Полночная радуга — страница 32 из 41

— Прекрати на меня орать! — завопила она, выжимая сцепление. Грант переключился на нужную передачу, Джейн отпустила сцепление и на этот раз грузовик начал двигаться более ровно. Она поставила ногу на педаль газа и, вдавливая ее в пол, повела тяжелый грузовик за угол. Машина заскользила задними колесами по гравию.

— Поворачивай направо, — направлял Грант, и она свернула направо.

Грузовик летел вперед, его трансмиссия застонала, когда Джейн вдавила педаль газа.

— Меняй передачу!

— Меняй ее сам!

— Выжимай сцепление!

Она надавила на сцепление, и он переключился на более высокую передачу.

— Когда скажу, выжимай сцепление, а я буду менять передачу. Поняла?

Она все еще плакала, морща лицо время от времени. Грант сказал:

— Поверни налево, — и она заставила грузовик повернуть, а потом крутанула руль, чтобы предотвратить выезд за полотно дороги.

Дорога вела из города, но они отъехали всего пару миль, когда Грант кратко приказал:

— Остановись. — Джейн не стала задавать вопросов, свернула на обочину дороги и остановила грузовик. — Хорошо, теперь вылезай. — Она снова повиновалась без вопросов, выпрыгнув из кабины и с сочувствием наблюдая, как он спускался на землю. Его левая рука была в кровавых разводах, но по его лицу Джейн поняла, что он не собирается останавливаться. Грант засунул пистолет в кобуру и перекинул ремень через плечо. — Пошли.

— Куда мы идем?

— Обратно в город. Твой дружок не ждет нас обратно. Ты можешь прекратить плакать, — добавил он безжалостно. — Я его не убил.

— Он мне не дружок! — свирепо прошипела Джейн, оборачиваясь к нему.

— Судя по моим наблюдениям, выглядит он именно так.

— Я пыталась застать его врасплох! Один из нас должен был оставаться свободным!

— Побереги слова, — посоветовал он скучающим голосом. — Я купился один раз на твою игру, но не повторю этого снова. А теперь ты собираешься идти?

Она решила, что в данный момент бесполезно объясняться с ним. Когда он успокоится достаточно, чтобы ее слышать, когда она успокоится достаточно, чтобы связно объяснить свои поступки, они найдут решение. Отвернувшись от него, она заглянула в открытую дверь кабины и увидела что-то в углу на полу. Ее рюкзак! Она забралась в кабину и нагнулась, чтобы вытащить рюкзак из-под сидения. О нем все позабыли.

— Оставь эту чертову штуку! — раздраженно сказал Грант.

— Он мне нужен, — огрызнулась Джейн, достала рюкзак и закинула его за спину.

Он достал пистолет из кобуры. Джейн сглотнула, а ее глаза стали размером с блюдце. Спокойно он прострелил одно колесо, затем убрал оружие на место.

— Зачем ты это сделал? — прошептала она, сглотнув еще раз.

— Теперь это выглядит так, как будто нам было необходимо оставить грузовик.

Он схватил ее за ближайшую к нему руку и потащил ее с дороги. Как только он слышал звук работающего двигателя, то заставлял ее ложиться на землю и оставаться неподвижной до полного исчезновения звука. Ее блузка, такая белая и красивая всего за час до этого, стала грязной и рваной во всех местах, где за нее цеплялись шипы растений. Она только бросила короткий взгляд на блузку и забыла о ней.

— Когда Турего снова начнет нас преследовать?

— Скоро. Уже скучаешь?

Сжав зубы, она проигнорировала его ответ. Не более, чем через двадцать минут они достигли окраины города, и он повел ее окружным путем. Джейн хотела спросить, что он ищет, но увидев, с каким видом он отвернулся, промолчала. Она хотела бы усадить его, вымыть его распухшее лицо, забинтовать его раненую руку, но ничего из этого не могла сделать. От нее Грант не хотел ничего.

Что ей оставалось делать? Она не могла заранее знать, что он был способен на побег. Она воспользовалась тем планом, который был у нее в тот момент.

В конце концов он решил устроиться на ночь в обветшалом сарае, стоявшем позади такого же обветшавшего дома прямо на земле, но в относительной прохладе. Грант вздрогнул, когда неосторожно задел свою измученную левую руку. Но как только Джейн направилась к нему, он так взглянул на ее, что отбил всякую охоту приближаться. Она снова опустилась на землю и положила голову на согнутые колени.

— Что мы собираемся делать теперь?

— Будем выбираться отсюда любым способом, — его голос звучал отстраненно. — Твой папаша нанял меня вернуть тебя домой, что я и собираюсь сделать. И чем скорее, тем лучше.

Глава 11

Джейн села, опустив голову на колени и закрыв глаза. В её душу закралось опустошение, наполняя ее, вытесняя страх. Что будет, если она никогда не сможет убедить Гранта в том, что она его не предавала? С таким образом жизни он должен был быть постоянно настороже, так что даже предательство его не удивило. Джейн снова будет попытаться разубедить Гранта — до тех пор, пока он действительно не оставит ее, она не прекратит свои попытки. Но… что будет, если он не послушает ее? Что ей делать тогда? Так или иначе, но она уже не представляла свое будущее без Гранта. Эмоциональное напряжение между ними заставляло страдать, но она все еще могла поднять голову и взглянуть на него, утешиться тем, что физически он рядом. Что она будет делать, когда его не будет с ней?

