— А ты, Хит? — спросил Прутик.
Сгорбленная над плитой фигура ничего не ответила. Прутик нахмурился. Угрюмость рулевого начинала его раздражать.
— Рован Хит! — строго позвал он.
Хит замер.
— Ничего, — мрачно ответил он. Он положил лопаточку и медленно повернулся. — Я знаю только, что со мной произошло вот это. — Он снял треуголку.
Каулквейп ахнул. Тарп Хаммелхэрд отвернулся. Прутик круглыми от ужаса глазами уставился на Хита.
— Т… твоё лицо! — выдохнул он.
Волос не было, как и левого уха, а кожа на этой стороне лица выглядела так, будто она однажды таяла, как воск. Белый невидящий глаз остался в расплавленных складках кожи. Рука рулевого взметнулась к ужасным шрамам.
— Это? — взвыл он. — Это вот таким я стал, когда вернулся из открытого неба. Хорошенький вид, а?
— Я… я не знал, — едва выговорил Прутик.
Хит пожал плечами.
— А почему ты должен был об этом знать, — сказал он просто.
— Но ты винишь меня за то, что я затащил тебя в атмосферный вихрь?
— Нет, капитан, — ответил Хит, — я сам согласился лететь с тобой. Это был мой собственный выбор. — Он помолчал. — Хотя признаюсь, я расстроился, когда узнал, что и ты не помнишь, как мы вернулись в Край.
— Я знаю только то, что мне самому рассказали, — с сожалением ответил Прутик. — Что мы выглядели как восемь падающих звёзд, пролетая по ночному небу. По крайней мере так это описал Профессор Темноты.
Здоровый глаз Хита прищурился. Кожа, покрытая шрамами, задрожала.
— Профессор Темноты? — переспросил он.
Прутик утвердительно кивнул.
— Он видел, что некоторые приземлились в Нижнем Городе, — ты, Тугодум, Тарп Хаммелхэрд, возможно, кто-то ещё. Другие полетели дальше. Они приземлились где-то в Дремучих Лесах. Я поклялся найти вас всех. И вот троих из вас я уже отыскал. Больше, чем я осмеливался даже надеяться.
— Надежда, — с горечью сказал Хит. — Я научился жить без неё. В конце концов, надежда это не вылечит. — Он тихо провёл пальцами по ужасным шрамам.
Каулквейп отвернулся.
— Я не выношу ни когда на меня пялятся, — Хит взглянул на Каулквейгт и Тарпа Хаммелхэрда, — ни отведённых взглядов тех, кого отталкивает моя внешность. Поэтому я спустился в канализацию, чтобы спрятаться. А Тугодум — к его чести — присоединился ко мне.
— Куда он, туда и я! — прорычал верный Тугодум.
— Мы заботимся друг о друге, — сказал Хит. — Это здесь необходимо, — мрачно добавил он.
— Как профессор, то есть, извиняюсь, Прутик, заботится обо мне, — заметил Каулквейп, обернувшись. — Иногда это необходимо даже в Санктафраксе.
— Санктафракс, — уже тише и мягче сказал Хит. Его глаза затуманились. — Когда-то я мечтал получить место в воздушном городе учёных. Но ведь там не важно, что ты знаешь, важно, кого ты знаешь. — Он с горечью усмехнулся. — А я никого не знал.
Из глубины комнаты донёсся запах горелого. Тугодум проковылял к плите и схватил сковороду с огня.
— Ужин готов, — объявил он.
— Колбаски из тильдятины, — сказал Хит.
— Мои любимые! — воскликнул Прутик, который внезапно понял, насколько он голоден.
Тугодум разделил колбаски, нарезал хлеб. Он вернулся с пятью тарелками в руках и раздал их всей компании.
— У нас есть бутылка прекрасного крушинного вина, которую я берёг на особый случай, — сказал Хит. — Тугодум, подай, пожалуйста, наши лучшие бокалы.
— За команду «Танцующего-на-Краю»! — объявил Прутик, когда все они подняли полные до краёв бокалы. — За тех, кто уже нашёлся, и за тех, кого ещё только предстоит найти!
Остальные дружно поддержали тост, потягивая гладкую золотистую жидкость.
— Ах! — вздохнул Тарп Хаммелхэрд, вытирая усы тыльной стороной руки. — Превосходно!
Даже Каулквейп оценил согревающий, пряный аромат крушинного вина, а позднее, когда они налегли на колбаски из тильдятины, он тоже понял, до чего проголодался.
— Восхитительно, — проговорил он, отрезая кусок колбаски и ломоть хлеба, — совершенно восхи-ти-и-тельно!
Прутик повернулся к покрытому шрамами рулевому:
— Должен сказать, Хит, ты неплохо устроился, учитывая, в какую жуткую ситуацию вы попали. И ты тоже, Тугодум. Очень хорошо. Но вы не можете оставаться в этом ужасном месте, особенно если по моей вине вас покалечило. Однажды у меня будет новый корабль, и я снова возьму вас в команду. Но сейчас я должен выяснить, что случилось с остальными.
— Мы пойдём с тобой, — сказал Хит.
Тугодум воодушевлённо кивнул.
— Куда ты, туда и мы, капитан Прутик, — поддержал он.
— Не в этот раз, Тугодум, — мягко возразил Прутик. — Нужно время, чтобы вылечить твою ногу.
— Тогда останемся здесь, — угрюмо сказал Хит. Он кивнул на сводчатую крышу. — Там, наверху, нам нечего делать.
— Наоборот, — заметил Прутик, — там, наверху, Санктафракс.
— С… Санктафракс? — переспросил Рован Хит. — Но…
— Как ты верно подметил, Хит, не важно, что ты знаешь, важно — кого. Я знаю. А вы знаете меня.
