Полночная аллея — страница 42 из 43

Амелия покачала головой, и прядь волос выбилась из тщательно уложенной прически, придав ей юный и хрупкий вид.

— Некто достойный доверия должен содержать в исправности механизмы, а иначе они выйдут из строя. Это мог делать только Мирнин. Я надеялась, что ты тоже сможешь, но, по его словам, на это способен только вампир. И никого больше нет.

— А Сэм?

— Он недостаточно стар, ему не хватит сил. Нужен кто-то примерно моего возраста, а это значит… — Амелия вперила в Клер пронзительный взгляд. — Нет, я не могу отдать такую мощь врагу.

Клер тоже не нравилась эта мысль.

— Что еще вы можете сделать?

— Уничтожить все это. — Голос Амелии прозвучал так тихо, что Клер едва разобрала ее слова.

— Вы имеете в виду… отпустить всех?

Их взгляды встретились.

— Нет, я имею в виду не это. Клер содрогнулась.

— Тогда почему бы не привлечь Оливера? Почему бы не испробовать сначала этот путь? Что вы теряете?

— Ничего. И все. А ведь тебе, Клер, следовало бы опасаться такого развития событий, при котором мы преуспели бы. Потому что, если это произойдет, если раса вампиров сумеет выжить, в каком положении окажетесь вы? Интересный вопрос, не правда ли? Хотя в данный момент и неактуальный. — Амелия кивнула на тетради, которые Клер не выпускала из рук. — Если хочешь спасти девочку Морреллов, нужно поторопиться. Используем портал — я отправлю тебя прямо в больницу.

Существует портал в больницу? Клер удивленно оглянулась на закрытую и запертую дверь.

— Вы уверены, что она откроется не в…

— Не в подземелье? — Амелия покачала головой. — У меня нет такого намерения. Если и у тебя тоже, то она откроется туда, куда мы пожелаем. Мирнин мог открывать портал только в подземелье, но не обратно. Так что на сегодняшний день этими способностями обладаем лишь мы с тобой.

У Клер мелькнула мысль, от которой все внутри болезненно сжалось.

— Вы уверены?

Глаза Амелии вспыхнули.

— Что ты имеешь в виду?

Поток образов вспыхнул в сознании Клер: Оливер, схвативший ее в Стеклянном доме; мертвая девушка в подвале; Джейсон, появившийся на вечеринке Моники, исчезнувший с нее и вновь возникший около кафе «Встреча».

О нет!

— А что, если кто-то еще использует порталы? Вы сможете это обнаружить?

— Мирнин мог бы, надо полагать, а я нет. Почему ты спрашиваешь? — Амелия встала с хмурым и недоуменным видом. — Что тебе известно?

— По-моему, среди вас есть предатель. Кто-то показал порталы Оливеру, а он Джейсону. Капитан Откровенный и его соратники, скорее всего, тоже знали о них. Наверное, от Джейсона…

— Это немыслимо! — нетерпеливо прервала ее Амелия. — Мои люди вне подозрений.

— Тогда как Джейсон сумел пронести мертвую девушку в наш дом? Он не вампир, ему же требовалось приглашение.

Амелия замерла, в ее глазах заблестел холод.

— Понимаю. — Она повернулась к маленькой двери, ведущей в забитую книгами небольшую библиотеку, той самой, через которую Клер когда-то попала сюда из университета. — Похоже, твоя догадка подтверждается. Кто-то идет сюда. Давай, уходи через портал. Поторопись!

Клер открыла дверь. Воздух за ней пошел рябью, а потом возникла гостиная в незнакомом доме — просто белая комната с окном из цветного стекла.

Войдя, Клер оглянулась и увидела, как в лаборатории Мирнина появился Оливер. Вот он заметил Амелию, а по пятам за ним следовал ухмыляющийся Джейсон — новый любимец. А может, он и всегда им был.

— Интересно. — Хозяин кафе повернул голову, посмотрел на открытую дверь, на Клер за ней. — И весьма неожиданно.

С громко бьющимся сердцем она захлопнула дверь, и та исчезла прямо на глазах. Конечно, проход мог снова появиться, но по крайней мере в данный момент Клер находилась в безопасности. Почему-то она не допускала мысли, что Амелия позволит Оливеру преследовать ее.

Она пролистала тетради — когти Мирнина повредили лишь последнюю и только с задней стороны, прочие остались целы.

Выйдя из белой комнаты, она обнаружила, что стоит в больничной часовне без атрибутов определенной религиозной конфессии; скорее, это походило на помещение для медитации. Здесь было пусто, не считая одной коленопреклоненной фигуры впереди.

Это оказалась Дженнифер. Увидев Клер, она встала и выпалила:

— Что ты здесь делаешь?

Шмыгнув носом, девушка вытерла покрасневшие глаза, размазывая по щекам тушь и остатки макияжа. Оказывается, у нее есть веснушки — никогда прежде Клер их не замечала.

— Спасаю твою подругу, — ответила она. — Надеюсь, что получится.

На изготовление противоядия в лаборатории ушло три дня, но, получив его, Моника уже через несколько часов смогла дышать самостоятельно. Так, по крайней мере, рассказал Ричард Моррелл, вечером в среду заехавший к ним. К тому времени Шейна наконец выписали из больницы, и все четверо вместе сидели за обедом.

— Я рада, что она поправляется, — сказала Клер. — Ричард… прости меня. Если бы я знала…

— Тебе повезло, что ты сама не пострадала от этой штуки. — В его голосе не чувствовалось теплоты. — Послушай, моя сестра — не лучший человек на свете, но я люблю ее. Спасибо за помощь.

