе и был просто-таки бельмом на глазу с того самого момента, как Такер был назначен на этот пост, а теперь появилась возможность от него избавиться.
Патрик, надувшись, стоял возле своей патрульной машины. Такер подошел к нему и пристроился рядом, на бампере.
— Послушайте, мне жаль, что я вынужден был отправить вас сюда, но все должно было выглядеть о'кей. Но, согласитесь, вы заработали себе серьезную проблему. Рузвельт заявляет, что подаст жалобу.
Голова у Патрика дернулась по направлению к собеседнику.
— И вы позволите ему выступить против вашего же подчиненного?
Такер развел руками.
— А что я мог поделать? Он до чертиков взбешен и говорит, что может собрать множество народу в качестве свидетелей и что у них те же самые проблемы. Он хочет, чтобы вы попали в исправительный лагерь графства.
У Патрика глаза полезли на лоб.
— Мне туда нельзя! Недели не пройдет, а мне кто-нибудь уже сунет перо в бок! Сами понимаете, что бывает с «копом», который оказывается там!
— Понимаю, но что я могу сделать? Я сам все это видел, и если я дам под присягой свидетельские показания в вашу пользу, меня засунут за лжесвидетельство. Ведь там их было пятеро!
Патрик был явно напуган.
— Послушайте, начальник, вы же этого не допустите! Вы должны мне помочь!
Такер принял задумчивый вид.
— Вот что, Бобби, пока я вижу только один выход, как вам избежать тюрьмы. Вам надо самому уйти из полиции. Если вы сделаете это, тогда, быть может, мне удастся отговорить Рузвельта подавать жалобу. — На Патрике лица не было. — Знаю, что это круто, но что еще остается делать? С этой штукой можно даже угодить в Рейдсвилл, если будет много свидетелей. — При одном упоминании названия тюрьмы штата по телу Патрика прошла волна дрожи. Такер решил «дожать»: — Они ведь смогут предъявить и другие обвинения. Не думаю, чтобы вам хотелось доводить дело до суда. Они ведь могут пригласить адвоката из Национальной ассоциации содействия цветному населению, тот не заставит себя ждать. И тогда вы счастливо отделаетесь, если получите от пяти до семи.
Патрик умоляюще поглядел на Такера.
— Послушайте, если я уйду по доброй воле, вы уберете с моей шеи этого сукиного сына? Обещаете?
Такер с силой сжал полицейскому плечо.
— Я сделаю все, что в моих силах, только действовать надо быстро, пока еще никто ничего не знает.
Патрик кивнул.
— Ага, точно.
— Вот что я скажу: поезжайте прямо сейчас в участок и попросите Бартлетта напечатать для вас письмо. О том, что вы уходите по собственному желанию по личным мотивам, в общем, что-нибудь искренне-жалостливое. Потом попросите Бартлетта положить это ко мне в сейф, оставьте у него значок и отправляйтесь прямиком к себе домой. Как только что-то прояснится, я немедленно звоню, о'кей?
Патрик кивнул.
— Ага, ладно, я так и сделаю. — Он обеими руками вцепился в руку Такера и стал ее трясти. — И вот еще, начальник, я, правда, вам благодарен, что пошли мне навстречу. Не пожалеете. — После этого он прыгнул в патрульную машину и покатил, поднимая клубы пыли.
Такер встал посреди дороги, глядя вслед и посмеиваясь.
— Уж точно не пожалею, Бобби! Наверняка не пожалею!
Такер стоял в кабинете Элмера Кокса и ждал, пока тот разыщет договор с Рузвельтом Хокинзом. Затем у него на глазах торговец мебелью подошел с документом к письменному столу, стал нервно теребить в руках резиновую печатку и, наконец, шлепнул отметку «Уплачено». Поставив подпись и дату, он вручил бумагу Такеру.
— Начальник, спасибо вам за то, что тихо-мирно уладили это дело.
Такер забрал документ и, аккуратно сложив, спрятал в карман.
— Рад был помочь вам, мистер Кокс. Но прошу вас отныне быть очень осторожным!
— Точно, точно! — Грузный мужчина стал утирать лоб рукавом. Его заливал обильный пот.
— Еще один подобный инцидент, и я окажусь бессилен.
