Полковнику нигде… — страница 132 из 135

На свадьбу пригласили только самых близких. Со стороны жениха явился весь авангард ученых котов и сочувствующие. Со стороны невесты пришли члены редколлегия газеты «Пожар!!!», руководство ГИПС, старые друзья по Хиджистану и Альтаиру, Виорика Степановна с несколькими собачниками и с сыном, а также старый жрец-симах, который собственно и должен был провести брачную церемонию. За неимением других кошачьих ритуалов новобрачные решили дать клятву верности перед кристаллом Хранителей.

Прослезившись, Нафс торжественно поклялась жрецу прислать первенцев — мальчика и девочку — на обучение в лесное святилище. Как и Азарис, она тоже верила, что дети должны воспитываться на природе.

После скромного праздника счастливой парочке предстояло отправиться на просторы вселенной на поиски свободы и приключений.

Глава двадцать девятаяИсполнение желаний

«Если то, что мы получаем от книги, сильно отличается от того, что хотел сказать автор, такая книга называется посланием»

Жан-Поль Сартр «О литературе»

На следующее утро лучащийся семейным счастьем Фуримель, прочно занявший при Квам-Ням-Дале место серого кардинала, который не властвует, но правит, причем абсолютно всем, принял аргхианского писателя в своем кабинете. Владыка был необычайно радушен и сразу заговорил о главном, по-свойски перейдя на «ты».

— Слышал, ты пишешь что-то о Хиджистане?

Растерявшись от такого напора, Грыз-А-Ву, зажавший под мышкой (правой передней ноги) огромную кипу рукописей, неразборчиво промямлил:

— Уже написал. И о Хиджистане тоже. Роман называется «Хроники Аурела Брома».

— Отлично! — одобрил довольный владыка. — Назовем это «Хиджистанские хроники Аурела Брома», отрекламируем и будем внедрять! Не возражаешь?

Грыз не возражал. С чего бы он стал возражать? Но честность не позволила ему смолчать.

— Дело в том…, - замялся писатель. — Оно, в общем, мое поизведение пока как бы не опубликовано.

Ему было ужасно неловко признаваться в своей трагедии. Но Фуримель его неожиданно поддержал.

— Действительно, безобразие! Недосмотр! — возмутился завсектором параллельных миров, хватаясь за телефонную трубку. — Сейчас мы все уладим!

Уверенность Фуримеля внушила Грызу некоторую надежду. Дракон жадно вслушивался в долетавшие до него обрывки разговора:

— К вам сейчас придут! — ледяным тоном сообщил кому-то владыка. — Да, от меня. Да, главный редактор газеты «Пожар!!!». Разумеется, рукопись. «Хиджистанские хроники». Немедленно! Изыщите! — последняя реплика заставила фантаста поежиться. Ему стало немного не по себе.

— Читатели? Обеспечим! — заканчивая разговор, непрошеный покровитель с улыбкой повернулся к писателю. — Вопрос улажен.

Прощаясь, Фуримель дружески похлопал Грыза по страшному когтю на передней лапе. — Иди прямо в Апрельс — справа от центральной площади большое красноватое здание, «Альтаирский дом книги», третий этаж, восьмой кабинет. Тебя встретят и проводят.

Сиртан лично проводил редактора до дверей офиса и выглянул в коридор.

Смущенный писатель поспешно удалился, даже не успев выразить свою благодарность. У дверей кабинета уже собралась огромная очередь посетителей, жаждущих попасть на прием к могущественному заместителю председателя. Заметив в толпе профессора Ка-Пус-Тин Вада, владыка жестом пригласил его войти. Очередь недовольно зашумела, но Фуримель не обратил на это ни малейшего внимания.

Грыз-А-Ву не мог до конца поверить в слова владыки. Его приглашали в Альтаирский дом книги! В Апрельс — крупнейшее издательство планеты!

Огромное, выполненное в сюрреалистическом стиле красно-розовое здание в виде перевернутой кометы, находилось тут же в центре неподалеку. Дракон неохотно направился по указанному адресу. Он мысленно переживал все предыдущие унижения, готовясь к очередному тяжелому испытанию. Грыз-А-Ву ожидало приятное разочарование.

Глава издательства встретил дракона на пороге. Приседая от благоговейного трепета, не дожидаясь вопросов, альтаирец забросал фантаста многословными комплиментами.

— Друг! Чего же ты ждал все это время? — возопил он, узнав, что имеет дело с главным редактором популярнейшей газеты «Пожар!!!».

«Хроники» были немедленно и безоговорочно приняты к публикации. И то сказать! Кто посмел бы отвергнуть творение руководителя самой читаемой газеты галактики, за спиной которого стоял сам всемогущий Фуримель?

— В самые сжатые сроки! Все брошу, сам лично займусь! — уверял издатель, провожая аргхианина до центрального входа. — Роман выйдет через две недели. Все двенадцать томов! Двадцать миллионов экземпляров на десяти самых популярных языках и космолингве. С иллюстрациями Горрé.

Испуганные необычным зрелищем литсотрудники провожали странную парочку недоуменными испуганными взглядами и громким шушуканьем.

