Примечания
1
Упоминается в «Загадке Торского моста».
2
Все эти дела Холмс упоминает в «Обряде дома Месгрейвов».
3
Все эти дела упоминаются в «Этюде в багровых тонах».
4
Упоминаются в «Знатном холостяке».
5
Упоминается в «Шести Наполеонах» (в переводе М. и Н. Чуковских отсутствует).
6
Упоминается во «Втором пятне».
7
Также упоминается в «Скандале в Богемии».
8
Упоминается в «Пустом доме».
9
Упоминается в «Пяти зернышках апельсина».
10
Упоминается в «Знаке четырех».
11
Упоминаются в «Рейгетских сквайрах».
12
Упоминается в «Вампире в Суссексе».
13
Упоминается в «Пустом доме».
14
Упоминается в «Знатном холостяке».
15
Изучая надпись на трости, Холмс предполагает, что это прощальный подарок от коллег доктора Мортимера и что, следовательно, тот оставил работу в больнице «пять лет назад».
16
Оба дела упоминаются в «Собаке Баскервилей».
17
Все эти дела упоминаются в «Скандале в Богемии».
18
Позже Ватсон опишет одноименное дело (см. ниже).
19
Упоминается в «Морском договоре».
20
О своих странствиях Холмс кратко сообщает Ватсону в «Пустом доме».
21
Дело упоминается в «Черном Питере».
22
Упоминается в рассказе «В Сиреневой Сторожке».
23
Упоминается в «Подрядчике из Норвуда».
24
Оба дела упоминаются в рассказе «Пенсне в золотой оправе».
25
Упоминается в рассказе «Пенсне в золотой оправе».
26
«Черный Питер».
27
Упоминаются в «Черном Питере».
28
В русском переводе Н. Дехтеревой имена преступников опущены.
29
Упоминается в «Пропавшем регбисте».
30
К этому же месяцу относятся события «Узницы башни», описанные Б. Акуниным, который сообщает о знаменательной встрече Холмса с известным русским сыщиком Фандориным.
31
Упоминается в рассказе «Случай в интернате».
32
Упоминается в «Человеке с белым лицом».