Не имея за плечами опыта, Августин был встревожен и растерян. Не пропустил ли он перевал? Не проще ли поехать другим путем? Дорога становилась коварной; снегоход еле тащился в гору, взрезая полозьями снег и лед. За несколько часов путники продвинулись совсем немного. Наконец, впереди показался относительно прямой и пологий участок склона. Августин облегченно вздохнул и разогнал снегоход – совсем как прежде, когда они рассекали просторы гладкой пустынной тундры. Полозья скользили по рыхлому снегу, вздымая вверх фонтаны белой пыли, похожие на морские волны. Но упоение скоростью длилось недолго. Земля вновь стала ухабистой, а зависшая в воздухе снежная дымка перекрыла видимость. Прошло совсем немного времени – и машина с размаху налетела на скрытую под снегом каменную глыбу.
Августина перебросило через руль. В этот момент в его голове чередой пронеслись вопросы: переживет ли он падение, почему не повернул назад, сможет ли снова подняться на ноги? От удара о землю перехватило дух. Подождав немного и восстановив дыхание, он по очереди пошевелил руками и ногами и с облегчением понял, что ничего не сломал. Айрис была на ногах и с интересом рассматривала отпечаток в снегу на месте своего приземления.
Снегоходу пришел конец: машина перевернулась на бок, одно из полозьев раздробилось на кусочки. Медленно поднявшись на ноги, Августин перевернул снегоход и попробовал его завести. Мотор слабо чихнул и затих. «Обратно мы не вернемся». Августин уже слышал эту фразу раньше, только не помнил, где и когда.
Путники забрали все, что могли унести, и продолжили путь пешком, спотыкаясь о скальные выступы и сгибаясь под весом поклажи.
Так они шли несколько часов. Ноги гудели. Уклон становился круче; едва хватило сил взобраться на один из самых низких зубцов гряды. Вечерело. С вершины они впервые увидели озеро – огромный лист ледяной фольги. Закатное солнце освещало метеостанцию далеко внизу. Всего лишь несколько неприметных построек да частокол антенн – но зрелище внушало надежду. Впереди ждал новый дом, ведь вернуться они не могли. Августин и Айрис в последний раз поставили палатку, а утром начали спускаться с горы. Через несколько часов, когда день начал клониться к вечеру, путники шагали по равнине к станции.
Поселение было совсем небольшим. На плоском, заснеженном берегу стояла низенькая каркасная палатка зеленого цвета, по соседству – два таких же сооружения, только белые и побольше. Над каждым торчала железная дымовая труба. Правее палаток высился лес тонких антенн, рядом с которым притулилась небольшая хижина – по всей видимости, радиобаза.
Хотя на берегах еще лежал снег, кое-где в проталинах темнела каменистая земля. Посреди замерзшего озера виднелся островок, на котором Августин разглядел группу скакавших, словно на пружинах, зайцев-беляков. Озеро потрескивало и позвякивало, будто терлись друг о друга ледяные колокольчики. Путники с радостью внимали новому звуку, пришедшему на смену свирепому вою вьюги. Не добирались сюда и порывы ледяного ветра, с которыми приходилось мириться всю дорогу.
Когда Августин осматривал крошечный лагерь у озера, легкий весенний бриз всколыхнул его замерзшую бороду. Близилась оттепель.
10
Автоматическая дверь шлюза плавно отъехала назад, открывая зияющее окно в космос, пустой и бездонный. Деви первой выбралась наружу. Салли немного помедлила на выходе – отдышалась, посмотрела по сторонам, а затем сделала шаг в никуда.
Снаружи корабль казался огромным, правда, значительную его часть составляли топливные резервуары, противорадиационные экраны, панели солнечных батарей, двигатели – детали, которых не увидеть изнутри. Крутящаяся центрифуга на их фоне выглядела совсем маленькой. Удивительно, как шестеро астронавтов ютились столько времени в этой крошечной капсуле.
Салли двинулась вдоль борта – вдоль коридора-теплицы, модулей с системами жизнеобеспечения, научных отсеков – к наблюдательному куполу и помахала рукой в пухлой белой перчатке четырем фигурам, парившим у стекла.
– Все отлично, – передала она по рации.
Деви зависла в нескольких ярдах позади, отвернувшись, глядя в черные глубины космоса. Салли последовала ее примеру – и корабль сразу будто съежился до размеров букашки.
Голос Харпера в наушниках спросил Деви, готова ли она двигаться дальше.
– Прием! – откликнулась девушка. – Я готова.
Деви и Салли медленно продвигались к тому месту, где раньше крепилась антенна, – в хвостовой части корабля, перед двигателями и позади топливных баков. Манипулятор для ремонтных работ – устройство с дистанционным управлением в виде длинной, гибкой механической руки – располагался с противоположной стороны. С его помощью астронавты устраняли наружные поломки жилых и рабочих отсеков, но его длины не хватало, чтобы добраться до места установки антенны.
Две фигуры в скафандрах ползли по обшивке, словно альпинисты по склону. С кораблем их связывали стальные тросы, которые тянулись из-за спин серебристыми нитями паутины. Экипаж перешел к экранам в командном отсеке, куда транслировалось изображение с камер, вмонтированных в шлемы. Капитан время от времени давал подчиненным указания, но в основном молча наблюдал, позволяя им перемещаться в своем темпе.