Майкл спокойно сидел рядом, но Клер знала — он готов вмешаться, если Ричард разозлится. Впрочем, его вмешательство едва ли потребуется — из всех Морреллов брат Моники был самым уравновешенным.

— Не советую тебе заглядывать в больницу, — продолжал он. — Я пытаюсь убедить сестру, что ты не собиралась убивать ее, но, появись ты там, я едва ли сумею предотвратить взрыв. Так, как дело обстоит сейчас… — Он заерзал и отвел взгляд. — Просто будь настороже, Клер.

— Она в этом не нуждается. — Ева обхватила подругу за плечи. — Передай своей сестрице, что если она хотя бы замахнется на Клер, то будет иметь дело со всеми нами.

— Уверен, это до смерти напугает ее. — Ричард придал лицу вежливое выражение. — Спокойной ночи, девушки.

Майклу он просто кивнул. Шейн не поднимался из-за стола: отчасти по причине ранения, но больше потому, что не считал нужным беспокоиться из-за какого-либо Моррелла, даже Ричарда. К тому же у Клер создалось впечатление, что Ричард и сам не рвется обмениваться любезностями с Шейном.

Клер проводила гостя, заперла дверь и вернулась, чтобы продолжить борьбу за последний тако. Но, естественно, им уже завладел Шейн.

— Я же раненый! — таков был его решающий аргумент, который никто не мог и по крайней мере еще пару недель не сможет оспорить.

Он с довольным видом положил пирожок себе на тарелку, а Клер села и впервые за последние дни почувствовала, что напряжение понемногу отпускает ее. Шейн снова держался с Майклом вежливо — в особенности после ее рассказа о том, как Майкл кинулся ее спасать, а это в глазах Шейна перевешивало все то, что мешало ему хорошо относиться к хозяину Стеклянного дома.

В дверь снова постучали, и все четверо замерли. Майкл вздохнул.

— Ладно, теперь моя очередь изображать швейцара.

Клер стащила с тарелки Шейна кусочек мяса. Он легонько шлепнул ее по руке, а закончил тем, что облизал ее пальцы, один за другим.

— По-моему, это пошло, хотя, может, и сексуально. Скорее, все-таки пошло, поэтому прекратите, — заявила Ева. — Если вы собираетесь облизывать друг друга, выметайтесь отсюда.

— Хорошая идея, — заметил Шейн.

— Ты же раненый! — насмешливо бросила Клер. — И по-моему, намеревался избегать рискованных действий.

— Милая, я же в Морганвилле живу. Как именно я здесь могу избегать рискованных действий?

Из коридора появился Майкл с очень странным выражением лица.

— Клер, иди-ка сюда.

Она выскочила из-за стола и последовала за ним. Он открыл дверь и отступил в сторону. На пороге стояли ее родители.

— Мама! Папа!

Клер бросилась в их объятия. Может, это было глупо — так радоваться появлению близких, но в эти мгновения ничто не могло осчастливить ее сильнее.

А потом на нее обрушился страх, и она отодвинулась.

— Что вы здесь делаете? Пожалуйста, скажите, что вы просто кого-то подвозили. Пожалуйста!

— Мы хотели сделать тебе сюрприз, — с явным удивлением ответила мама. — Что тут такого? Девочка моя, тебе ведь всего шестнадцать…

— Почти семнадцать, — пробормотала Клер и вздохнула.

— И если уж на то пошло, мы должны иметь возможность навестить тебя, когда пожелаем, — чтобы удостовериться, что ты в безопасности и у тебя все хорошо.

Клер нервно улыбнулась Майклу.

— Ладно, признаюсь, — продолжала мать. — Мы беспокоились о тебе, дорогая. Сначала были сложности в общежитии, потом на тебя напали и ты оказалась в больнице… ну и еще нам рассказали о недавней вечеринке.

— Что? — Клер вопросительно посмотрела на Майкла, но он, похоже, был удивлен не меньше ее. — Кто вам рассказал?

— Не знаю. Пришло сообщение по электронной почте. Ты знаешь, все это для меня вещи непостижимые. Как бы то ни было, писал какой-то твой друг.

— О, я так не думаю. Мама, послушай, это просто…

— Только не говори, что это ерунда, дорогая, — вмешался папа. — Пьянство, наркотики, драки, поломанная мебель. Совсем молодые люди занимались сексом. И ты была на этой вечеринке, так ведь?

— Я… Нет, папа, я не… — Нет, она не могла им врать. — Я была там. Мы все были. Но Шейна ударили ножом не на вечеринке, а после нее, когда мы возвращались домой.

Господи, и зачем только она проговорилась? Ведь родители даже не упоминали о Шейне. Но, как известно, слово не воробей…

— Ударили ножом? — Мама в ужасе прикрыла рукой рот. — Вот оно! Это — последняя капля!

— Давайте поговорим об этом в доме, — сказал отец мрачно. — Мы решили, что так продолжаться не может.

— Не может? — эхом повторила Клер.

— Мы переезжаем сюда, — объяснил он. — Купили симпатичный дом на другом конце города. Немного похож на этот, разве что чуть меньше. Даже планировка почти такая же. Я считаю, мы не могли поступить иначе. Очевидно, ситуация тут намного тяжелее, чем нам казалось.

— Вы… — Нет, Клер, наверное, что-то не так расслышала! — Вы переезжаете сюда? В этот город? Это невозможно!