Поллианна — страница 22 из 33

В глазах мистера Пендлтона отразилось смятение.

– Чтобы тётушка Полли приехала… сюда?! – вскричал он.

Девочка удивлённо уставилась на мистера Пендлтона.

– Может быть, вы хотите переехать к нам? – предположила она. – Конечно, наш дом не такой шикарный, как ваш, но зато он ближе…

– Поллианна, что ты такое городишь? – как можно спокойнее поинтересовался мистер Пендлтон.

– Просто пытаюсь решить, где нам жить, – пожала плечами Поллианна. – Сначала я подумала, что вы хотите жить здесь. Ведь вы сами сказали, что все эти годы жалели о том, что не предложили тётушке руку и сердце и не привезли её сюда…

Мистер Пендлтон всплеснул руками – словно его окатили ушатом воды. Он попытался что-то объяснить, но потом беспомощно махнул рукой.

– К вам доктор, сэр! – доложила появившаяся в дверях служанка.

Поллианна встрепенулась.

– Поллианна, умоляю тебя, ни слова тётушке о том, что я рассказал тебе! – в смятении проговорил мистер Пендлтон.

– Конечно, сэр, – с ясной улыбкой успокоила его девочка. – Неужели я не понимаю, что вы хотите сами рассказать ей обо всём!

Мистер Пендлтон без сил откинулся на спинку кресла.

– Ну, как дела? – озабоченно поинтересовался доктор Чилтон, беря мистера Пендлтона за руку, чтобы померить пульс. Сердце пациента бешено колотилось.

– Похоже, вы назначили слишком большую дозу вашего лекарства, доктор, – с натужной улыбкой сказал мистер Пендлтон, провожая глазами выходящую из дома девочку.


Глава XXСюрпризы продолжаются


По воскресеньям с утра Поллианна обычно ходила в воскресную школу. А днём гуляла с Нэнси. В этот раз после встречи с Нэнси она предполагала отправиться к мистеру Пендлтону. Однако уже у ворот церкви встретила доктора Чилтона, проезжавшего мимо на своей двуколке.

– Если хотите, могу подвести вас до дома, мисс Поллианна, – предложил он. – У меня к вам маленькое поручение. Я как раз ехал к вам…

Поллианна села в двуколку.

– Дело в том, – продолжал доктор, – что мистер Пендлтон очень просил вас приехать после обеда. Сказал, что это очень важно.

Поллианна радостно кивнула:

– Конечно! Я знаю. Конечно, приеду!

Доктор взглянул на неё с удивлением.

– Теперь я не уверен, следует ли вам навещать его сегодня, юная леди, – сказал он. Его глаза смеялись. – Ваше лекарство может подействовать на моего пациента ещё сильнее, чем вчера!

Поллианна рассмеялась:

– Я тут ни при чём, сэр! Правда! Это всё из-за тётушки Полли…

Доктор насторожился.

– Из-за вашей тётушки? – вырвалось у него.

– Ну да! – кивнула девочка, радостно подпрыгивая на сиденье. – Это прелесть что такое! Настоящая любовная история! Я вам сейчас расскажу… Ой! – вдруг спохватилась она. – Он ведь просил, чтобы я помалкивала об этом. Хотя… от вас он не стал бы скрывать. Он ведь имел в виду только её, когда говорил, чтобы я держала язык за зубами.

– Её?!

– Ну да. Тётушку Полли. А как же иначе! Он сам хочет с ней объясниться, без меня. Ведь они влюблены друг в друга!

– Влюблены?! – пролепетал доктор.

Потом привстал и яростно щёлкнул вожжами.

– Именно! – подтвердила Поллианна со счастливой улыбкой. – Это целая история! Я ничего не знала, пока Нэнси мне не рассказала. По её словам, у тётушки Полли много лет назад был возлюбленный, но они поссорились. Можете себе такое представить!.. Правда, Нэнси не знала, кто он. Ну теперь-то всё выяснилось! Это – мистер Пендлтон!

Доктор словно вздохнул с облегчением. По крайней мере, ослабил вожжи.

– В самом деле? Вот бы никогда не подумал, – сказал он спокойным голосом.

Поллианна торопилась досказать. Они уже подъезжали к владениям мистера Пендлтона.

– Так и есть! И я ужасно рада, что всё закончилось так удачно. Мистер Пендлтон предложил мне переехать и жить у него. Понятно, я не могла оставить тётушку Полли, ведь она была так добра ко мне. Тогда мистер Пендлтон рассказал, как хотел жениться на одной женщине. Я сразу поняла, что он по-прежнему её любит. Поэтому и обрадовалась. Раз он хочет помириться, это можно легко устроить. А тётушка Полли и я могли бы переехать к нему. Ну, или он к нам. Конечно, тётушка пока ничего не знает. Ещё нужно, как говорится, кое-что утрясти. Думаю, за этим он меня сегодня и позвал…

Доктор расправил плечи. На его губах появилась странная усмешка.

– Не сомневаюсь, мисс Поллианна, что мистеру Пендлтону действительно необходимо с вами встретиться, – кивнул он, притормаживая двуколку возле крыльца.

– Кажется, я видела в окне тётушку Полли! – воскликнула девочка. – Нет, не может быть! – пробормотала она.

– Конечно, вы обознались… Она сейчас совсем в другом месте, – промолвил доктор.

Улыбка исчезла с его лица.


Поллианна обнаружила, что мистер Пендлтон действительно ожидает её с большим нетерпением.

– Поллианна! – начал он, как только девочка вошла в комнату. – Мне не дают покоя твои слова, когда ты сказала, что все эти годы я хотел жениться на мисс Полли. Что ты имела в виду?

