Полночная роза — страница 36 из 43

Она шла за стражем по коридорам, радость плясала на ее пальцах. Она была сильнее, чем думала, и она теперь видела эту правду.

Гектор вывел ее из поместья к карете, ждущей снаружи. Уриэль не стоял у дверцы, как она привыкла. Она видела его силуэт внутри.

Гектор открыл дверцу, протянул руку, чтобы помочь ей забраться в карету.

— Миледи, — тихо сказал он.

Она благодарно склонила голову.

Он сжимал ее ладонь еще миг, а потом склонился и шепнул:

— Чудесное выступление. Браво, жрица.

Нежная улыбка на ее лице должна была звучать смехом, но воздух в карете притупил ее радость. Не время для веселья. Их ждала работа, и она была уверена, что все получится.

— Уриэль, — Рэя опустила ладони на свои колени и ждала его слова.

Он сидел в тенях, тьма не давала увидеть его лицо. Только силуэт рогов и крыльев перед сидением кареты.

Он еще горевал? Он не казался заинтересованным в сыне и том, как он жил. Хотя смерть алхимика была жестокой. Рэя могла лишь представить, что произошло в склепе, когда она ушла.

Он молчал.

Она не собиралась сидеть в тишине, не зная, что они делали. Карета поехала.

Рэя прижала ладонь к потолку для равновесия, а потом рявкнула:

— Ты скажешь мне, куда мы едем?

— В Большую библиотеку, где все книги, и где мы найдем книгу о происхождении алхимиков. Там будет указано, как их уничтожить, — его голос стал хриплым от дней молчания.

Она нахмурилась.

— Думаешь, это хорошая идея? Алхимики должны знать, что один из них пропал, и они поймут, что случилось. Я удивлена, что они еще не прибыли сюда, требуя ответов.

— Им плевать, когда они теряют одного из своих.

— Не согласна, — она поминал разговоры о войне. Сколько человек приводили в Собор, потому что они нападали на алхимиков?

— И ты ошибаешься, — ответил Уриэль. Он склонился к лучу света из окна. Его глаза были уставшими, морщины у рта стали глубже. — Или ты забыла, что я нанимал людей, чтобы убивать алхимиков и приносить мне их тела? Они никогда не мстят.

— Может, потому что не находили убийцу, — исправила она. — Нам нужно быть осторожнее.

— Времени мало. Алхимики знают, что я пытаюсь их уничтожить. И, может, в ответ они уничтожат книгу, — он отклонился во тьму. — И обстоятельства изменились.

— Да? — гнев кипел в ее груди. Он управлял всем и не давал ей помочь. — Какие обстоятельства? Из-за алхимика в склепе? Или ты что-то еще мне не рассказал?

— Я вспомнил больше из своей истории. Я не могу страдать от знаний, что те монстры поймали мой народ, пытали его и заставили нас верить, что мы — монстры. Теперь они ждут, что я лягу и позволю им топтать меня!

Он взревел, и звук сотряс карету.

Рэя вдруг поняла, что Уриэлю было ужасно плохо, но он пытался держаться ради нее.

И хоть она ценила это, она видела монстра в нем. Она видела его разум, а теперь ощущала так, что он был обязан дать ей правду.

— Что ты вспомнил? — негромко сказала она.

— Сложно рассказать, ведь ты — одна из них, — прорычал он сквозь зубы. Слова были искаженными, его глаза сияли красным во тьме.

Он терял контроль, и ей нужно было вернуть его. На кону было многое.

Рэя опустила ладонь на его. Простое прикосновение. Он впился когтями в свою ногу, давил на кожу.

Но она не отпускала его, как и не хотела верить, что он плохо думал о ней.

— Ты знаешь, что я не одна из них. Я отдала все, потому что ты показал мне правду и лучший способ для жизни. Если нужно убрать их с лица земли, так и быть. Я тебя не предам.

Он склонился, и она увидела мучительные эмоции на его лице.

— Как я могу поверить этому?

— Ты доверяешь мне, — она прижала ладони к его лицу. — Ты знаешь, что я не как они. Ты раскрыл их зло. То, откуда я. Ты отпер мою магию и освободил меня от боли. Я не могу отплатить тебе полностью за это, но могу сделать это.

Он склонил голову к ее ладони и вздохнул.

— Нас звали Небесными. Существа, похожие на божеств, помогали людям. Когда-то тут было одно королевство, полное боли. Мы разделили его, чтобы каждый Небесный помогал своему народу так, как умел.

Ангельское существо, каким он был раньше, было божеством. Алхимики поняли, как поймать божеств и превратить в то, из чего они могли черпать магию.

Сердце сжалось в ее груди.

— А ты?

— Меня всегда звали Уриэлем, но тогда я был Генералом Небесных, — он сжал сильнее колени. — Это была моя вина. Алхимики пришли ко мне первому. Они хотели спросить, как помогать людям. Они могли колдовать, но не создавать. Я должен был понять их план.

Она погладила большим пальцем его челюсть.

— Ты не можешь жить прошлым и сожалеть, это мешает двигаться в будущее.

— Я знаю.

— Но все равно позволяешь вине гореть, — прошептала она.

— Да, — он повернул ладонь и переплел пальцы с ее. — Я не знаю, как это отпустить.

