— Мы поедем на поезде?
— Нет, но здесь есть телефон. Пошли.
Лимон не был деревней, запрятанной в джунглях, или даже городишком на окраине леса, он был городом со всеми городскими правилами. Он оставил автомат в багажнике форда, но засунул в ботинок пистолет. И хотя на первый взгляд он выглядел безоружным, Джейн подумала, что вряд ли они могли зайти куда-нибудь, не привлекая к себе внимания. Они оба выглядели так, как будто только что вышли из драки, что, вообще-то, было правдой. Кассир взглянул на них с любопытством, но Грант проигнорировал его и направился к телефону. Он позвонил какому-то Энджелу, и его голос стал резким, когда он потребовал номер. Повесив телефонную трубку, он опустил в таксофон еще монет и набрал другой номер.
— Кому ты звонишь? — прошептала Джейн.
— Старому другу.
Старого друга звали Винсенте, и на лице Гранта отразилось огромное облегчение, после разговора с ним.
— Они вытащат нас отсюда. В течение следующего часа мы будем свободны и вернемся домой.
— Они — это кто?
— Не задавай слишком много вопросов.
Она рассердилась на него, но кое-что другое привлекло ее внимание:
— Ну, раз мы здесь, может, немного приведем себя в порядок? Ты выглядишь просто ужасно.
Это был общественный туалет и, к ее радости, пустой. Грант вымыл лицо, пока Джейн расчесала волосы и снова быстро заплела их в нетугую косу. Затем она намочила полотенце и тщательно протерла рану на руке Гранта. Пуля не проникла внутрь, но оставила глубокую и безобразную рану. Джейн промыла ее резко пахнущим мылом и достала из рюкзака походную аптечку.
— В один прекрасный день я посмотрю, что у тебя там, — проворчал Грант.
Джейн открыла небольшой пузырек со спиртом и вылила его на рану. Он резко втянул воздух и высказался совершенно недвусмысленно.
— Не будь ребенком, — одернула его Джейн — Ты меньше трясся, когда в тебя стреляли.
Она смазала рану антибиотиком, затем обмотала руку бинтом и завязала концы. Затем упаковала аптечку в рюкзак и надежно закрепила его на поясе.
Грант открыл дверь, внезапно отступил и захлопнул её. Следовавшая следом Джейн натолкнулась на него и покачнулась. Он поймал ее за руку, удерживая от падения.
— Только что на станцию вошли Турего и несколько его людей, — Грант огляделся вокруг, его глаза сузились и выглядели настороженными. — Мы вылезем в окно.
Ее сердце застучало от страха, когда Джейн с тревогой посмотрела на несколько маленьких, высоко расположенных окон туалета. Они были расположены намного выше ее головы.
— Вряд ли я смогу.
— Уверен, что сможешь, — он наклонился, схватил ее под колени и стал поднимать, пока она не достала до окна. — Открой его и прыгай. Быстро! У нас мало времени.
— А ты как же?
— Я сам справлюсь. Джейн, прыгай!
Она повернула ручку и распахнула окно. Не задумываясь о том, как далеко до земли, она схватилась за нижний край рамы, оттолкнула её от себя и прыгнула в темноту, надеясь, что не разобьется о какую-нибудь шпалу или еще обо что-нибудь. Она приземлилась на руки и колени на рассыпанный гравий и еле сдержалась, чтобы не вскрикнуть от боли, потому что острые камешки впились ей в ладони. Она быстро отползла в сторону, и мгновением позже Грант приземлился на ее месте.
— Ты в порядке? — спросил Грант, поднимая ее на ноги.
— Вроде да. Кости целы, — запыхавшись, сообщила она.
Он побежал вдоль стены дома, волоча Джейн за собой. Сзади раздались выстрелы, но они не оглядывались. Джейн споткнулась, но Грант успел ее поддержать.
— Мы не можем вернутся к форду? — крикнула она.
— Нет. Нам придется добираться пешком.
— Добираться куда?
— К месту сбора.
— Это далеко?
— Не очень.
— Скажи мне в ярдах и милях! — потребовала она.
Грант побежал вниз по улице и втянул Джейн в темный переулок. Он рассмеялся.
— Возможно, миля, — сказал он и поцеловал ее, его рот был жадным и голодным. Он порывисто обнял Джейн.
— Солнышко, что ты сделала с Турего, отчего он так отвратительно выглядит?
— Кажется, я сломала ему нос, — призналась она.
Грант засмеялся:
— Скорее всего. У него распухло все лицо. Думаю, что он еще нескоро забудет тебя!
— Никогда, если я займусь этим. Мы расскажем правительству об этом человеке, — пообещала она.
— Позже, солнышко. Сейчас нам надо отсюда убираться.
Глава 12
Вертолет подлетал быстро, на низкой высоте, и вращающимися лопастями чем-то напоминал гигантского комара. Грант и Джейн перебежали небольшое поле, низко наклоняясь вперед и преодолевая сопротивление ветра от лопастей вертолета, так как пилот не выключил двигатель. Сзади них люди выбегали из домов, пытаясь понять, откуда взялся такой шум. Джейн начала смеяться, испытывая триумф от происходящего. Гранту пришлось помочь ей подняться в вертолет. Она смеялась так, что слезы ручьем лились из глаз. Они сделали это! Турего теперь не сможет их схватить. Они покинут страну до того, как он сможет поднять свои собственные вертолеты и отправить их на поиски. А преследовать их за границей страны Турего не посмеет.