— Понимаю, начальник, и ценю. — Кокс сунул руку в карман, вынул оттуда пачку денег и стал отсчитывать бумажки.
Такер выставил вперед руку.
— В этом нет необходимости, сэр. Я просто рад прийти на помощь.
Владелец магазина проводил его до парадного входа, все время повторяя слова благодарности.
В участке Бартлетт извлек из сейфа прошение Патрика об отставке. Оно было переполнено благодарности и добрых пожеланий на будущее.
— Начальник, что вы сделали с Бобби? Я никогда еще не видел его таким встревоженным!
— Просто оказал ему небольшую услугу. Почему бы вам не позвонить ему и не сказать, сославшись на меня, что все в порядке? Скажите, что я уже поговорил с соответствующим бизнесменом, и тот тоже сделал все, как надо. — Такер усмехнулся. — Я бы сам позвонил, но боюсь, что мне не удастся выдержать серьезный тон. — И он прошел в кабинет, затворив за собой дверь.
На лице Бартлетта появилось озадаченное выражение, но он в точности исполнил то, что ему было приказано. А за закрытой дверью раздавался смех начальника.
Глава 12
Отношения, сложившиеся между Скитером Уиллисом и Такером Уоттсом, тревожили Билли Ли всю середину декабря. С шерифом надо было что-то делать. Он подумывал о том, не пойти ли к Скитеру и не сделать ли ему строгое предупреждение, но политическое чутье предостерегало его от прямой конфронтации. Наконец, он придумал средство получше.
Как-то холодным утром к нему в офис заглянул атлантский корреспондент «Таймс» Джон Хауэлл и пригласил его на ленч.
— Мне бы хотелось просто поболтать с вами и добыть кое-какой базовый материал для моей статьи в «Санди Мэгэзин», но выйдет она, наверное, только весной, — заявил Хауэлл. — Где в Делано можно чего-нибудь погрызть?
Билли улыбнулся.
— А у вас крепкий желудок?
— Вы имеете в виду какое-нибудь заведение, где жарят мясо на жаровне, или что-нибудь еще в этом роде?
— Да, нет, — сказал Билли, хватаясь за пальто, — думаю, что на ленч мы поедем в гораздо более интересное местечко.
Они уселись в машину и поехали на север от Делано, вглубь графства. Хауэлл задавал вопросы и делал пометки в блокноте. На Билли произвела огромное впечатление степень информированности Хауэлла относительно его политической карьеры. Его поразило, что Хауэлл затронул вопрос родственных отношений между Такером Уоттсом и Джессом Коулом, и он был рад, что готов на него ответить.
— Это одно из тех интересных, но лишенных внутреннего содержания совпадений, — заявил он, — каким могут воспользоваться те, кто захочет усложнить жизнь и мне, и Такеру. Но моя жизнь от этого не стала сложнее. Такер сам мне об этом рассказал, причем абсолютно добровольно. Тот мальчик Уилли, очевидно, приезжал к Уоттсам в Коламбус и даже у них не переночевал. Такер узнал об этом намного позднее, когда Уилли уже не было на свете.
— Значит, вы не возражаете, если я опубликую все это?
Билли расплылся в улыбке.
— Какая разница, буду я возражать или нет? Раз вы считаете это интересным, публикуйте. А фотоаппарат у вас с собой есть?
— У меня в портфеле «Минокс». А зачем?
— Ну, быть может, вам захочется сделать парочку снимков заведения, куда мы едем, для странички гурмана в «Таймсе», где рекламируются рестораны и кафе.
Тут Билли свернул с шоссе и поехал по грунтовой дороге. Вскоре они подъехали к охраняемым воротам.
— Мы приехали на ленч в исправительный лагерь графства? — поинтересовался Хауэлл, уставившись на бараки.
Часовой нервно поглядывал на прибывших.
— Слушаю вас, губернатор, чем могу служить?
Билли даже не притормозил.
— Обычный визит, — крикнул он и рассмеялся, увидев, как часовой хватается за телефон. — Я люблю время от времени приезжать сюда без предупреждения, — объяснил он Хауэллу. — Этот порядок давным-давно завел еще Хью Холмс.
Билли двинулся прямо в столовую, миновав по пути домик начальника лагеря. Когда они проезжали мимо, тот показался в двери с салфеткой под подбородком. Вид у него был мрачный.