С облегчением избавившись от обременительного внимания суетного окололитературного мирка, обнадеженный фантаст, блаженно улыбаясь, побрел по альтаирским улицам, погруженный в сладкие видения. Он медленно полз по городу, любуясь чудесными фонтанами, головокружительными конструкциями воздушных террас, виадуками и памятниками, и, наверное, впервые по-настоящему оценив волшебную красоту великого города. За многие месяцы напряженного труда дракон в первый раз почувствовал себя счастливым и беззаботным.

В редакции Грыза ждал ошеломляющий сюрприз: прочитав в принесенной Дрейком газете краткий, но такой долгожданный ответ на свои многочисленные письма, Виорика Степановна явилась к нему лично. Встреча разлученных жизнью влюбленных была необычайно трогательной. Безвинные страдальцы бросились друг другу в объятия.

Прослезившимся от умиления сотрудникам редакции едва удалось спастись от бесславной гибели под обломками здания, рухнувшего при стремительном взлете огромных бронированных ящеров, устремившихся в страстный брачный полет. Благодаря современным альтаирским технологиям, здание было восстановлено несколько часов спустя в модернизированном, особо прочном варианте.

К прошедшим суровые испытания мученикам наконец пришло большое личное счастье. Обретенного гениального сынулю: «Весь в меня! Такой же талантливый неудачник!» — Грыз-А-Ву устроил на работу в редакцию штатным корреспондентом по культурным связям на место отбывающей в далекие миры Лен-Нафс.

Приятным сюрпризом стала встреча с Фуримелем и для профессора Ка-Пус-Тин Вада. После звонка сиртана право на публикацию великого труда об эндемичной хиджистанской фауне и флоре начали бурно оспаривать друг у друга сразу три известных научных издательства. Правда, профессора это не слишком обрадовало — он был не так наивен, как Грыз-А-Ву. В голову ученого сразу же пришла смелая идея нового исследования, на этот раз социологического. Одновременно он решил, на всякий случай сразу же взяться за написание мемуаров — чтобы оставить о себе светлую память.

— Страшный человек! — профессор поделился впечатлениями только с Аурелом, которому доверял безгранично. — Он меня завораживает! Есть в нем что-то демоническое.

Ваду хотелось посоветоваться с полковником и о том, как назвать следующую монографию.

— Может быть, так: «Внедрение средневекового тоталитаризма в политические структуры современной галактики»? Звучит неплохо. Как ты думаешь? Эту-то работу точно не напечатают!

— Не бери в голову! — посоветовал поднаторевший в политических интригах и хорошо изучивший дорогого тестя полковник. — Добавь туда «хиджистанского тоталитаризма» — и все пройдет на ура. Он и читать-то не станет!

Профессор горестно призадумался. Он вынужден был согласиться:

— Ты прав. Он не станет. И никто не станет. Всем не до того. Это-то и страшно.

Слова профессора напомнили Брому о вчерашней встрече в кругу семьи. Полковника с Азарис пригласили на вечеринку счастливые, как будто даже помолодевшие родители супруги. Разговор зашел об именах. Его начал Аурел и поддержала Капитолина Николаевна.

— Как мне тебя называть-то? — по-свойски обратился к тестю Бром. — Фор? Емель?

— Дурацкая кличка! Терпеть ее не могу! — поморщился владыка. — Да и вообще, можешь звать меня просто по имени. Фуримель — это фамилия!

— Фамилия? — удивился неожиданной новости полковник. На лице Капитолины выразилось отвращение — новая фамилия ей совершенно не понравилась.

— Останусь Машковой, — твердо решила она.

— А имя твое как? — продолжал допытываться озабоченный неожиданной проблемой Бром. — Как к тебе среди своих-то обращаться?

— Меня зовут Нусирах Восьмой! — вызывающе ответил владыка. Его заявление никого не обрадовало. Капитолину Николаевну передернуло.

— Слишком длинно. Как-то не очень звучит. Не по-нашему, — задумался вслух Аурел. — А покороче? Нус? Рах? Сир? Серый? Вось? Вась?

— Ты на что намекаешь? — настороженно переспросил хиджистанский владыка. Ему совсем не понравилось, как это звучит. Аурел явно нарывался. — Кто это тут, по-твоему, серый? Что ты хотел этим сказать?

— Ну там, серый кардинал, то да се? И звучит по-земному! — не уступал Аурел. Он не собирался ломать себе язык в семейном кругу, создавая лишние проблемы. С него хватало знойной супруги.

— Ерунда! При чем здесь Земля? — отверг предложенный вариант Фуримель. — Зови меня моим собственным именем!

— Нормальное имя — Нусирах! — подтвердила решившая поддержать национальный имидж отца Азарис. — Так звали семь хиджистанских сиртанов!

— Я буду звать тебя просто Сергей! — положила конец спору Капитолина Николаевна. Ее этот вариант вполне устраивал. — Наконец-то перестану путаться в этих мужьях! — это она не стала озвучивать вслух. — И звучит прилично.

— Ну, если ты так настаиваешь! — не слишком охотно уступил владыка, делая акцент на слове «ты», — Тогда я согласен. Сергей так Сергей. Но только для своих.

Азарис только пожала плечами. Она могла по-прежнему звать Фуримеля просто «отец». Благодаря нашумевшей истории с карьерой полковника Брома, их родство ни для кого на Альтаире не было секретом.