Магия в нем тянулась к ней. Она могла убрать его боль и вину. Магия хотела, чтобы Рэя сделала это. Дала ему исцелиться, снова быть счастливым.

Но она не могла так с ним поступить. Боль эмоций делала его человечнее. Она давала ему цель, а раньше был только гнев. Она позволила себе сиять исцеляющим светом магии.

Она могла помочь ему в трудное время. Они будут вместе.

Рэя сжала его пальцы.

— Я думала, что Лорд — просто титул для аристократов, — сказала она со смехом в голосе. — Я вижу, что ошибалась.

Он рассмеялся, хотя звук был будто вырван из него.

— Ты верила, что встретила божество в своей жизни?

— Я сразу поняла, что ты был не просто монстр, — она убрала прядь его волос за ухо.

Ее пальцы задержались там, едва задевали острый кончик, она ощущала его дыхание на своих губах. Она видела карие прожилки в глазах и то, как уголки его губ чуть опустились.

Его ресницы были длинными, опустились на щеки, когда он закрыл глаза. Она не замечала этого раньше.

Рэя склонилась чуть ближе, но не могла сдержаться. Она хотела быть ближе к нему. Еще немного ближе, чтобы смочь…

Что?

Она отклонилась на своем месте и убрала руки с него. Дело было в тесноте кареты. Ее сердце разбивалось из-за его истории, и она хотела утешить его. Он поймет это. Она не…

Рэя не могла соображать.

Она не могла думать, когда он смотрел на нее большими глазами, сжав колени руками, словно ему нужно было за что-то держаться.

Кашлянув, она выглянула в окно.

— Какой план в библиотеке?

Он кашлянул в ладонь и ответил:

— Мы не остановимся. Что бы ни случилось.

Рэя кивнула, но плечи охватила дрожь страха. Она не боялась, но они шли в Большую библиотеку одни. Только он и она.

Но иначе и не вышло бы.








ГЛАВА 34


Карета приехала к Большой библиотеке, и Уриэль понял, что это была точка невозврата. Если он хотел покончить с жизнью, которую знал, это был последний шаг.

Его вел инстинкт или воспоминание. Он все еще перебирал знания, вдруг появившиеся в голове. Он знал, что у него были братья и сестры в мире, который страдал как они.

Уриэль видел, что у него не должно быть сына. Небесные были последними в их роду, и пророчество говорило, что все юные Небесные будут страдать.

Теперь он знал, что это было правдой.

Он все еще ощущал тьму в душе сына. Он чувствовал пепел на языке, знал, что его мальчика не осталось в алхимике. В той оболочке тела были только гнев и ненависть.

Уриэль винил себя в этом. Как иначе? Он мог спасти сына, если бы его разум был сильнее магии алхимиков. Но он был слабее.

И его сын умер, как было со всеми детьми Небесных.

Один. Без любви. Молясь, что его придут и спасут.

Уриэлю нужно было отогнать воспоминания. Он не мог оставаться в этой тьме, когда его ждала работа.

Он вышел из кареты, неся крылья как мантию силы и власти. Он расправил плечи и сжал кулаки. Он пробьет путь в библиотеку, если его заставят. Но он получит ту книгу.

Большая библиотека возвышалась перед ним. Готическое здание было с десятью шпилями, тянущимися в небо, пропадающими из виду. Облака окружали шпили, вороны кричали с карнизов. Горгульи стояли наготове, чтобы защитить стены. Он как-то ощутил, что темные существа не проснутся, если мимо них пройдет Жуть.

Большая лестница вела к входу в библиотеку. Там было не меньше сотни ступеней, а то и больше. И Уриэль не мог тратить на них время. Мужчина в черной мантии спустился по ним. Его шаги разносились эхом во дворе, мелкий топот, который звучал жалко и слабо.

Уриэль дал мужчине пробежать к ним. Он был маленьким и незначительным. Уриэль мог смахнуть его крылом, но знал, что магия Рэи могла остановить мужчину на месте с удивлением на лице.

Они этого не сделали. Чем дальше они пройдут, не дав никому знать об их намерениях, тем лучше.

Мужчина остановился перед ними. Черный плащ плохо сидел на нем, мелкий человечек тонул в складках. Он тяжело дышал, его лысая голова была красной от макушки до подбородка. Он поднял палец, прося минутку, чтобы перевести дыхание.

Может, им стоило поискать человека, который лучше встретил бы гостей. Или у них еще не было гостей, и только его они были готовы пожертвовать для такой бесполезной работы.

Монах кашлянул и прохрипел:

— Милорд, мы не ждали вас сегодня.

— Я редко сообщаю о своих планах, — проворчал он.

— Чем могу помочь? Я буду рад предоставить вам любую книгу в поместье, — монах сцепил ладони под черной тканью мантии. — Вы хотите почитать об истории Омры?

Он спросил это с надеждой.

Уриэль не был впечатлен и выразил это взглядом. Он не хотел стоять тут, пока мужчина выбирал, какие книги могли отдать ему.

Библиотека постарается не пустить его. Они не знали, что он хотел от их книг, но понимали, что он мог найти. Они не хотели, чтобы он узнал правду, как он не хотел видеть алхимиков в своем доме.

Это было понятно.

Он поправил корсет рывком.

— Нет, я хочу посмотреть сам.

Монах залепетал, глаза расширились сильнее: