Человек не сможет разбогатеть, работая на ферме такого размера, но Грант твердо знал, что ему нужно. Обработка земли позволяла ему чувствовать умиротворенность, связь с тем мальчиком, которым он был до того, как война резко изменила его жизнь.
Вдали виднелись горы — огромные, туманные, по которым до сих пор бродили призраки чероки. Обширные склоны были сейчас безлюдными, но и раньше только несколько отважных, которые не принадлежали к племени чероки, могли назвать горы своим домом. Джейн понравились бы горы. Они были древними, покрытыми серебряным покрывалом. Горы однажды возникли на земле, а потом разрушались ветром и дождем так много лет, что люди не могут себе это даже представить. В этих горах были места, где время остановилось.
Горы и земля излечили его. Процесс был настолько медленным и незаметным, что он до настоящего момента не понимал, что уже излечился. Возможно, окончательное выздоровление наступило, когда Джейн снова научила его смеяться.
Он попросил ее позволить жизни идти своим чередом, и она согласилась. Джейн покинула его одним тихим утром без единого слова, потому что он попросил ее об этом. Она была в него влюблена, и Грант знал это. Он притворялся, что это что-то другое, вроде давления обстоятельств, которое толкнуло их друг к другу. Но даже тогда Грант знал правду, и Джейн знала.
Черт! Он скучал по ней так сильно, что испытывал боль, и если это не любовь, то он надеялся никогда не полюбить, потому что просто не сможет это вынести. Грант не мог избавиться от мыслей о ней. Отсутствие Джейн обернулось такой болью от пустоты, которую он не мог ни облегчить, ни заполнить.
Она было права. Грант побоялся воспользоваться этим шансом, не смог позволить себе открыться, так как это могло привести к новой боли. Но ему все равно было больно, и будет глупцом, если позволит ей уйти.
Но сначала надо залечить другую старую рану.
Он любил своих родителей и знал, что они тоже любят его. Но они были простыми, жившими на земле людьми, а он превратился в человека, которого они не узнавали. Его сестра была красивой светловолосой женщиной, которая была довольна своей работой в библиотеке, тихим мужем и тремя детьми. Прошло уже несколько лет с тех пор, как он в последний раз видел племянника и двух племянниц. Когда год назад Грант останавливался у родителей, чтобы сказать им, что вернулся и купил ферму в Теннеси, они все чувствовали себя настолько неуютно, что Грант уехал всего через несколько часов, так и не повидавшись с Рей и ее детьми.
Вот он и вернулся в Джорджию. Он поднялся на видавшее лучшие времена, старое крыльцо и постучал в двери дома, в котором вырос. Дверь ему открыла мать, вытиравшая руки о передник. Приближался полдень, и сколько он помнил, обычно в это время она готовила ленч для отца. Но здесь они называли это не ленчем, а обедом, а вечерний обед ужином.
В ее медово-коричневых глазах, так похожих на его, но более темных, отразилось удивление.
— Вот так сюрприз. Почему ты постучал? Почему не вошел сразу?
— Не хотел, чтобы меня пристрелили, — честно признался он.
— Ты ведь знаешь, что я не разрешаю твоему отцу держать оружие в доме. Единственное ружье — это старый дробовик, который лежит в сарае. И почему ты об этом подумал? — сказала она, возвращаясь в кухню. Грант последовал за ней. Все в этом старом доме было хорошо знакомо ему, практически как его собственное отражение.
Он пристроился на одном из старых стульев, которые стояли вокруг стола. Это был тот самый стол, за которым он сидел еще мальчишкой.
— Мам, — протянул он — В меня стреляли так много раз, что я считаю это нормальным порядком вещей.
Она на мгновение замерла, опустив голову, и продолжила заниматься бисквитами.
— Знаю, сынок. Мы всегда это знали. Только вот не знали, как до тебя достучаться, как вернуть тебя назад. Ты был совсем мальчишкой, когда уехал от нас, а вернулся уже мужчиной, и мы не знали, как с тобой разговаривать.
— Со мной нельзя было говорить. Я тогда был слишком ранимым и диким. Но ферма, которую я купил в Теннеси… она помогла.
Он знал, что ему не нужно ничего объяснять. Грейс Салливан обладала мудростью людей, живущих на земле. Она была простой женщиной с фермы и никогда не притворялась никем большим, за что он и любил ее.
— Ты останешься на обед?
— Я бы хотел остаться на несколько дней, если я не нарушу ваших планов.
— Грант Салливан, ты прекрасно знаешь, что ни у отца, ни у меня нет никаких планов где-нибудь шататься!
Она сказала это таким тоном, как будто ему было все еще пять лет и он пачкал свою одежду быстрее, чем она успевала ее менять. Он все еще помнил, как она смотрела на него тогда, ее темные волосы, гладкое и молодое лицо, искрящиеся золотисто-карие глаза.
Он рассмеялся, потому что все стало налаживаться, и его мать взглянула на него с удивление. Она уже двадцать лет не слышала смех сына.
— Вот и хорошо, — весело ответил он — Потому что мне нужно много времени, чтобы рассказать тебе о женщине, на которой я собираюсь жениться.