– Но ведь вы были влюблены друг в друга, разве нет? Поэтому я и обрадовалась, что ваши чувства, сэр, не остыли.

– Влюблены?! Ваша тётушка и я?!

В его голосе зазвучало неподдельное изумление. Поллианна удивлённо подняла брови.

– Ну да, мистер Пендлтон. Ведь Нэнси сказала…

– Ах вот оно что! – насмешливо фыркнул мистер Пендлтон. – Должен тебя разочаровать. Нэнси попала пальцем в небо.

– То есть… – пробормотала девочка, – вы вообще не были влюблены, как описывают в романах?

Её голос горестно задрожал.

Ответа не последовало. Мистер Пендлтон задумчиво смотрел в окно.

– Боже мой! А ведь как хорошо всё начиналось! – чуть не плача, воскликнула Поллианна. – Я уже обрадовалась, что можно будет переехать к вам – с тётушкой Полли!

– А теперь? – спросил мистер Пендлтон, не поворачивая головы.

– Теперь, конечно, нет. Ведь я должна жить с тётушкой.

Мистер Пендлтон резко обернулся. В его глазах промелькнула непонятная ярость.

– Да будет тебе известно, Поллианна, много лет назад я был влюблён в твою мать и хотел на ней жениться!

– На моей маме?.. – пролепетала девочка.

– Именно так. Я не хотел тебе говорить. Но, раз так вышло, я даже рад – это даже к лучшему! – Мистер Пендлтон ужасно побледнел. Он с трудом подбирал слова.

Изумлённая девочка не сводила с него широко распахнутых глаз.



– Я любил твою маму, – продолжал он, – а она меня – нет. Потом она уехала с твоим отцом. В тот момент я даже не понимал, что она для меня значит. Потом весь мир окрасился для меня в чёрный цвет… Не печалься обо мне, Поллианна. Все эти годы я и правда был зол на весь мир, никого не любил и никто меня не любил. Жил, как брюзгливый старик. А ведь я ещё не такой старый! Мне нет ещё и шестидесяти… Но потом в один прекрасный день появилась ты. Маленькая танцующая девочка. И свет, преломлённый в хрустальных призмах, вдруг снова заиграл вокруг меня всеми своими волшебными красками – золотыми, пурпурными, розовыми. Этот свет исходит от тебя, Поллианна! Когда я узнал, кто ты, то сначала подумал, что больше никогда не захочу тебя видеть – так боялся, что ты будешь напоминать мне о моём несчастном прошлом. О твоей маме… Но вышло совсем наоборот. Ты уже знаешь. Я стал скучать по тебе. Я понял, что не могу жить без тебя!.. Ну, что ты теперь скажешь, Поллианна, ты согласна переехать ко мне?

– Ах, мистер Пендлтон, а как же тётушка Полли?

На глазах девочки заблестели слёзы. Мистер Пендлтон нетерпеливо помотал головой.

– А я? Как же я? Какая у меня ещё может быть радость в жизни, кроме тебя? Ведь только с твоим приездом в ней появился какой-то смысл. Если бы ты жила со мной, я бы заботился о тебе, как о собственной дочери. Я бы отдал тебе всю жизнь! Я бы сумел тебя отблагодарить за твою доброту. Я бы с радостью потратил всё своё состояние, до последнего цента – только чтобы сделать тебя счастливой!

Поллианна оторопела от изумления.

– Но, мистер Пендлтон, как же я могу позволить потратить все деньги на меня, когда вы собирали их, чтобы обратить в христианство язычников!



Мистер Пендлтон густо покраснел, хотел что-то возразить, но девочка перебила его:

– Кроме того, человеку, у которого столько денег, незачем возиться со мной. Ведь он может осчастливить сразу много-много других людей. Вы можете дать им то, что вам самому уже не нужно. Например, как те хрустальные призмы, которые вы подарили миссис Сноу и мне. А ещё золотая безделушка Нэнси ко дню рождения…

– Это всё мелочи. Не стоит и вспоминать! – воскликнул мистер Пендлтон с лицом уже даже не густо-красным, а какого-то багрового оттенка. Как будто ему было нестерпимо стыдно за свои мелкие подарки. – Всё, что я делал, я делал только ради тебя, Поллианна! Вещи, которые я раздаривал, в полном смысле этого слова можно считать подарками от тебя. Так и есть! – убеждённо повторил он, видя, что девочка хочет что-то возразить. – Всё это лишь ещё одно доказательство, как ты нужна мне, малышка! – Теперь он перешёл на умоляющий шёпот. – Кроме того, я никогда не смогу научиться играть в твою замечательную игру, если ты не будешь со мной, Поллианна!

Девочка нахмурилась.

– Но тётушка Полли была всегда так добра ко мне… – начала она, но мистер Пендлтон резко перебил её.

На его лице снова были написаны крайнее раздражение и нетерпение. Он опять превратился в того мистера Пендлтона, который не терпел никаких возражений.

– Была добра к тебе! – усмехнулся он. – Подумаешь, какое дело! Да ты ей только помеха! Ты ей не нужна!.. Не то что мне!

– Это не так, мистер Пендлтон! Я знаю, что она очень даже рада…

– Рада! – вскричал мистер Пендлтон, окончательно выходя из себя. – Да она вообще не имеет понятия о том, что такое радость! Кроме чувства долга, у неё нет никаких чувств. Она – жуткая зануда. Уж я-то знаю. Пусть я окончательно испорчу с ней отношения, но я скажу. Все знают, какая она зануда и сухарь. Да она вообще не умеет радоваться жизни. И никогда не умела… Умоляю тебя, хотя бы попробуй: попроси у неё разрешения жить со мной!.. Ах, девочка… Без тебя мне жизнь не мила. Без тебя я конченый человек… – произнёс он совершенно убитым голосом.