Грант улыбнулся, говоря этим, что понимает причину ее идиотского смеха. Прокричав ей «Пристегнись!», он устроился на сидении рядом с пилотом и показал ему поднятый вверх большой палец. Пилот кивнул, ухмыльнулся, и вертолет полетел в ночь. Грант надел на голову наушники, которые позволяли ему переговариваться с пилотом, но сзади такого комплекта не было. Джейн оставила попытки услышать, о чем они говорят, ухватилась за край своего сидения и стала смотреть сквозь открытые борта вертолета. Ночной воздух трепал ее волосы, земля пробегала под их небольшим воздушным судном. Джейн впервые летела на вертолете. Ощущения были совершенно не такими, как в самолете. Она ощущала себя плывущей по течению в бархатной темноте. Как ей хотелось, чтобы сейчас не была ночь и она могла видеть землю под собой.
Полет не занял много времени. Но когда вертолет приземлился, и Джейн узнала аэропорт, она схватила Гранта за плечо.
— Мы же в Сан-Хосе! — закричала она с беспокойством в голосе. Именно в этом месте все началось. У Турего в столице было полно людей!
Грант снял наушники. Пилот выключил двигатели, и шум стал стихать. Они пожали друг другу руки, и пилот сказал:
— Приятно было встретиться с тобой снова. До нас дошла информация, что ты в этом районе и мы должны оказать тебе любую помощь, о которой ты попросишь. Удачи! Вам лучше бежать. Времени хватит только на то, чтобы успеть на ваш рейс.
Джейн и Грант выпрыгнули на асфальт и побежали в сторону терминала.
— Что это за рейс? — спросила Джейн, тяжело дыша.
— Рейс в Мехико, который отправляется через пять минут.
Мехико! Это прозвучало настолько замечательно, что придало ей дополнительные силы.
Терминал был практически пуст в это время суток, так как посадка на рейс в Мехико уже почти закончилась. Служащий, занимающийся билетами, удивленно посмотрел на вновь прибывших, напомнив Джейн о том, как они выглядят.
— Грант Салливан и Джейн Грир, — кратко сказал Грант. — Вы держите для нас билеты.
К служащему вернулось его обычное самообладание.
— Да, сэр, и самолет тоже, — ответил он на прекрасном английском, передавая Гранту два конверта с билетами. — Эрнесто проводит вас прямо на борт.
Эрнесто, который работал в охране аэропорта, почти бегом повел их к самолету. Чтобы Джейн не отстала, Грант держал ее за руку. Мысль о пистолете в его ботинке беспокоила Джейн, но они беспрепятственно прошли контроль. Она с восхищением подумала, что у Гранта точно есть связи.
Самолет уже ожидал вылета, но улыбающаяся стюардесса пригласила их войти совершенно спокойно, словно в их прибытии не было ничего необычного. Джейн с трудом сдерживала смех. Может, они не выглядят настолько странно, насколько ей кажется? Кроме того, в Штатах все сходят с ума по одежде под камуфляж. У Гранта почти черный синяк под глазом, распухшая губа и перевязанная рука, ну и что из того? Может, они похожи на журналистов, попавших в переплет на полевом задании.
Как только они сели на места, самолет начал выруливать. Грант и Джейн застегнули ремни безопасности и обменялись взглядами. Сейчас все действительно закончилось, но у них все еще было время побыть вместе. Следующей остановкой был Мехико — огромный многонациональный мегаполис с магазинами, ресторанами и … отелями. Ее тело мечтало о постели, но глубоко-глубоко под чувством усталости росло будоражащие понимание, что в постели она будет вместе с Грантом. Он поднял подлокотник между их сидениями и обнял Джейн, ее голова удобно устроилась на его плече.
— Скоро, — прошептал он около ее виска. — Через пару часов мы будем в Мехико. Все самое сложное позади.
— Я собираюсь позвонить отцу, как только мы прилетим, чтобы они с мамой не беспокоились. — Джейн вздохнула. — У тебя есть кто-нибудь, кому ты должен позвонить? Твоя семья в курсе, где ты?
На его лице появилось отстраненное выражение.
— Нет, они ничего не знают о моей работе. Мы теперь не так близки.
Это было печально, но Джейн понимала, что если кто-то занят такой работой, которую делает Грант, то его семье безопаснее не быть с ним в близких отношениях. Она повернула голову, уткнулась ему в шею и закрыла глаза, тесно прижимаясь к его телу в попытке дать понять, что он больше не одинок. Были ли его ночи такими же неприкаянными, как у нее? Лежал ли он без сна в кровати с чувством такого бесконечного одиночества, что каждый нерв вопил против этого.
Она уснула. Грант тоже уснул, побежденный усталостью, позволив своему израненному телу расслабиться. Было легко найти необходимый покой, когда в его объятьях спала Джейн. Она уютно устроилась рядом с ним, прижимаясь доверчиво, как ребенок. Но он никогда не сможет забыть, что она была женщиной, такой же неистовой и неуправляемой, как огонь или ветер. Он предполагал встретить испорченного ребенка богатых родителей. Это то, кем она должна была быть, и никто бы не подумал о ней плохо, так как она была бы частью своего окружения — никто и не ожидал от нее большего. Но она поднялась над этим окружением, над покалечившими ее детство проблемами, чтобы стать женщиной сильной и страстной, женщиной, которая умела смеяться.