— Что? — она повернулась к нему и тоже рассмеялась. — Ты меня разыгрываешь! Или ты действительно собрался жениться? Расскажи мне о ней!
— Мам, она тебе понравится, — ответил он. — Она сумасшедшая.
Он никогда не думал, что Джейн будет так трудно найти. Он думал, что достаточно будет просто позвонить ее отцу и узнать ее адрес. Да, ему следовало помнить: с Джейн ничего не бывает просто.
Для начала ему потребовалось три дня для того, чтобы переговорить с ее отцом. Видимо, ее родители были за городом, а домохозяйка не знала, где в настоящий момент находится Джейн, или ее проинструктировали не давать эту информацию. Учитывая прошлое Джейн, последнее было более вероятно. Так что он притормозил поиски на три дня, пока наконец не смог поговорить с ее отцом, но и разговор с ним не дал серьезных результатов.
— Она в Европе, — с легкостью сообщим ему Джеймс. — Она пробыла у нас около недели и опять улетела.
Гранту захотелось выругаться.
— Где именно в Европе?
— Но я действительно не знаю. Она не сообщила ничего конкретного. Вы же знаете Джейн.
О, да. Он знал.
— Она звонила?
— Да, пару раз.
— Мистер Хамильтон, мне необходимо с ней поговорить. Поэтому, когда она позвонит в следующий раз, узнайте, где она, и попросите ее оставаться на месте, пока я с ней не свяжусь.
— Но она может позвонить через несколько недель. Джейн не звонит регулярно. Но если это срочно, возможно, вы знаете человека, который точно в курсе того, где она сейчас. Как-то она упоминала, что говорила с одним вашим другом… как же его имя?
— Сэйбин, — подсказал Грант, стискивая зубы.
— Да, точно Сэйбин. Может быть, вы позвоните ему? Это сэкономит ваше время.
Грант не хотел звонить Сэйбину, он хотел с ним встретиться лицом к лицу и придушить. Проклятье! Если он втянул Джейн в эту серую сеть..!
Он потратил кучу времени и денег, гоняясь за Джейн по всей стране, и его терпение было на исходе, когда он добрался до Вирджинии. Он не мог пройти просто так, поэтому сначала он позвонил Кэллу.
— Салливан. Пусть меня пропустят. Я буду через пять минут.
— Грант…
Грант повесил трубку, не желая разговаривать по телефону. А через десять минут он уже нависал над столом Кэлла.
— Где она?
— В Монте-Карло.
— Проклятье! — прорычал он, ударяя кулаком по столу. — Как ты мог втянуть ее во все это?
— Я ее не втягивал, — холодно ответил Кэлл, бросив на него настороженный взгляд своих темных глаз. — Она позвонила мне. Джейн сказала, что увидела кое-что любопытное, и подумала, что это могло меня заинтересовать. И она оказалась права, я этим очень заинтересовался.
— Как она могла тебе позвонить? Ведь твоего телефона нет в справочнике.
— Я задал ей тот же вопрос. Она ответила, что запомнила его, когда ты звонил мне из Далласа, а она стояла рядом.
Грант выругался, протирая глаза.
— Я должен был догадаться. Этого следовало ожидать, после того, как она завела без ключей тот грузовик. Она только один раз увидела, как я это делаю, а в следующий раз сделала это уже сама.
— Если тебя это утешит, то она запомнила его не совсем точно. Она запомнила цифры, но не их порядок. Она призналась, что ко мне она попала с пятой попытки.
— О, черт. И в каком она положении?
— Довольно таки взрывоопасном. Она наткнулась на высококлассного фальшивомонетчика. У него есть несколько высококачественных клише для фунтов, франков и нескольких наших банкнот разного достоинства. Сейчас он готовит сделку. И некоторые из наших друзей уже этим заинтересовались.
— Представляю себе. И что, по ее мнению, она может сделать?
— Она собирается украсть клише.
Грант побледнел.
— И ты позволишь ей это сделать?
— Черт возьми, Грант, — взорвался Кэлл. — Проблема состоит не в том, чтобы разрешить ей, и ты это прекрасно знаешь! Проблема заключается в том, что бы остановить ее, не спугнув фальшивомонетчика! Иначе он уйдет в подполье, и мы не найдем его. Мои агенты ходят на цыпочках вокруг нее, но этот парень вообразил, что влюбился в нее, сторожевые псы его покупателя рыскают вокруг, и мы просто не можем вытащить ее, не устроив фейерверка до небес!
— Хорошо, хорошо. Я вытащу ее оттуда.
— Как? — поинтересовался Кэлл.
— Я сам украду клише, потом вытащу ее и сделаю так, чтобы она тебе больше никогда не звонила!
— Я очень ценю это, — сказал Кэлл. — А что ты собираешь с ней сделать?
— Женюсь на ней.
Мрачное лицо Кэлла просияло, он откинулся назад и закинул руки за голову.
— Будь я проклят! Ты уверен, что хочешь этого? Это женщина мыслит не так, как большинство людей.
Кэлл выразился очень вежливо, однако он ни сказал ему ничего такого, чего он еще не знал. С первой встречи с Джейн Грант понял, что она несколько необычная. Но он любил ее, и она вряд ли была способна попасть в неприятности на ферме.