Именно сейчас, когда лишь тонкий трос отделял ее от бездны, Салли поняла, как сильно благодарна Харперу. Капитан, руководивший ее предыдущим выходом в космос, контролировал буквально каждый шаг. Он не замолкал ни на минуту, отчего она, специалист со стажем, чувствовала себя марионеткой. Двенадцать лет назад, успешно закончив программу подготовки астронавтов, она почти год проработала на Международной космической станции. Салли была новенькой и предпочитала не высовываться. Уже тогда до нее дошли слухи, что комитет по отбору экипажа на межпланетный корабль «Этер» начал поиски, и что каждый астронавт, который побывает в космосе в ближайшие годы, будет рассматриваться в качестве кандидата. Салли безумно хотела принять участие в экспедиции, и первый полет в космос только укрепил ее желание.
Подготовка миссии «Этер» к тому времени уже длилась несколько лет. Недостроенный корабль собирали на орбите по частям. В определенное время его можно было увидеть с космической станции: отражая свет Солнца, он сверкал вдалеке, будто рукотворная звезда. Планировалось, что после полета к Юпитеру корабль пристыкуется к МКС и станет ее постоянным модулем. Любой астронавт продал бы душу за место на борту – место в истории в одном ряду с Юрием Гагариным и Нилом Армстронгом. Никто точно не знал, когда начнется набор в команду и даже когда состоится сам полет, но об этом судачили несколько лет. За это время Салли получила повышение: из кандидата – в астронавты.
Перелетая из одной точки в другую, цепляясь за поручни на железяке, служившей ей домом почти два года, она мыслями вернулась в тот день, когда, наконец, объявили набор в команду. Это было семь лет назад. Спустя шестнадцать месяцев ее кандидатуру утвердили. Салли помнила, как, узнав об этом, отреагировал Джек. Они на тот момент уже разъехались, но слово «развод» еще не прозвучало. Как отреагировала Люси, Салли сказать не могла: дочери сообщил Джек. Супруги решили, что девочке будет проще услышать новость от папы, хотя в глубине души оба знали: Салли просто не в состоянии сказать единственному ребенку, что уедет на ближайшие два с половиной года.
Верно ли она поступила? Сделала бы так снова? Упорный труд, все жертвы и бесконечные часы подготовки привели ее сюда – в самый одинокий уголок Вселенной. Салли едва не расхохоталась. Если бы только она могла вернуться в прошлое и предупредить саму себя, чем все обернется! Но знай она заранее – поступила бы по-другому? Едва ли. Вспомнились слова Иванова: «Не у каждого есть призвание». И сейчас, паря в невесомости, она осознала с печальным спокойствием: ее призвание – здесь.
Салли не выходила в космос со времен установки зонда на Каллисто. Сегодня был чудесный день для прогулки – впрочем, все предыдущие дни и ночи подходили ничуть не меньше. Она постаралась отвлечься от воспоминаний и грез о будущем. Ничто больше не имело значения – лишь перекладина, до которой можно дотянуться, и следующая за ней.
– Салли, посмотри на четвертый грузовой отсек – там сзади есть лестница. – Харпер принял ее остановку за растерянность.
Оглянувшись через плечо, она мельком увидела Деви, ползущую вдоль грузовых отсеков с противоположной стороны корабля.
– Принято. – Салли прыжками преодолела несколько гладких цилиндрических модулей, крупно пронумерованных черной краской, и нащупала перекладины лестницы, которая находилась вне поля зрения. Напарницы одновременно подобрались к хвостовой части корабля, откуда сорвало антенну. Салли похлопала рукой в массивной белой перчатке по плечу подруги, а та в ответ показала большой палец.
– Неплохо идем?
– Неплохо идем!
Они пристегнулись тросами к борту корабля и принялись за работу: предстояло оценить масштаб повреждений и подготовить место к установке новой антенны.
Закрыв за собой дверь шлюза, Салли и Деви подождали, пока в камере повысится давление, и начали снимать скафандры. Напарницы провели в открытом космосе свыше пяти часов. Остальные члены экипажа столпились в ожидании у внутренней перегородки шлюзового отсека. Зашипев, открылась внутренняя дверь.
Иванов пожал Салли руку. Тибс и Тэл заключили ее в объятья. Беспокойство на лице Харпера сменилось радостью, и Салли крепче обняла Тэла, чтобы избежать неловкого выбора: по-дружески обнять капитана или пожать ему руку, как начальнику. Тибс долго не выпускал из объятий Деви, словно отец, после долгой разлуки увидевший дочь.
Все последовали за капитаном в командный отсек и, собравшись под стеклянным куполом, начали пересматривать записи с камер и обсуждать дальнейшие шаги. Задачу признали выполненной. Деви и Салли разработали надежный план по установке новой антенны, а детали, оставшиеся от старой – те, что были сильно повреждены, – отправили в полет длиною в миллион человеческих жизней. Пока коллеги в ускоренном воспро