– Что учесть?
Гидеон собирался ответить, но его прервал громкий стук. Я ожидала увидеть за окном мистера Лейзенби. Но это была Пебблз.
– Как много тут гостей с утра пораньше, – рассмеялся Гидеон. – Мне начинает казаться, что город тебя не держит, а сам держится на тебе.
Я улыбнулась.
– Ладно, я пойду. – Гидеон направился к двери из проволочной сетки.
– Может, останешься? Пебблз, наверное, ненадолго.
– Не могу: велосипедная прогулка ждет.
– Ну хорошо.
Гидеон вышел, а я открыла дверь Пебблз.
– Он очень мил, правда? – с хитрой улыбкой заметила старушка.
– Да? – как можно невиннее перепросила я. – Что-то не замечала…
Пебблз усмехнулась. Она явно видела меня насквозь.
– Вы, конечно, удивлены, что я зашла так рано?
– Конечно. Что-то случилось?
Пебблз с подозрением огляделась.
– Хотела попросить вас об одолжении.
Я посторонилась.
– Проходите.
Спустя пару часов я подошла к мистеру Лейзенби – подлить кофе. Сегодня на нем была классическая рубашка с короткими рукавами и галстук-бабочка в черно-белый горошек. Как обычно, мистер Лейзенби сидел в дальнем конце общего стола, рядом с Фейлин и напротив Пебблз, и все утро надсадно кашлял.
– Давайте я принесу вам что-нибудь от кашля, мистер Лейзенби? – предложила я, когда он в очередной раз закашлялся, прижимая к губам платок. – От лекарственного чая из корня лакрицы вам сразу станет легче. Он помогает очистить легкие.
– Не надо мне никакого чая, – убрав платок, отказался мистер Лейзенби. – Со мной все в порядке, просто вчера косил газон и надышался пыльцой, вот сегодня и саднит в горле.
Я заметила, что он не съел ни кусочка пирога «Черный дрозд». Только разломал его, раздавил все ягоды и раскрошил корочку. Зато с яичницей и картофельным пюре мистер Лейзенби расправился быстро, значит, не так уж сильно он болен.
– Вам не понравился пирог?
В его слезящихся глазах отразилось недовольство.
– Да, мэм. В нем голубика.
– Правильно, она поспела на прошлой неделе, и я испекла пирог по новому рецепту, с начинкой из ягодного ассорти: голубики, ежевики и малины.
– Напрасно. От добра добра не ищут! Я терпеть не могу голубику, а Джина сказала, что пироги с нормальной начинкой уже распроданы.
– Ничего, Отис, проживешь денек без пирога, – прервала его Фейлин и повернулась ко мне: – Не обращай на него внимания, лапонька. Не стоит убирать пирог из меню. Всем остальным он пришелся по душе, так? – Она поднялась и громко вопросила: – Пирог с ягодным ассорти просто вкуснятина, верно?
Посетители кафе согласно загудели, а Фейлин уселась обратно и, постелив на колени салфетку, взяла чашку с кофе.
– Вот видите!
Я улыбнулась. Фейлин всегда идет напролом.
– Не говори, чего не знаешь. Ты пирог даже не пробовала. С чего ты взяла, что это вкуснятина? – выделив последнее слово, передразнил ее мистер Лейзенби.
– Ну, я пробовала и могу сказать, Анна-Кейт, что пирог получился – пальчики оближешь, – вмешалась Пебблз. – Никогда ничего вкуснее не ела.
Мистер Лейзенби возмущенно насупился.
– Не надо на меня так смотреть. Небольшие перемены еще никому не помешали, – заявила Пебблз и поднесла к губам чашку, манерно оттопырив мизинец.
– А мне мешают! – рявкнул мистер Лейзенби.
Пебблз отодвинула чашку и гневно уставилась на него.
– Держи свое плохое настроение при себе и не смей отыгрываться на Анне-Кейт! Она с ног сбивается, чтобы всех обслужить. Еще не взяла ни одного выходного. Где же твоя благодарность? Если тебе нужен пирог с какой-то конкретной начинкой, почему ты пришел не к открытию, а на два часа позже? Да к этому времени пирогов могло вообще не остаться!
Закончив отчитывать мистера Лейзенби, Пебблз энергично кивнула головой. Ее высокая прическа «улей» качнулась, и я даже испугалась, что она сейчас развалится, но Пебблз, видимо, пользовалась каким-то особым лаком для волос.
В ответ на мой выразительный взгляд Пебблз невинно похлопала ресницами.
Разумеется, она была в курсе, во сколько мистер Лейзенби появился в кафе. Она-то как раз с самого открытия сидела здесь, сжимая чашку кофе, и в ожидании мистера Лейзенби нетерпеливо поглядывала на дверь.
А еще Пебблз прекрасно знала, куда делись все пироги с другой начинкой: она сама их скупила, чтобы якобы из гостеприимства угостить своих постояльцев-орнитологов. Навешала мне на уши лапшу, мол, она очень ценит дополнительный доход, который от них получает, тем более что скоро пора будет платить налоги, и хочет сделать им приятное. Но теперь-то я понимаю: Пебблз просто не желала, чтобы пирог достался мистеру Лейзенби. Наверняка ей известно, что он терпеть не может голубику, поэтому она и не стала покупать пироги с ягодным ассорти.
Пебблз улыбнулась мне и спокойно отпила кофе. Вот хитрюга!