У Ровена Хита даже рот приоткрылся от изумления.
— Я напишу письмо, которое вы отнесёте профессору в собственные руки. — Он огляделся. — Я полагаю, у вас есть чем писать?
— Да, конечно, — сказал Хит. — Бумага и чернила высшего качества и лучшие перья рябинника. Кое-что я набрал во время одной из наших вылазок за продовольствием.
Прутик улыбнулся.
— Вы будете жить в моём кабинете в Школе Темноты и Света и ждать моего возвращения, — объяснил он. — Я подозреваю, Профессор Темноты захочет провести с вами пару экспериментов, учитывая то, как вы светитесь, но в целом вас оставят в покое. Ну как вам моя мысль?
— Прекрасная мысль, капитан, — ответил Рован Хит, — на самом деле прекрасная.
— На самом деле, — эхом отозвался Тугодум.
— Да, Тугодум, — сказал Прутик, — ты ведь когда-то работал там охранником, ты должен знать Санктафракс как свои пять пальцев. Идите к Профессору Темноты боковыми улочками и тайными проходами. Постарайтесь не дать этим сплетникам учёным возможности почесать языками. — Он повернулся к душегубцу из Дремучих Лесов. — Тарп, — сказал он, — тебе придётся пойти с ними.
— Мне! — закричал Тарп. — Пойти вместе с ними в Санктафракс? — Он покачал головой, не веря своим ушам. — Но я хочу пойти с тобой, капитан. Я в хорошей форме. Я сильный. Тебе нужен кто-то вроде меня в этих опасных поисках.
— Извини, Тарп, но со мной может пойти только Каулквейп.
— Но почему, капитан?
— Подумай сам, Тарп, — ласково начал Прутик, — как далеко, ты думаешь, мы зайдём, светясь, как две лампы на масле из тильдера? Каждый раз, как стемнеет, мы будем начинать светиться, если останемся вместе, а страх окружающих не поможет нам в наших поисках.
— Но мы ведь можем спрятать свечение, — настаивал Тарп. — Мы можем найти одежду из толстой ткани, с капюшонами, чтобы не был виден свет…
— Но ведь это же ещё подозрительнее! — воскликнул Прутик. — Нет, я должен идти без тебя. Вместе мы потерпим неудачу — а я не должен этого допустить.
Тарп понимающе кивнул.
— Ты прав, капитан Прутик, — сказал он. — Как я об этом не подумал?
— Спасибо, Тарп, — поблагодарил Прутик. Он повернулся к Тугодуму и Хиту. — Ну, значит, решено. Вы трое будете ждать моего возвращения в Санктафраксе, а Каулквейп и я отправимся выяснять, что произошло с остальными членами моей команды. — Он нахмурился и изобразил нетерпение. — Так где, говорите, бумага и перо?
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ. ЗАПАДНЫЕ ПРИСТАНИ
Две недели спустя Каулквейп и Прутик оказались в доках у западных пристаней, Комната, которую они сняли предыдущей ночью, кишела злобными пылевыми блохами, и, когда они закусали чуть не до смерти, было решено спасать свои шкуры и покинуть грязную спальню ещё до рассвета. Снаружи первые красные лучи восходящего солнца окрасили горизонт. Прутик зевнул, потянулся и протёр глаза.
— Пусть этот новый день принесёт сведения, которые нам нужны, — сказал он и вздохнул. — Ну почему четвёртый член команды так неуловим? — вслух удивлялся он.
— Мм-мм, — промямлил Каулквейп. Он сидел на пристани возле Прутика и болтал ногами. Его нос, как всегда, уткнулся в драгоценные свитки, которые он вынул из сумки, повешенной через плечо.
Прутик осмотрелся. В отличие от полуразрушенных воздушных доков на востоке, где швартовались только самые плохонькие буксирные суда, западные пристани были в хорошем состоянии. Здесь останавливались воздушные корабли членов Лиг, и берег рядом был весь застроен их домами: крепкие строения, фасады которых были богато изукрашены. На каждом размещался герб той Лиги, которая в нём размещалась. Скрещенные заступ и резец — Лига Копателей Канав и Долбилыциков, пёстрая крыса и свёрнутая верёвка — Варильщиков Клея и Сучильщиков Верёвок, горшок и клещи — Литейщиков и Формовщиков…
Позади всех возвышалась Палата Лиг, где заседал Верховный Совет Торговых Лиг Нижнего Города. Это всегда было самое впечатляющее здание в воздушных доках, а на тот момент, окружённое паутиной строительных лесов, оно казалось ещё более великолепным. Прутик кивнул, указывая на него.
— Должно быть, чинят крышу, — заметил он.
— Мм-мм, — снова промямлил Каулквейп. Он лизнул палец и, не поднимая глаз, развернул следующий свиток.
Прутик отвернулся и посмотрел на Реку, медленно текущую мимо них. Восходящее солнце красными бликами скакало по тинистой воде, дрожавшей мелкой рябью.
Проблема заключалась в том, что их поиски четвёртого члена команды в районе членов Лиг оказались столь же безуспешными, как и во всех других районах Нижнего Города. Людные улицы, шумные рынки, промышленные районы, северные высоты — Прутик и Каулквейп всё обошли. Но сколько бы таверн и трактиров они ни посетили, со сколькими бы жителями здешних мест ни разговаривали, сколько бы ни расспрашивали, они ничего не услышали ни о падающей звезде, ни о внезапном появлении кого-то, кто вёл бы себя странно.
— Возможно, пришло время оставить поиски здесь, в Нижнем Городе, и отправиться в Дремучие Леса, — заметил Прутик.