Прохлада тени, которою отбрасывал старый сарай, быстро превращалась в жару и влажность, вдалеке прогремел гром, предупреждая всех о приближении дождя. Дверь громко скрипнула, и сгорбившаяся старуха, медленно двигаясь, прошла вдоль стены дома к речушке, в грязи которой лежали свиньи, спасаясь от жары. Грант посмотрел на нее, его взгляд был тревожным, но не один мускул не пошевелился. В настоящий момент он не видел никакой реальной опасности: трава и кустарники разрослись и высотой достигали до пояса, а между домом и сараем тянулась всего лишь одна заросшая тропа. Свиньи завизжали, когда старуха дала им корм, громко выражая энтузиазм. Ласково поговорив с ними, она осторожно направилась обратно в хижину.

Джейн не шевельнулась и не открыла глаза даже после того, как свиньи подняли шум. Грант посмотрел на нее, и в его холодном взгляде появилось замешательство. Для нее было необычным сидеть так тихо и не проверить, откуда взялся шум. Конечно, она знала про свиней, но она не открыла глаза, чтобы посмотреть, что заставило их визжать так громко, она не открыла их даже тогда, когда послышался голос старухи. Обычно она была любопытной как кошка и совала свой нос везде, где надо и где не надо. Трудно было сказать точно, так как ее голова была опущена, но он почему-то был уверен, что Джейн побледнела; те немногие веснушки, которые он видел, стали заметней.

В памяти вспыхнул образ Турего, склонившегося к губам Джейн, и она, прильнувшая к нему для поцелуя. В нем опять поднялась ярость, его кулаки сжались. Черт бы ее побрал! Как она позволила этому слизняку прикоснуться к себе?!

Прогремел гром, и в воздухе запахло дождем. Ветер усилился, прорываясь через стену сарая и принося с собой долгожданную прохладу. Воздух был подвижным, почти светящимся от наполнившего его электричества. Скрываясь от дождя, мелкая живность начала прятаться, а птицы, взмахнув крыльями, улетали в поисках убежища.

Во время дождя, когда все искали убежище, было бы хорошо уйти отсюда, но его избитое тело болело, а рана на левой руке кровоточила. Сейчас они были в относительной безопасности, и он был намерен отдохнуть. Ночью выбираться отсюда будет еще лучше.

Начался ливень. Земля была не в состоянии впитать всю воду, и маленькие ручейки стали просачиваться в сарай. Грант поднялся, сдерживая стон, потому что его измученное тело запротестовало, и пересел на полусгнившую плетеную корзину. Она была небольшой, но выдержала его вес. Джейн оставалось неподвижной. Она не шевелилась, пока вода не намочила ее брюки, и только после этого она подняла голову и поняла, что вокруг нее начинает течь небольшая речка. Не глядя на него, Джейн выбралась из воды, сдвинувшись в другую сторону. Она села спиной к нему и приняла прежнюю позу: поджала ноги, обхватила руками лодыжки и опустила на колени голову.

Грант умел ждать — терпение было его второй натурой. При необходимости, он мог находиться в одном положении весь день, игнорируя неудобства, как если бы их не было. Но тишина и неподвижность в сарае действовали ему на нервы, потому что это было не тем, что он ожидал от Джейн. Не планировала ли она что-нибудь?

В конце концов, дождь прекратился, и опять стала возвращаться жара.

— Мы просидим здесь весь день? — наконец раздраженно спросила Джейн, нарушая свое долгое молчание.

— Возможно. Мне пока больше нечем заняться. А тебе?

Она не ответила, и не стала задавать больше вопросов, так как понимала, что у него не было настроения отвечать ей. Джейн была такой голодной, что чувствовала слабость, однако в ее рюкзаке не было ничего съедобного, и она не собиралась жаловаться по этому поводу. Джейн снова опустила голову на колени и попыталась заснуть: по крайней мере, так она сможет забыть о том, насколько несчастной себя чувствовала.

Ей удалось заснуть. Грант в сумерках разбудил ее, встряхнув за плечо.

— Пора идти, — сказал он, помогая ей встать.

У Джейн замерло сердце, потому что его прикосновение было сильным и нежным, и в ней вспыхнула сумасшедшая надежда, что он уже успокоился и обдумал все еще раз, пока она спала. Но когда он отпустил ее руки и отошел от нее, его лицо было жестким, и надежда умерла.

Она шла позади него, как игрушка на привязи, шаг в шаг, останавливаясь, когда он останавливался, постоянно держась на одинаковом расстоянии от него. Грант же уверенно шел к центру города, идя по улицам, как будто их не разыскивал ни один человек, не говоря уж о небольшой армии. Прохожие иногда бросали тревожные взгляды в их сторону, но никто не останавливал. Джейн подумала, что они действительно выглядят очень странно: высокий блондин с разбитым лицом и автоматом в руке, в сопровождении женщины со спутанными волосами, в перепачканной одежде и рюкзаком, привязанным к поясу и ударяющим при ходьбе по ногам. Что же… ей тоже многое казалось странным. Ей казалось, что они стали участниками какой-то видеоигры с нереальными неоновыми декорациями, вспыхивающими вокруг них. Какое-то мгновение спустя она поняла, что картинки были реальны — вокруг них вспыхивали розовым и голубым вывески баров.