– На два часа позже? – переспросила Фейлин. – Отис, на тебя это не похоже. Ты что, проспал? Или уговорился с кем-то повидаться? Или потерял кошелек? А может, заплутал и очутился на другом конце города?
– Я заблудился всего однажды, потому что на меня так подействовало новое лекарство от аллергии, – возмутился мистер Лейзенби. – И хватит припоминать мне тот случай.
Прислушиваясь к их разговору, я подлила кофе посетителям за соседним столиком. Мне тоже показалось странным, что мистер Лейзенби, вопреки обыкновению, явился в кафе к десяти, но я так закрутилась, что даже не задумалась, почему он припозднился.
– Стало быть, сегодня приключилось что-то другое? – переспросила Фейлин.
Мистер Лейзенби окинул ее уничижительным взглядом, но Фейлин не смутилась.
– Да, – неохотно буркнул он, гоняя по тарелке сочные ягоды.
Мне пришлось отойти, чтобы поменять опустевший кофейник на новый, убрать со столика на двоих грязную посуду и протереть его. Я очень торопилась, чтобы не пропустить продолжение беседы.
– Сгораю от любопытства, – заявила Пебблз. – Что же тебя задержало?
Мистер Лейзенби отложил вилку и вздохнул.
– Вообще-то, вас не касается, ну да ладно. Розмари велела мне не появляться в кафе раньше девяти.
Пебблз, застонав, откинулась на спинку стула и закатила глаза. Правда, кроме меня, никто этого не заметил.
Фейлин погладила мистера Лейзенби по руке.
– Помоги тебе бог.
Собирая с их столика грязные тарелки, я беспардонно встряла в разговор:
– Розмари?
– Моя жена, – печально пояснил мистер Лейзенби.
Покойная жена.
– Значит, Розмари попросила вас прийти на два часа позже?
– Так и есть. – Старик напрягся. – А что?
– Просто… мне казалось, что послания с того света более… – Я замешкалась, подыскивая нужное слово.
– Задушевные? – подсказала Фейлин.
– Ну да. Я всегда считала, что умершие с помощью черных дроздов выражают близким свою любовь. – Я указала на надпись под потолком. – Под полуночным небом песни черных дроздов нам подарят любовь…
– Что такое любовь? – возразила Фейлин, почти в точности повторяя слова Обина Павежо.
Мы с ним не виделись с тех пор, как я зашла передать пирог для Саммер. За это время я успела пристраститься к ежевичному чаю.
– Как-то раз Гарольд через дроздов напомнил мне заплатить налоги, – поделилась Фейлин. – А когда в машине заклинило двигатель, битый час ворчал, что надо в срок менять масло. Как по мне, его совет пришелся бы кстати до того, как мотор поломался, а не после. Хотя не мне судить, какими должны быть послания с того света. – Она прижала чашку к подбородку и вздохнула. – Гарольд переживал, как бы меня не выселили из дома или машина не взорвалась. Он всегда обо мне заботился. Так он проявлял свою любовь.
– Это, конечно, мило, но я не припомню случая, чтобы вы заказывали пирог «Черный дрозд». Больше не хотите получать послания?
– Я уже давненько отказалась от пирогов. Было бы славно еще раз влюбиться, а если продолжу поддерживать связь с Гарольдом, если не распрощаюсь с ним, ничего не выйдет. Прошлое лучше оставить в прошлом, понимаешь?
– Нет! – Мистер Лейзенби стукнул кулаком по столу. – Я не готов ничего оставлять!
Фейлин подтолкнула его локтем.
– Разве тебе неохота снова влюбиться? Найти кого-нибудь, кто скрасит твою старость?
– Уже нашел! Розмари.
Пебблз тихо застонала. Я думала, что кроме меня ее никто не услышал, но тут мистер Лейзенби украдкой покосился на нее, и я задалась вопросом: может, в душе он догадывается о ее чувствах?
– И пусть Розмари любит иногда покомандовать… – продолжал он.
– Не иногда, а постоянно! – перебила Пебблз. Ее голос взлетел на целую октаву. – Она только и делает, что командует! Постригись, прополи клумбы, выброси просроченное печенье, приходи в церковь пораньше, следи за холестерином, ешь больше овощей и меньше конфет… – Она пальцем смахнула стекающую по чашке каплю кофе. – И Отис всегда ее слушается. Всегда!
Пебблз сжала губы, словно боясь не сдержаться и высказать все, что думает об отношениях супругов Лейзенби. И правильно сделала: мистер Лейзенби до того рассердился, что ему было наплевать на мнение Пебблз.
– Почему бы и нет? Розмари плохого не посоветует! – Старик сунул мне в руки тарелку с пирогом. – Уберите, пожалуйста. Голубика! Ну и гадость!
Фейлин встала.
– Мне пора. Внучка ждет. Выше нос, Отис! Завтра будет новая партия пирогов. – С этими словами она оплатила счет и, помахав нам, исчезла за дверью.
Мистер Лейзенби вновь зашелся в приступе кашля.
– Может, все-таки заварить вам лекарственный чай? – снова предложила я. – Это быстро.
– Не надо. – Он швырнул на стол салфетку и десятидолларовую купюру. – Пойду домой. Буду очень признателен, мисс Анна-Кейт, если вы завтра придержите для меня кусочек яблочного пирога.
Пебблз энергично замотала головой. Ее «улей» опасно закачался.
– Анна-Кейт придерживает пироги только для членов семьи, забыл?
Мы с мистером Лейзенби не были связаны кровными узами, но он успел стать для меня почти родственником. Кем-то вроде ворчливого дедушки.